하늘에 별이있고,바다엔 물이 있듯이 나에겐 너만 있어요(ha nel lae,bios li i go,ba da ae,mul li i de si,na ae gaen,no man i so io)天空中有繁星,大海中有海水一般,我心中只有你。
내가 새라면,너에게 자유를 주구,네가 꽃이라면,너에게 향기를 주겠지만,나 사람이기에,너에게 사랑을 줄꼐(nae ga sae la mion,no ae gae,za iu lel cu gu,nae ga,go qi la mion,no ae gae,hiang gi lel,cu gae ji man,na sa lam mi gi ae,no ae gae,sa lang el cul giae)如果我是鸟儿,我会给你自由;如果我是花儿,我会给你香气;然而我是人,所以只能给你爱情
사랑해요~我爱你(sa lang hae io)(或좋아해요~(co a hae io)我喜欢你)
PS:中间除了ae是音标,其他都是用拼音。不知道对不对,你看看吧
我爱你的韩语是사랑해。中文谐音是撒浪嘿。是最一般地说法,你这么说就行사랑해요中文谐音:撒浪嘿哟。是尊敬的说法사랑한다中文谐音:撒浪韩达。是很有男子气的说法,也有小坯子的感觉,不过一般是表示有男子气。
韩国口音划分
韩国语的词汇分为固有词,汉字词和外来语借词。首尔音和平壤音以前是同一种语言的两个方言,但由于南韩与北朝鲜交流的中断,加上两国政治体制情况不同,现代首尔音中极大量新词,特别是美国为主的西式外来词在现代平壤音中是没有的或写法不同。
除了新词,首尔方言和平壤方言仅仅是语音上的区别,因此双方交流上没有严重的障碍,彼此能够明白并合理表达话语含义。实际所学的语法、习惯词汇等,则多以首尔标准音为准。
据韩国官方2014年以脱北居民为对象进行的问卷调查结果显示,40%以上的应答者表示在沟通时因听不懂外来语而遭遇困难。事实上,目前南北韩使用的日常用语约34%不同,专用词汇等术语有64%不同。
因此,南北韩为消除日趋严重的语言障碍而从2005年开始共同编撰名为《民族语大辞典》的统合国语辞典。
一般认为是在公元6-9世纪左右高丽语开始大量使用汉字标记(之前无法记录语言),由于长期和中国文化的接触,汉字长期为朝鲜族唯一官方文字。直到20世纪初朝鲜谚文才开始在朝鲜王国的官方民间大量使用。
韩语:사랑해
中文:爱
사랑해(音译:撒浪嘿) 사랑是爱的意思 加上해 名词就变成了动词 我们中文翻译过来 可以理解为 我爱你
原型是사랑하다 ,说的时候后面要加上아/어/여 요所以就变成了사랑해요(音译:撒浪嘿哟)
你可能会纳闷,这么没有这个요呢,其实在韩语里,如果是对年龄一样大的,或者年龄比你小的,或者身份比你小的人,则可以把요省去。
사랑하다→사랑해요→사랑해
1、나는 줄곧 당신이나의 마음속에서 반복 되는 것에 대해 줄곧 3분 동안 열정 적이었다
我向来三分钟热度唯你在我心上反复。
2、너의이 한평생을 만나는 것은 상상이다
遇到你的这一生,是奖赏。
3、천 번만 해도 너 천 번만 번을 번다고 해도 너를 한번도 널 떠나지 않을 것이다
即使嫌弃你千次万次埋怨你千次万次打击你千次万次,也定不会离开你一次。
4、한세계를 놓고 말하면 당신은 한 사람이지만,단 한사람을 놓고 말하면 당신은 그라삼의 세계입니다
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
5、내 눈물이 고갈 될 때까지 너를 사랑해
我爱你,直到我的眼泪枯竭为止。
6、봄바람 이 열 리 만 지나면 너 보다 못하다
春风十里不如你。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)