长篇小说《邂逅》 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
红|袖|言|情|小|说
淅沥沥的小雨湿润着大地,略带凉意,随风飘落的枯叶似乎告诉人们:秋已来临。吴军独自一人,站在这熟悉而又陌生的异乡土地上感慨万千,八个春秋攸然消逝,是否曲直已无人评判,是对是错也无人回答。川流不息的人群总是那么忙碌,夹在人流中的吴军感到从来没有过的孤独和渺小。人总是在经历很多事以后才会明白一个简单的道理……他不愿意再多想,加快脚步走向自己曾经熟悉的大学校园,然而时过境迁,再也不是当年的自己了。
吴军来到校园门口,他并没有急于进去,而是下意识地站在对面,点燃一只香烟,当燃烧的烟触及嘴唇时,心猛地一震:为什么这么多年过去,旧地重返,这个习惯仍然没有改变莫非她仍然会在秋雨中等待?他急切地环视一下四周,试图寻找到那张灿烂而隽美的脸,很快他失望了,一丝苦涩涌上心头,他无奈地摇摇头。
这次是被邀来参加校庆的,可重回母校,却没有一丝欢喜,记忆的感伤无限膨胀,正无情地吞噬着他……
“曾经美好的……
应该是全本了
《重生之邂逅》百度云小说资源免费在线观看:
1234
简介:
安曜在人生最辉煌的时候,接受了记者的采访。当问到你觉得你这一生最幸运的事情是什么的时候。安曜笑了,眼里浓浓的笑意怎么也化不开。他说:我这一生最幸运的事情是在我彷徨不安的时候,邂逅了一个恶趣味十足的人,但是就是那样的一个人让我安心,也因为有他让我站在现在这个高度。请问他是谁?他啊!安曜神秘的笑了一下,在众人迷失在他那迷人的笑容里的时候,开口道:他是我的爱人,我一生的伴侣。
《二叶亭四迷小说集》([日] 二叶亭四迷)电子书网盘下载免费在线阅读
bi9f
书名:二叶亭四迷小说集
作者:[日] 二叶亭四迷
译者:巩长金
豆瓣评分:81
出版社:人民文学出版社
出版年份:1962-1
页数:462
内容简介:
《浮云》
《面影》
《平凡》
作者简介:
日本作家,俄罗斯文学翻译家。本名长谷川辰之助,笔名二叶亭四迷。1864年4月4 日生于江户(今东京),卒于1909年5月10日。“二叶亭四迷”在古日语中的隐喻为:生不如死。选择这样的笔名,也体现了作家本人对当时社会的不满和鄙夷。他启蒙于汉学,深谙儒家思想。1881年就读于东京外国语学校俄文科,受到俄国文学的熏陶和革命民主主义思想的洗礼,遂选择了以改造社会为己任的现实主义文学道路。1886年发表第一篇文学评论《小说总论》。《小说总论》补正了作家坪内逍遥《小说神髓》的不周之处,系统阐述了小说应通过现象反映本质,从而成为认识真理的工具等现实主义文学主张,批判了仅仅注重形式上的“深刻描写”的所谓写实论和流于肤浅低俗的游戏文学,发出了现实主义文学创作理论的先声。次年,一部实践这一文学理论的长篇小说《浮云》连续刊载。小说通过一个正直而有学问的青年,被政府机构排挤、被情人鄙弃的命运,披露了明治时代官场的腐败和人情的淡薄,揭示出封建传统与西方近代文明的矛盾,塑造了日本文学史上第一个不满现实却无力反抗的“多余人”形象,被誉为日本近代现实主义文学的开山之作。但小说问世时反响不大,于是他停止了小说的创作。此后,他当过官报局的翻译、编辑,陆军大学和东京外国语学校教师,还当过中国清朝北京警务学堂官员。20年中,翻译介绍了不少俄国文学作品。他的译文忠实原作,言文一致,颇受好评。1904~1905年前后,二叶亭四迷出任大阪《朝日新闻》驻东京特派记者。在报社同仁鼓动下,恢复了文学创作。1906年和1907年,连续发表了长篇小说《面影》和《平凡》。1908年,二叶亭四迷作为《朝日新闻》特派记者被派往俄国首都圣彼得堡,1909年5月10日,因肺病死于归国途中。1962年人民文学出版社出版了巩长金 、石坚白等译的《二叶亭四迷小说集》。
邂逅 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
内容预览:
雅是一个初二的学生,因为喜欢写作,所以想试试写一篇小说,有什么不好的地方还请读者们们多多见谅哦!相信有了你们的支持我会越写越好的,希望读者们多多支持哦!
如果读者们有什么好的建议的话,随时告诉我哦!我会及时改正的,因为我可是个谦虚的人哦,不是有一句话说是虚心使人进步嘛!
阅读设置
不错的书!!!
《邂逅》顶起!
Kissが雅o你太有才了!好书
嘀嗒小说的小说跟新真快!
下次还来嘀嗒小说看《邂逅》。
Kissが雅o支持你,明天还来嘀嗒小说看《邂逅》
白雅蔚:父亲是亚洲排名第一的白氏集团的董事长,母亲是世界顶级的舞蹈家,人称“舞神”。5岁那年被人绑架,送去孤儿院,半年之后被全国排名第一的水家收养,取名水郁梦(某蔚:不是吧,5岁了会不记得自己的身份?我也太笨了吧?某雅:因为被绑架的时候撞到了脑袋,醒来后失忆了,所以不记得自己的父母,不好意思,没有说清楚!)性格多变,令人捉摸不透外貌嘛,……
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)