求“水木清华,婉兮清扬”的原句出处?

求“水木清华,婉兮清扬”的原句出处?,第1张

游西池

东晋·谢叔源

悟彼蟋蟀唱,信此劳者歌。

有来岂不疾,良游常蹉跎。

逍遥越城肆,愿言屡经过。

回阡被陵阙,高台眺飞霞。

惠风荡繁囿,白云屯曾阿。

景昃鸣禽集,水木湛清华。

褰裳顺兰沚,徙倚引芳柯。

美人愆岁月,迟暮独如何?

无为牵所思,南荣戒其多。

《游西池》译文:

臧荣绪晋书曰:谢混少有美誉,善属文,为尚书左仆射。以党刘毅诛。沈约宋书曰:混字叔源。西池,丹阳西池。混思与友朋相与为乐也。

声类曰:悟,心解也。毛诗曰:蟋蟀在堂,岁聿云暮。今我不乐,日月其除。韩诗曰:伐木废,朋友之道缺。劳者歌其事。诗人伐木,自苦其事,故以为文。

陆云岁暮赋曰:年有来而弃予,时无算而非我。刘桢黎阳山赋曰:良游未厌,白日潜晖。楚辞曰:骥垂两耳,中坂蹉跎。

说文曰:越,度也。郑玄礼记注曰:肆,市中陈物处也。毛诗曰:原言思子。阮籍咏怀诗曰:赵、李相经过。

广雅曰:被,加也,言加大阜而通城阙也。

边让章华台赋曰:惠风春施。广雅曰:屯,聚也。

苍颉篇曰:湛,水不流也

毛诗曰:褰裳涉溱。郑玄曰:揭衣度溱水也。潘岳河阳诗曰:归雁映兰洔。沚与洔同。楚辞曰:步徙倚而遥思。

楚辞曰:惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。王逸曰:迟,晚也。愆,谓过期也。

庄子,庚桑楚谓南荣趎曰:全汝形,抱汝生,无使汝思虑营营。趎,处朱切。

扩展资料:

赏析:

开头两句,借《诗经》的两首诗言志抒怀,无端而来,突兀而起,出手不凡。“悟彼蟋蟀唱”,指《唐风·蟋蟀》所写的人生道理,既要及时行乐,又要自警不要太过分,以免自取灭亡。“信此劳者歌”,指《小雅·伐木》所写的交友道理,劳者相与“伐木丁丁”,鸟儿相与“嘤嘤求友”,乌儿尚知求友,人不可无友。诗人撮取两诗大意,抒写结交良友,畅游山水的情志。

可是,岁月倏忽,美景良游常因不得其时而错过,故而紧接出:“有来岂不疾,良游常蹉跎。”它又包含着逝者不可及,来者犹可追的意思,表达出此次得与友朋游览西池的满足。于是五六两句直扣本题,转入出游西池的叙述:“逍遥越城肆,愿言屡经过。”一写结伴出游,穿过街市,逍遥容与;一写殷望此路常经,良游永得,显露出出游西池的欢欣心情。

参考资料:

-游西池

四大民间故事的想同点:

1、《牛郎织女》《孟姜女哭长城》《梁山伯与祝英台》和《白蛇传》都是讲述爱情的故事。

2、都以悲剧结尾,十分悲壮。

3、四大民间故事都是民间自撰的,不是真实故事。

4、有很多情节比较夸张,比如孟姜女哭倒长城,梁山伯和祝英台化蝶的故事。

5、都是民间群众为了表达对封建制度的不满而创造的故事。

不同点:

1、朝代不同。 牛郎织女的传说始于《诗经·大东》:“跂彼织女”、“睆彼牵牛”的记载。孟姜女的传说起源于《左传》杞梁妻拒绝齐侯郊吊。梁祝的故事最早见于唐·梁载言的《十道四蕃志》。白蛇的故事形成最晚。

2、《白蛇传》与《牛郎织女》的故事都有了爱情结晶,其他两个却没有。

3、男女主人公的种族不同。白蛇传男是人女是妖,牛郎织女中牛郎是人,织女是妖。

扩展资料:

一、牛郎织女:

孤儿牛郎依靠哥嫂过活。嫂子为人刻薄,经常虐待他,他被迫分家出来,靠一头老牛自耕自食。这头老牛很通灵性,有一天,织女和诸仙女下凡嬉戏,在河里洗澡,老牛劝牛郎去相见,并且告诉牛郎如果天亮之前仙女们回不去就只能留在凡间了。

牛郎于是待在河边看七个仙女,他发现其中最小的仙女很漂亮,顿生爱意,想起老牛的话于是牛郎悄悄拿走了小仙女的衣服,仙女们洗好澡准备返回天庭,小仙女发现衣服不见了只能留下来,牛郎于是跟小仙女织女制造了邂逅,后来他们很谈得来。

明白了各自的难处,织女便做了牛郎的妻子。婚后,他们男耕女织,生了一儿一女,生活十分美满幸福。不料天帝查知此事,命令王母娘娘押解织女回天庭受审。老牛不忍他们妻离子散,于是触断头上的角,变成一只小船,让牛郎挑着儿女乘船追赶。

眼看就要追上织女了,王母娘娘忽然拔下头上的金钗,在天空划出了一条波涛滚滚的银河。牛郎无法过河,只能在河边与织女遥望对泣。他们坚贞的爱情感动了喜鹊,无数喜鹊飞来,用身体搭成一道跨越天河的彩桥,让牛郎织女在天河上相会。

天帝无奈,只好允许牛郎织女每年七月七日在鹊桥上会面一次,喜鹊也会在身边。以后每年的七月七日牛郎织女都会见面了。

二、孟姜女哭长城

相传秦始皇建长城时,劳役繁重,青年男女范喜良、孟姜女新婚三天,新郎就被迫出发修筑长城,不久因饥寒劳累而死,尸骨被埋在长城墙下。

孟姜女身背寒衣,历尽艰辛,万里寻夫来到长城边,得到的却是丈夫死亡的噩耗。她痛哭城下,三天三夜不止,这段长城就此坍塌,露出范喜良尸骸,孟姜女安葬范喜良后于绝望之中投海而亡。

三、梁山伯与祝英台

越州上虞县有一女子祝英台,喜欢吟读诗书,一心想出外求学,但是当时的女子不能在外抛头露面,于是就和丫头银心乔装成男子,前往越州城读书。二人在半途遇见了也要前往越州念书的鄞县书生梁山伯及书僮士久,梁山伯和祝英台二人一见如故,遂结伴同行,前往越州。 

在越州三年期间,梁山伯和祝英台形影不离,白天一同读书、晚上同床共枕,祝英台内心暗暗地爱慕梁山伯,但梁山伯个性憨直,始终不知道祝英台是个女的,更不知道她的心意。有一次清明节放假、二人去镜湖游玩的时候,祝英台借景物屡次向梁山伯暗示。

可是梁山伯完全无法明白,甚至取笑祝英台把自己比喻成女子,最后祝英台只得直接地向梁山伯表示,梁山伯才恍然大悟。可是这件事全被在一旁偷看的马文才得知,马文才也知道祝英台原来是个女的了。

后来家人写信催祝英台回家,临走前,祝英台留一封信告诉梁山伯「二八、三七、四六定」,意思是要梁山伯十天后去祝府提亲,但是梁山伯却以为是三个十天加在一起,所以一个月后才去提亲,等到梁山伯欢欢喜喜赶到祝家时,才知道马文才已经抢先一步提亲、并且下了聘礼。

梁山伯只得心碎地离开,祝英台沿路相送、难舍难分。 梁山伯回家后,相思病重,写信向祝英台要一些找不到、拿不到的药方,表示病情绝望了,同时希望祝英台能前来探望一番,祝英台则回信告诉梁山伯,今生无缘,只希望二人死后可以一起安葬在南山。

后来梁山伯病逝,祝英台假意应允马家婚事,但是要求迎亲队伍必须从南山经过,并且让她下轿祭拜梁山伯。当祝英台下轿拜墓,一时之间风雨大作、阴风惨惨,梁山伯的坟墓竟然裂开,祝英台见状,奋不顾身地跳进去,坟墓马上又合起来,不久,便从坟墓里飞出一对形影相随的蝴蝶……

四、白蛇传

传说南宋绍兴年间,有一千年修炼的蛇妖化作美丽女子叫白素贞,及其侍女青青(也称小青、青鱼、青蛇)在杭州西湖遇药店之王主管许宣(或名许仙)邂逅相遇,同舟避雨,一见钟情,白蛇逐生欲念,欲与书生缠绵,乃嫁与他。

遂结为夫妻。婚后,经历诸多是非,白娘子屡现怪异,许不能堪。镇江金山寺高僧法海赠许一钵盂,令罩其妻。白、青被子罩后,显露原形,乃千年成道白蛇、青鱼。法海遂携钵盂,置雷寺峰前,令人于其上砌成七级宝塔,名曰雷峰,永镇白、青于塔中。

参考资料:

-中国古代民间四大传说

梗概:它叙述了书生张君瑞和相国**崔莺莺邂逅相遇、一见钟情,经红娘的帮助,为争取婚姻自主,敢于冲破封建礼教的禁锢而私下结合的爱情故事,表达了对封建婚姻制度的不满和反抗,突出了“愿普天下有情人都成眷属”的主题思想。

西厢记是元代王实甫所创作的杂剧。

王实甫(1260年-1336年),名德信,大都(今北京市)人,祖籍河北省保定市定兴(今定兴县)。元代著名戏曲作家,杂剧《西厢记》的作者,生平事迹不详。

扩展资料

该剧具有很浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观。全剧体制宏伟,用了五本二十折连演一个完整的故事,这在古代杂剧中是罕见的。

该剧情节引人入胜,形象鲜明生动,文采斐然,极具诗情画意。

《崔莺莺待月西厢记》被明代的李日华改编成南曲《西厢记》,清代以后昆曲、京剧等各种地方戏都在演出,而且对汤显祖的《牡丹亭》和曹雪芹的《红楼梦》创作产生了深远影响。

如《红楼梦》第二十三回的回目“《西厢记》妙词通戏语 《牡丹亭》艳词警芳心”即直接关涉《崔莺莺待月西厢记》。

历代文人对《崔莺莺待月西厢记》尤为青睐,现传明、清刻本不下百种,为古典剧作之冠。拉丁文、英文、法文、德文、俄文、意大利文、日文等均有译本,影响所及,遍布全球。

参考资料:

-崔莺莺待月西厢记

《西厢记》具有很浓的反封建礼教的色彩,作者写青年人对爱情的渴望,写情与欲的不可遏制与正当合理,写青年人自身的愿望与家长意志的冲突;表达了“愿天下有情的都成了眷属”的爱情观。

全剧体制宏伟,用了五本二十一折连演一个完整的故事,这在古代杂剧中是罕见的。该剧情节引人入胜,形象鲜明生动,文采斐然,极具诗情画意。《西厢记》虽然也是以功成名就和有情人终成眷属作为团圆结局,但全剧贯穿了重爱情、轻功名的思想,显示出王实甫思想的进步性。

除了饱满的故事、立体的人物和明确的主旨外,《崔莺莺待月西厢记》的唱词也十分突出,极富诗意,读起来就如同一首首曼妙至极的抒情诗,具有很高的艺术价值。

扩展资料

《西厢记》全名《崔莺莺待月西厢记》,作者为元代著名杂剧作家王实甫。京剧剧目《西厢记》由荀慧生编演,以红娘为主,至《拷红》止;张君秋等改编演出,以莺莺为主,名《西厢记》。

叙述了书生张君瑞和相国**崔莺莺邂逅相遇、一见钟情,经红娘的帮助,为争取婚姻自主,敢于冲破封建礼教的禁锢而私下结合的爱情故事。

-西厢记

主要角色:

左十三:小说主角,左十三出生命数是二十六,是讨债命,后来爷爷为他强改了命理,因而也生出了一对异生阴阳眼。

安如霜:左十三的鬼媳妇,为救左十三几次差点魂飞魄散,左十三为了救她而踏上了另一个世界。

方子燕:喜欢左十三,后为重生安如霜,献出了生命。

白若彤:白狐狸,喜欢左十三,已死。

清风道长:左十三师傅,早年被逐出龙虎宗。已死。

陆语真人:左十三师伯,龙虎宗三大真人之一,暗恋斗笠男清幽。

邱莎莎:龙虎宗宗主女儿。

刀疤脸:灵异调查队队长。

赵曼:左十三朋友,灵异调查队队员。

程雷:左十三的朋友,已死。

胡易俊:左十三的师弟 外号胖子。

红烟:邱莎莎的母亲,龙虎宗宗主。

清幽真人(斗笠男):龙虎宗三大真人之一。

顾文星:清风道长的师父,左十三前世。

贵典真人:龙虎宗三大真人之一。

扩展资料

作品简介

左十三遇见安如霜那年,他九岁。他天生命格特殊,克人克己,为让他父母保命,左十三从小就与父母分离,和爷爷生活在一起。九岁那年,为了让左十三活命,给他找了个女鬼做媳妇,左十三就这样活了下来,但改命是逆天而行,改命后左十三异生阴阳眼,从此走上了斑驳离奇的妖鬼之路。

安如霜和左十三相识在阴冷恐怖的坟墓,一个是为保命慌不择路,而另一个却是痴等已久。书友有人用《诗经》里这一段来形容左十三和安如霜的初见:野有蔓草,零露漙兮。有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

-活人禁忌   

不期而遇的意思: [bùqīéryù]

没有约定而意外地相遇。

不期而遇百科解释:

不期而遇(bùqīéryù):事先没有约定而遇见。指意外碰见,没有指定的时间、地点,让人感觉突如其来。出自《谷梁传·隐公八年》。

不期而遇的详细解释: 不期而遇 [bù qī ér yù]

期:约定时间。没有约定而遇见。指意外碰见。

前在公主府内,也是我们姐妹三十三个先会面;今日~,又是如此。 ◎清·李汝珍《镜花缘》第六十九回

不期而遇的近义词: 萍水相逢,不约而同,不期而会,旧雨重逢,不谋而合,邂逅相逢,邂逅相遇,遇见,冤家路窄 不期而遇的反义词: 失之交臂,扬长而去,如期而至 不期而遇的出处:

明·凌濛初《初刻拍案惊奇》第八卷:“今日不期而遇;天使然也!”

不期而遇造句:

1、谁也没有想到,三年之后我们竟然不期而遇了。

2、妈妈和杨老师在公园不期而遇。

3、我和他一别十年,今日在路上不期而遇,不知有多少话要说。

4、在人流如潮的商场,竟然和你不期而遇,真是想不到啊!

5、我到处找他,昨天却在路上不期而遇了。

6、人生,总是会有不期而遇的温暖,还会给你生生不息的希望。铭记昨天,梦想明天,活在今天。人生难免与痛苦相遇,生活难免与压力同行。面对痛苦和压力,重要的是要学会调整自己。无论如何,路要自己走,苦要自己吃,任何人无法给予全部依赖。

7、赵苍和李飞这对老朋友,在火车上不期而遇,他们兴奋地抵掌而谈,毫无倦意。

8、有时候,人们常常执着那个追求不到的人,其实在很多时候你可以选择转身,也许那个不期而遇的人就在你面前。

9、生活充满不期而遇的经历。有时现实跟我们的期待完全是两码事。

10、小飞和小明有十多年没有见面了,没想到今天不期而遇,真是喜出望外。

11、往往在逃避命运的路上,却与之不期而遇。

12、都说白日莫闲过,青春不再来。而人生总是太过落寞,过多的无奈,过多的杯具,过多的只能随缘,唯有寂寞不期而遇。如果你要问,寂寞的日子何时是终点,或许吧,这个答案会很长,我需要用很久的时光去回答。

13、寂静的山谷里,我们不期而遇。你用你的爱情,我用我的真意,共同走过了一段美丽。可是,我们渴望拥有的高度,却整整间隔了十七年的距离。

14、孩子,你应该培养自己克服困难的勇气不只你,每个人的一生都是一个问题套着另外一个问题,解决了一个难题而下一个难题又不期而遇快乐地解决人生中遇到的每一道难题是你唯一的选择与其怨天尤人,凭生烦恼,不如正视问题,快乐解决人生的意义也就在于克服一个又一个挑战,而从中享受快乐妈妈要告诉你得是,你一生中最大的难题莫过于你自己,不断地战胜自己就有了战胜一切困难的勇气和信心。

15、当我们与雨季不期而遇时,请你不要惊慌,这是命运给你的一道难题,错误的理解会让你陷入迷茫的境地,失去了前进的方向。

16、除了感情你还有很多要做的事,做好自己,缘分才会不期而遇。

17、在茫茫人海中,如之不期而遇,这便是缘分。

18、我人生中最美好的不期而遇,就是你。我想告诉你,世界上的风景再美,也不及有你陪我走过的那条路。

19、接受突如其来的失去,珍惜不期而遇的惊喜。

表现陆游与唐婉的爱情诗词是《钗头凤·红酥手》。

出自宋代文学家陆游,全诗如下:

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫!

译文如下:

红润酥腻的手里,捧着盛上黄縢酒的杯子。满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄。满杯酒像是一杯忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。错,错,错!

美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思地消瘦。泪水洗尽脸上的胭脂红,又把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上。永远相爱的誓言还在,可是锦文书信再也难以交付。莫,莫,莫!

扩展资料:

词作背景

陆游的原配夫人是同郡唐姓士族的一个大家闺秀唐氏(一说唐氏即陆游的表妹唐琬)。结婚以后,他们“伉俪相得”,“琴瑟甚和”,是一对情投意和的恩爱夫妻。而陆母恐陆游儿女情长,荒疏功业,时迁怒唐婉,责骂不已。不到三年,棒打鸳鸯。

最初陆游暗想雪藏唐婉,但陆母当下,给儿子另娶王氏成妻,二人终于在母命难违的逼迫下,被迫分离,唐氏改嫁“同郡宗子”赵士程,彼此之间音讯全无。七年以后的一个春日,陆游在家乡山阴(今浙江省绍兴市)城南禹迹寺附近的沈园,与偕夫同游的唐氏邂逅相遇。唐氏安排酒肴,聊表对陆游的抚慰之情。

陆游见人感事,心中感触很深,遂乘醉吟赋这首词,信笔题于园壁之上。

作者简介

陆游(1125—1210),宋代爱国诗人、词人。字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。绍兴(宋高宗年号,1131—1162)年间应礼部试,为秦桧所黜。

晚年退居家乡。工诗、词、文,长于史学。与尤袤、杨万里、范成大并称南宋四大家。其诗今存九千余首,清新圆润,格力恢宏,有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》《放翁词》《渭南词》等。

——钗头凤·红酥手

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11233155.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-25
下一篇2023-11-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存