诗经《小雅·蓼莪》原文及翻译

诗经《小雅·蓼莪》原文及翻译,第1张

#能力训练# 导语《小雅·蓼莪》是儿子哭悼已故父母的哀歌。诗中主人公以第一人称的独白,讲述因家庭贫困,被迫外出谋生,但是回家时父母已双双去世。后来他生活好转、丰衣足食之后,却没有机会报答父母的养育之恩,遗憾终身。下面是 分享的诗经《小雅·蓼莪》原文及翻译。欢迎阅读参考!

诗经《小雅·蓼莪》原文及翻译

  小雅·蓼莪

 佚名〔先秦〕

 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。

 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。

 瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。

 父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!

 南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒!

 翻译

 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳!

 看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累!

 汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。

 爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测!

 南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫?

 南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我!

 整体赏析

 此诗六章,似是悼念父母的祭歌,分三层意思:首两章是第一层,写父母生养“我”辛苦劳累。头两句以比引出,诗人见蒿与蔚,却错当莪,于是心有所动,遂以为比。莪香美可食用,并且环根丛生,故又名抱娘蒿,喻人成材且孝顺;而蒿与蔚,皆散生,蒿粗恶不可食用,蔚既不能食用又结子,故称牡蒿,蒿、蔚喻不成材且不能尽孝。诗人有感于此,借以自责不成材又不能终养尽孝。后两句承此思言及父母养大自己不易,费心劳力,吃尽苦头。

 中间两章是第二层,写儿子失去双亲的痛苦和父母对儿子的深爱。第三章头两句以瓶喻父母,以罍喻子。因瓶从罍中汲水,瓶空是罍无储水可汲,所以为耻,用以比喻子无以赡养父母,没有尽到应有的孝心而感到羞耻。句中设喻是取瓶罍相资之意,非取大小之义。“鲜民”以下六句诉述失去父母后的孤身生活与感情折磨。汉乐府诗《孤儿行》说“居生不乐,不如早去从地下黄泉”,那是受到兄嫂虐待产生的想法,而此诗悲叹孤苦伶仃,无所依傍,痛不欲生,完全是出于对父母的亲情。诗人与父母相依为命,失去父母,没有了家庭的温暖,以至于有家好像无家。曹粹中说:“以无怙恃,故谓之鲜民。孝子出必告,反必面,今出而无所告,故衔恤。上堂人室而不见,故靡至也。”(转引自戴震《毛诗补传》)理解颇有参考价值。第四章前六句一一叙述父母对“我”的养育抚爱,这是把首两章说的“劬劳”、“劳瘁”具体化。诗人一连用了生、鞠、拊、畜、长、育、顾、复、腹九个动词和九个“我”字,语拙情真,言直意切,絮絮叨叨,不厌其烦,声促调急,确如哭诉一般。如果借现代京剧唱词“声声泪,字字血”来形容,那是最恰切不过了。这章最后两句,诗人因不得奉养父母,报大恩于万一,痛极而归咎于天,责其变化无常,夺去父母生命,致使“我”欲报不能!

 后两章第三层承第四章末二句而来,抒写遭遇不幸。头两句诗人以眼见的南山艰危难越,耳闻的飙风呼啸扑来起兴,创造了困厄危艰、肃杀悲凉的气氛,象征自己遭遇父母双亡的巨痛与凄凉,也是诗人悲怆伤痛心情的外化。四个入声字重叠:烈烈、发发、律律、弗弗,加重了哀思,读来如呜咽一般。后两句是无可奈何的怨嗟。

 赋比兴交替使用是此诗写作一大特色。三种表现方法灵活运用,前后呼应,抒情起伏跌宕,回旋往复,传达孤子哀伤情思,可谓珠落玉盘,运转自如,艺术感染力强烈。

扩展阅读:《诗经》内容简介

  《诗经》就整体而言,是周王朝由盛而衰五百年间中国社会生活面貌的形象反映,其中有先祖创业的颂歌,祭祀神鬼的乐章;也有贵族之间的宴饮交往,劳逸不均的怨愤;更有反映劳动、打猎、以及大量恋爱、婚姻、社会习俗方面的动人篇章。

 《诗经》现存305篇(此外有目无诗的6篇,共311篇),分《风》《雅》《颂》三部分。

 《风》出自各地的民歌,是《诗经》中的精华部分有对爱情、劳动等美好事物的吟唱,也有怀故土、思征人及反压迫、反欺凌的怨叹与愤怒,常用复沓的手法来反复咏叹,一首诗中的各章往往只有几个字不同,表现了民歌的特色。

 《雅》分《大雅》《小雅》,多为贵族祭祀之诗歌,祈丰年、颂祖德。《大雅》的作者是贵族文人,但对现实政治有所不满,除了宴会乐歌、祭祀乐歌和史诗而外,也写出了一些反映人民愿望的讽刺诗。《小雅》中也有部分民歌。

 《颂》则为宗庙祭祀之诗歌。《雅》《颂》中的诗歌对于考察早期历史、宗教与社会有很大价值。

 以上三部分,《颂》有40篇,《雅》有105篇(《小雅》中有6篇有目无诗,不计算在内),《风》的数量最多,共160篇,合起来是305篇。古人取其整数,常说“诗三百”。

扩展阅读:诗经中优美的诗句赏析

  1、关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。

 ——《诗经•国风•周南•关雎》

 译:水鸟应和声声唱,成双在河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。

 2、蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。

 ——《诗经•国风•秦风•蒹葭》

 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。

 3、知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉

 ——《诗经•国风•王风•黍离》

 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)?

 4、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。

 ——《诗经•国风•周南•桃夭》

 译:桃树繁茂,桃花灿烂。这位姑娘要出嫁,喜气洋洋归夫家。

 5、彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。

 ——《诗经•国风•王风•采葛》

 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。

 6、青青子衿,悠悠我心。

 ——《诗经•国风•郑风•子衿》

 译:我怀恋着倩影,我心伤悲!

 7、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。

 ——《诗经•邶风•击鼓》

 译:生死都与你在一起,和你一起立下誓言。牵着你的手,和你白头偕老。

 8、手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。

 ——《诗经•国风•卫风•硕人》

 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。

 9、投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

 ——《诗经•国风•卫风•木瓜》

 译:你将木桃投赠我,我拿琼瑶作回报。不是仅为答谢你,珍重情意永相好。

 10、绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人。子兮子兮,如此良人何!

 ——《诗经·唐风·绸缪》

 译:一把柴火扎得紧,天上三星亮晶晶。今夜究竟是啥夜晚?见这好人真欢欣。要问你啊要问你,将这好人怎样亲?

 11、有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

 ——《诗经·郑风·野有蔓草》

 译:有位美女路上走,眉清目秀美又艳。不期而遇真正巧,正好适合我心愿。

 12、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。

 ——《诗经•小雅•采薇》

 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

 13、风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜

 ——《诗经•国风•郑风•风雨》

 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢?

 14、有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

 ——《诗经•国风•卫风•淇奥》

 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

 15、呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。

 ——《诗经•小雅•鹿鸣》

 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。

 16、月月出皎兮,佼人僚兮。

 ——《诗经•国风•陈风》

 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。

 17、皎皎白驹,在彼空谷,生刍一束,其人如玉。

 ——《诗经•小雅•白驹》

 译:皎洁的白色骏马,在空寂的山谷。它咀嚼着一捆青草,那人如玉般美好。

 18、秩秩斯干,幽幽南山。如竹苞矣,如松茂矣。

 ——《诗经·小雅·斯干》

 译:前有潺潺小溪水欢快流过,后有幽幽终南山沉静座落。山水之间有翠竹摇曳生姿,也有茂密松林在风中缄默。

 19、高山仰止,景行行止。

 ——《诗经·小雅·车辖》

 译:抬头仰望高山,奔行在大道之是。(后引申为,德如高山人景仰,德如大道人遵循。)

 20、鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。

 ——《诗经·小雅·鹤鸣》

 译:幽幽沼泽仙鹤唳,鸣声响亮上云天。浅浅渚滩游鱼浮,有时潜入渊潭嬉戏。

 《国风·鄘风·定之方中》

 先秦:佚名

 定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

 升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑。卜云其吉,终焉允臧。

 灵雨既零,命彼倌人。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊。騋牝三千。

 译文

 定星十月照空中,楚丘动土筑新宫。度量日影测方向,楚丘造房正开工。栽种榛树和栗树,还有梓漆与椅桐。成材伐作琴瑟用。

 登临漕邑废墟上,把那楚丘来眺望。望了楚丘望堂邑,测量山陵与高冈,走下田地看农桑。求神占卜显吉兆,结果必然很安康。

 好雨夜间下已停,吩咐驾车小倌人。天睛早早把车赶,歇在桑田劝农耕。他是正直有为人,内心充实又深沉。良马三千多如云。

 注释

 定:定星,又叫营室星。十月之交,定星昏中而正,宜定方位,造宫室。于:古声与为通,作为之意。楚:楚丘,地名,在今河南滑县东、濮阳西。

 揆(音葵):测度。日:日影。

 榛、栗、椅、桐、梓、漆:皆木名。椅,山桐子。

 虚(音区):一说故城,一说大丘,同“墟”。

 堂:楚丘旁邑。景山:大山。京:高丘。

 臧:好,善。

 灵:善。零:落雨。倌:驾车小臣。

 星言:晴焉。夙:早上。说(shuì税),通“税”,歇息。

 匪:犹“彼”。直:特也。秉心:用心、操心。塞渊:踏实深远。

 騋(音来):七尺以上的马。牝(音聘):母马。三千:约数,表示众多。

 赏析

 此诗分三章,每章共七句。首章写在楚丘营建宫室。古代科学技术还比较原始,建造宅邸需要定向,只能依靠日星。定星每年夏历十月十五至十一月初,黄昏时分出现在正南天空,与北极星相对应,就可准确测定南北方位。至于东西,揆度日影也可确知。又十月后期方届农闲,严寒尚未至,古人于此时修宫筑室,自是相当科学。至于栽种树木,古代在宫殿庙宇建筑旁需植名木,如“九棘”“三槐”之类,也有一定规定。楚丘宫庙等处种植了“榛栗”,这两种树的果实可供祭祀;种植了“椅桐梓漆”,这四种树成材后都是制作琴瑟的好材料。古人大兴土木兼顾人文景观与自然景观,这对今天也是一种启发。“爰伐琴瑟”,很有意思。十年树木,百年树人,立国之初就考虑到将来能歌舞升平,琴瑟悠飏,可见深谋远虑与充满自信,非苟且偷安者比,由此让人品尝出诗中隐寓的褒美之意。首章写的是群体劳动,那样的科学规划,那样的紧张有序,那样的自豪自信,在颇为整饬而略带进行曲色彩的诗行中,读者仿佛触摸到了卫人重建家园时那种明朗而又热烈的欢快脉搏。可是,人们不可能自发盲目劳作,也不可能群龙无首,这一大规模工程究竟由谁擘画和领导的,由此造成小小悬念,自然折入二章的倒叙缘由,章法安排上具有跌宕之势。

 二章追叙卫文公卜筑楚丘的全过程。全过程包括二个层次:尽人事,敬天命。前五句为尽人事,先是“望”,后是“观”。望是登高远望,登上漕邑故墟,眺望楚丘。“望楚”的重复,说明端详得极其细致,慎重而又慎重。此外。还考察了附近的堂邑和高高下下的大小山丘。这显示文公有丰富的堪舆风水知识。“观”是降观,下到田地察看蚕桑水土,是否宜耕宜渔。这都是有关国计民生的根本大计,作为贤君自然不会疏忽。这五句从“登”到“降”,从“望”到“观”,全景扫描,场面宏远,在广阔雄伟的背景上刻划了既高瞻远瞩又脚踏实地的文公形象。最后两句写占卜,经“天意”认可,人事才算定局,它有助于今天读者认识古代历史。

 与二章大刀阔斧手笔迥不相侔,三章却于细微处见精神。三章写文公躬劝农桑。“好雨知时节”,有一天夜里春雨绵绵滋润大地,黎明时分天转晴朗,文公侵晨起身,披星戴月,吩咐车夫套车赶往桑田。这幅具体的细节描写图,要传达的信息也不言而喻:文公重视农业生产,亲自前往劝耕督种。由小见大,文公平时夙兴夜寐劳瘁国事的情景,都不难想见。

 三章的最末三句是全篇的结穴,揭出题旨:他可不是平庸的一般的人,他的用心是多么的实在多么的深远啊!全诗叙事,都用赋的手法,从赋中让人品味出赞颂的韵味。“匪直也人,秉心塞渊。”二句虽然也是赋,却有更多的抒情色彩。由于文公“秉心塞渊”,崇尚实际,不繁文缛节做表面文章,才使卫国由弱变强。一、二、三章的所有叙写,无不围绕“秉心塞渊”而展开。

 诗末句“騋牝三千”,好像与全诗内容风马牛不相及,其实是构成一种因果关系。上述卜地、筑宫、兴农种种是因,此句是果。兵强马壮,常体现一国的富强,在文公治理下,卫国确实日臻富强。《诗经原始》也高度评价文公治卫,称其“不数年而戎马寖强,蚕桑尤盛,为河北巨邦。其后孔子适卫犹有庶哉之叹,则再造之功不可泯也”。

 扩展阅读:《诗经》重章叠句

 《诗经》的句式,以四言为主,四句独立成章,其间杂有二言至八言不等。二节拍的四言句带有很强的节奏感,是构成《诗经》整齐韵律的基本单位。四字句节奏鲜明而略显短促,重章叠句和双声叠韵读来又显得回环往复,节奏舒卷徐缓。《诗经》重章叠句的复沓结构,不仅便于围绕同一旋律反复咏唱,而且在意义表达和修辞上,也具有很好的效果。

 《诗经》中的重章,许多都是整篇中同一诗章重叠,只变换少数几个词,来表现动作的进程或情感的变化。如《周南·芣苡》三章里只换了六个动词,就描述了采芣莒的整个过程。复沓回环的结构,灵活多样的用词,把采芣苡的不同环节分置于三章中,三章互为补充,在意义上形成了一个整体,一唱三叹,曼妙非常。方玉润《诗经原始》卷一云:“读者试平心静气,涵咏此诗,恍听田家妇女,三三五五,于平原绣野、风和日丽中,群歌互答,馀音袅袅,若远若近,若断若续,不知其情之何以移而神之何以旷。则此诗可不必细绎而自得其妙焉。”

 除同一诗章重叠外,《诗经》中也有一篇之中,有两种叠章,如《郑风·丰》共四章,由两种叠章组成,前两章为一叠章,后两章为一叠章;或是一篇之中,既有重章,也有非重章,如《周南·卷耳》四章,首章不叠,后三章是重章。

 《诗经》的叠句,有的在不同诗章里叠用相同的诗句,如《豳风·东山》四章都用“我徂东山,慆慆不归。我来自东,零雨其濛”开头,《周南·汉广》三章都以“汉之广矣,不可泳思,江之永矣,不可方思”结尾。有的是在同一诗章中,叠用相同或相近的诗句,如《召南·江有汜》,既是重章,又是叠句。三章在倒数第二、三句分别叠用“不我以”、“不我与”、“不我过”。

 《诗经·国风》中的叠字,又称为重言。“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤”,以“丁丁”、“嘤嘤”摹伐木、鸟鸣之声。“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”以“依依”、“霏霏”,状柳、雪之态。这类例子,不胜枚举。和重言一样,双声叠韵也使诗歌在演唱或吟咏时,章节舒缓悠扬,语言具有音乐美。《诗经·国风》中双声叠韵运用很多,双声如“参差”、“踊跃”、“黾勉”、“栗烈”等等,叠韵如“委蛇”、“差池”、“绸缪”、“栖迟”等等,还有些双声叠韵用在诗句的一字三字或二字四字上。如“如切如磋”(《卫风·淇奥》)、“爰居爰处”(《邶风·击鼓》)、“婉兮娈兮”(《齐风·甫田》)等。

 扩展阅读:诗经名句

 1、瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。《诗经》

 2、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。《诗经》

 3、昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪靡靡。知我者,谓我心忧。不知我者,谓我何求。《诗经》

 4、夜如何其夜未央。《诗经》

 5、桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。《诗经》

 6、不论生死离别,都跟你说定了,我要牵着你的手,和你一起白头到老。《诗经》

 7、知我者,谓我心忧。不知我者,谓我何求。悠悠苍天,此何人哉《王风·黍离》知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)《诗经》

 8、有美一人,清扬婉兮。《诗经》

 9、邂逅相遇,适我愿兮。邂逅相遇,与子偕臧。《诗经》

 10、父兮生我,母兮鞠我,拊我蓄我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德,昊天罔极。《诗经》

 《国风·邶风·日月》

 先秦:佚名

 日居月诸,照临下土。乃如之人兮,逝不古处?胡能有定?宁不我顾。

 日居月诸,下土是冒。乃如之人兮,逝不相好。胡能有定?宁不我报。

 日居月诸,出自东方。乃如之人兮,德音无良。胡能有定?俾也可忘。

 日居月诸,东方自出。父兮母兮,畜我不卒。胡能有定?报我不述。

 译文

 太阳啊月亮,你们的光芒照耀着大地。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样对待我了。事情怎么变得这样了呢?一点也不顾念我呀。

 太阳啊月亮,大地披上了你们的光芒。我嫁的这个人啊,却不再像过去那样恩爱我了。事情怎么变成这样了呢?一点也不念夫妻之情呀。

 太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我嫁的这个人啊,却不再以好言好语安慰我了。事情怎么变成这样了呢?把那些无良之行都忘了吧。

 太阳呀月亮,你们每天都从东方升起。我尊君如父,亲君如母,君却不以善终报我。事情怎么变成这样了呢,你自己也没有得到善终啊!

 注释

 居、诸:语尾助词。

 乃:可是。之人:这个人,指她的丈夫。

 逝:助词。无实义,起调整音节的作用。古处:一说旧处,和原来一样相处;一说姑处。

 胡:何,怎么。定:止。指心定、心安。

 宁:一说乃,曾;一说岂,竟然,难道。我顾:顾我。顾,念。

 冒:覆盖,照临。

 相好:相爱。

 德音:好名誉。

 畜我不卒:即好我不终。畜,同“慉”,喜爱。不卒,不到最后。

 不述:不循义理。

 扩展阅读:诗经名句

 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。

 青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?

 青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?

 出其东门,有女如云。虽则如云,匪我思存。

 有美一人,清扬婉兮。邂逅相遇,适我愿兮。

 有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。

 婉兮娈兮。总角丱兮。未几见兮,突而弁兮!

 十亩之间兮,桑者闲闲兮,行与子还兮。

 十亩之外兮,桑者泄泄兮,行与子逝兮。

 硕鼠硕鼠,无食我黍!

 山有枢,隰有榆。子有衣裳,弗曳弗娄。子有车马,弗驰弗驱。

 绸缪束薪,三星在天。今夕何夕,见此良人?子兮子兮,如此良人何?

《重宫御寝》百度网盘txt最新全集下载:

链接:https://panbaiducom/s/1G15b2uSkkNVKLTf2-ybXIA

pwd=doqd 提取码:doqd

简介:

有美一人,婉如清扬。邂逅相遇,与子偕臧。    

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11260309.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-26
下一篇2023-11-26

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存