歌名:You're Beautiful ,歌手:James Blunt
所属专辑:Now That's What I Call The 00's
作词: 詹姆斯·布朗特,萨夏·斯卡尔贝克,阿曼达·苟斯特
作曲: 詹姆斯·布朗特,萨夏·斯卡尔贝克,阿曼达·苟斯特
My life is brilliant
我的生活洒满阳光
My life is brilliant
我的爱是如此纯粹
My love is pure
我的爱是如此纯粹
I saw an angel
我遇见了一位天使
Of that I'm sure
对此我确信无疑
She smiled at me on the subway
在地铁道中她朝我微笑
She was with another man
她身边已有另一个人相伴
But I won't lose no sleep on that,
但我并没有因此而失眠
'Cause I've got a plan
因为我暗自下定了决心
You're beautiful You're beautiful
你是如此美丽,你是如此美丽
You're beautiful, it's true
你是如此美丽,这千真万确
I saw your face in a crowded place,
在茫茫人海中我看见了你
And I don't know what to do,
这使我不知如何是好
'Cause I'll never be with you
因为我们永远不可能在一起
Yeah, she caught my eye,
我的目光牢牢被她所吸引
As we walked on by
当我们擦肩而过
She could see from my face that I was,
她可以从我的脸上看出
ing high,
我有多么兴奋
And I don't think that I'll see her again,
我想我们是不可能再次相遇了
But we shared a moment that will last till the end
但邂逅的这一刻美丽会成为永恒
You're beautiful You're beautiful
你是如此美丽,你是如此美丽
You're beautiful, it's true
你是如此美丽,这千真万确
I saw your face in a crowded place,
在茫茫人海中我看见了你
And I don't know what to do,
这使我不知如何是好
'Cause I'll never be with you
因为我们永远不可能在一起
You're beautiful You're beautiful
你是如此美丽,你是如此美丽
You're beautiful, it's true
你是如此美丽,这千真万确
There must be an angel with a smile on her face,
一定会有位脸带微笑的天使
When she thought up that I should be with you
愿意让我一直呆在她的身旁
But it's time to face the truth,
然而该到面对现实的时候了
I will never be with you
我们永远都不可能在一起
扩展资料:
《You're Beautiful》是英国歌手詹姆斯·布朗特演唱的歌曲。
歌曲MV
《You're Beautiful》的MV由山姆·布朗执导。在MV里,没有花俏的布景,没有大量电脑特效的后制,詹姆斯·布朗特特一个人站在靠海的悬崖边,一句一句真切地唱出邂逅刹那的美丽及感动。
唱着唱着,詹姆斯·布朗特便一件件地脱下身上的衣服,及随身携带物品,包括烟盒、鞋子、手表等,就像以最真切最诚实地告白一般,唱出男女邂逅时的感动。当歌曲快结束时,随着歌曲最后一句歌词”我知我不可能再拥有你”,詹姆斯·布朗特便一跃而下向悬崖边里的海面跳去。
歌曲背景 (一) 事实上,「Seasons in the Sun」绝对不是一首愉快的曲子,甚至还十分的伤感。它是一位法国歌手Jacques Brel的作品,原名叫做「Le Moribond」(将死的人),发表于1961年。歌曲的内容大致描述一个罹患癌症、不久于人世的男子,在面临死亡的时候,对父亲、妻子以及挚友的依依难舍。Brel谱写这首歌曲,可说是有感而发,因为他当时发觉自己罹患了癌症。在跟病魔搏斗十多年之后,他于1978年十月九日病逝,得年四十九岁。 跟Brel私交相当不错的美国诗人歌手Rod McKuen,很早就把这首歌曲翻译成英文的「Seasons in the Sun」,并且在1964年由民歌界元老的Kingston Trio率先灌录成唱片,不过当时并没有造成太大的轰动。后来,跟Rod McKuen颇有交情的Terry Jacks把它重新灌录,在1974年的三月二日获得全美排行三周冠军,原本也没有在我国受到太多注意,直到几年之后,才因为柯达的广告而在台湾造成了疯狂的流行,只可惜主唱人Terry Jacks当时早就在歌坛消失了。这位男歌手留下来的歌曲并不多,不过这首歌却成了经典——尽管他的诠释老实说有点失真。 关于 Terry Jacks 来自加拿大的Terry Jacks成长于温哥华,高中时代曾经赢得艺术奖学金,但是在建筑师、职业高尔夫与音乐这三种行业中,他却选择了后者,并且自组了一支The Chessman乐队,不过并不成功。有一次,他的乐队应邀上电视表演,使他结识了一位漂亮的女歌手Susan Pesklevits,两人一见钟情,随即结婚、并且展开音乐事业上的合作。 由于当时的唱片市场上,似乎以合唱团比较吃香,所以尽管只有他老婆一个人独唱,他们还是决定用The Poppy Family为名,并且在1970年以获得美国排行亚军的「Which Way You Goin' Billy」一曲成名。可惜的是,这对夫妻在1973年就宣告分手了。 离婚之后,Terry Jacks继续在歌坛奋斗。由于吉他弹得不错,他应邀为Beach Boys伴奏。有一次,在录音的时候,他建议Beach Boys灌录「Seasons in the Sun」这首歌。不过,录完之后,可能是由于效果不如理想,Beach Boys决定不发行。而极为喜爱这首歌的Terry则为了追悼一位意外过世的好友,决定自己来灌唱。 Terry取得作者的同意,把最后一段歌词稍加修改,同时以轻快的节奏处理,使歌曲显得轻松一些,可是完工之后,在架子上一摆就是一年。有一天,他把带子放出来听,正好一位年轻的送报生来到他家,听到了这首歌,于是要求是否可以带自己的朋友过来欣赏。 年轻人的反应,使Terry决定自己发行这首歌曲。果然,这首歌在加拿大造成了轰动,美国的唱片公司也慕名而来,取得了发行权。1974年三月,这首歌不但获得三周排行冠军,更成了金唱片,销售达六百多万张,使他名扬四海。不久之后,他又灌录了另外一首同样由McKuen翻译成英语的Brel作品「If You Go Away」,也得到了不错的成绩。可惜的是,他在歌坛只是昙花一现,一年之后就销声匿迹了。 (二) 关于这首歌的来源,还有另一个版本,真假难辨,如果大家知道真假的话可以告诉我~~~ 说的是1963年的冬季,美国冷得彻骨,来美国乐坛闯荡的加拿大男孩terryjacks坐在没有暖气的屋子里喝着白兰地,耳边放着法国歌手 jacques brel的‘lemoribond’。来美国也不少日子了,但却没有音乐人对他的音乐感兴趣。他看起刚刚朋友塞给他的一张名片,背后抄了一个死刑犯的临终遗言,听着‘lemoribond’,看着名片背后的字,他拿起了吉他开始轻轻弹唱…… “在五十年代美国的一个小镇上,有两位少年,我们暂且称之为a和c吧。a和c出生于同一个社区,从小一块儿长大,他们总是一起爬树、游戏,有时候还一起干一些出格的事。反正无论如何他们都形影不离,即便是上学,他们也都是在同一个班级,如此一直到高中。嘿,你知道吗?a和c虽然是绝好的朋友,但他们却性格迥异。a嘛,绝对是那种你看一眼就为之倾倒的男孩。他活力十足,开朗阳光,自信,对运动也十分在行,因而人缘颇好,全校中暗恋他的女生不计其数,他还是学校橄榄球队的队长。恩!很有魅力,的确很吸引你是吧!而c的性格却恰恰相反,他很敏感害羞,不善于表达自己的情感,但是他的手工却很棒,他会做各种模型。 “一切过的都很不错,但上帝却很折磨人,他让这两个男孩同时爱上了b,性感迷人的班花。结果可想而知,是吗?c默默地注视着他的朋友和爱人在一起……一直到了毕业,c成了一名木匠;而a当了卡车司机,并和b结了婚,婚后生下了女儿michelle,b也经营了一家杂货店,那是她的嫁妆。然而,为了让家人生活得更好,让女儿能获得良好的教育,a不得不跨好几个州甚至横跨整个美国去运送货物,因而一个月只能回家一两趟来看看家人,隔一天又要坐车去送货了。相比之下,作为木匠的c就轻松多了,所以他经常来杂货店给b帮忙。 “但是时间一天天过去了,b和c日日相对,两颗孤独的心越靠越近,逐渐产生了超越朋友之间的那种感情,那种感情维系了两年,而a却丝毫没有察觉,他依旧疼爱家人,信任朋友…… “在1959年的隆冬,a依旧开着卡车上了洲际公路,但是连天的大雪使公路被封闭了,人们不得不等待公路的解封。但a等了两天,情况似乎不见好转,天气预报说这种恶劣的天气还将持续一周,于是a掉转车头开回了家,这一开又过了三天。半夜两点终于快到家了,他下车满心欢喜地给家里打了电话,但迟迟没人接听。a很担心,想到是不是女儿生病住院了。他立即开车去了c家,想打听家里的情况。他敲开了c家的门,在他眼前的竟然是两个人——他的朋友和他的妻子!这种场面即便a再迟钝也立刻明白发生了什么事,他望着眼前这两个人,只说了一个字:‘why?’这种问题哪里给出答案!a掏出防身用的手枪结束了妻子和朋友的性命,然后驾车径直驶往警察局。 “他原本可以逃往临州免于死刑,但他选择了径直去警察局,在本州审判,陪审团一致通过他犯故意杀人罪,被判处死刑,于1957年2月6日执行电椅死刑。他被关在死囚牢里,离行刑还有三天,一张纸和一支笔塞了进来,给他写临终的遗言。” 虽然在法律上,a犯了故意杀人罪;但在民间,许多人却认为在道义上a也是极大的受害者。于是,人们纷纷传抄他的遗言,terry jacks在1963年拿到的那张名片背面的遗言,就是朋友抄的。terry jacks将a的遗言填入‘lemoribond’的曲中写成了‘seasons in the sun’。他四处给音乐人弹唱这首歌,但哪个音乐人会给一个无名之辈投资呢?最终,他找到了beach boys,把这首歌唱给他们听。这首歌很棒,beach boys自己将这首翻唱,可惜他们无法传递出这首歌的情感,于是terry jacks借了录音棚把这首歌录了一遍。然而因为他们当时专辑的歌满了,没有将此歌收录进去。直到十年之后,1973年,这首歌终于一炮而红,之后有许多翻唱的版本。 在第二种歌曲背景下,对歌词做点解释: 和大家常看到的不同,都是We have joy,we have fun Westlife版是We had joy,we had fun 原版是用“have”的,表示作者的一种希望之情,他希望能永远快乐,但是死亡逼近,已经永远不可能了。 WESTLIFE的演绎无意把这首歌推广到了顶峰,他们带有爱尔兰口音的嗓音和风笛的运用,使歌曲带有浓浓的爱尔兰味道,再加上他们近乎完美的配合,年轻阳光的面孔,受到了很多FANS的喜爱。 seasons in the Sun"是一首具有双重意义的歌曲,它在排行榜上名列4周之久,使其成为乐队20世纪最后一首冠军单曲和新世纪的No1。可见其魅力之大! 至今这首歌已经成为西城男孩翻唱的经典曲目。 中英对照 goodbye to you my trusted friend 再见了,我的挚友 we've known each other since we were 9 or 10 我们九岁十岁时就相识 together we've climb hills and trees 我们曾经一起爬山,爬树 learned of love and abcs 学习爱和ABC skinned our hearts skinned our knees 我们心意相同,情同手足 goodbye my friend it's hard to die 再见了朋友,我实在不愿意离去 when all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿在天空歌唱 now that spring is in the air 春天就弥漫在空气中 pretty girls are everywhere 到处是漂亮的女孩 think of me and i'll be there 想起我,我就会与你同在 we had joy,we had fun 我们曾共享快乐 we had seasons in the sun 我们拥有阳光季节 but the hills that we climbed were just seasons out of time 但那些我们曾经爬过的山 只是时间以外的季节 goodbye papa please pray for me 再见了爸爸,请为我祈祷吧 i was the black sheep of the family 我曾是家里的败类 you tried to teach me right from wrong 你努力教我明辨是非 too much wine and too much song 我却沉醉于歌酒狂欢中 wonder how i got along 真不知道我是怎样过来的 goodbye papa it's hard to die 再见了爸爸,我实在不愿意离去 when all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿在天空歌唱 now that spring is in the air 春天就弥漫在空气中 little children are everywhere 到处都是小小孩 when you see them i'll be there 当你看见他们,我就会与你同在 we had joy,we had fun 我们曾共享快乐 we had seasons in the sun 我们拥有阳光季节 but the wine and the song 但昔日的歌酒狂欢 like the season has all gone 犹如季节更迭已消逝 we had joy,we had fun 我们曾共享快乐 we had seasons in the sun 我们拥有阳光季节 but the wine and the song 但昔日的歌酒狂欢 like the seasons have all gone 犹如季节更迭已消逝 goodbye Michelle my little one 再见了蜜雪儿,我的小可爱 you gave me love help me find the sun 你给我爱,帮我找到阳光 and every time that i was down 每当我沮丧时 you would always come around 你总是来到我的身边 and get my feet back on the ground 让我重新脚踏实地 goodbye Michelle it's hard to die 再见了蜜雪儿,我实在不愿意离去 when all the birds are singing in the sky 当所有的鸟儿在天空歌唱 now that spring is in the air 春天就弥漫在空气中 with the flowers everywhere 伴随着四周的花朵 i wish that we could both be there ! 我希望我能与你同在! we had joy,we had fun 我们曾共享快乐 we had seasons in the sun 我们拥有阳光季节 but the hills that we climbed were just seasons out of time但那些我们曾经爬过的山 只是时间以外的季节 we had joy,we had fun 我们曾共享快乐 we had seasons in the sun 我们拥有阳光季节 but the wine and the song 但昔日的歌酒狂欢 like the seasons have all gone 犹如季节更迭已消逝 we had joy,we had fun 我们曾共享快乐 we had seasons in the sun 也曾共享阳光季节 but the wine and the song 但昔日的歌酒狂欢 like the seasons have all gone 犹如季节更迭已消逝 we had joy,we had fun 我们曾共享快乐 we had seasons in the sun 也曾共享阳光季节 but the wine and the song 但昔日的歌酒狂欢 like the seasons have all gone 犹如季节更迭已消逝
稻香
Of the world if you have too many complaints
Fall on a dare to go forward
Why are people so vulnerable to degradation
Please turn on the TV to see
How many man-made life in the brave efforts to go
We are not the content
Even if not all have to treasure
You will recall that the family is the only castle as the river continues to run Daoxiang
Smile when he was a boy I know dreams
Do not cry to let you escape the country with a firefly's songs always in accordance with the KAO
You go home back to the beginning of a beautiful
Do not want to give up so easily like I said
Fail to recover the dream of dreams do not have to change the
For his first love life painted bright color like the color
Laughter is not married to it a purpose
Happy is happy to let his name meaning
Childhood paper airplane to fly back to me now finally in the hands
Happy that the so-called Barefoot dragonflies in the fields catch up tired
Picking fruit to the bee sting to be afraid of who it Touxiao
I kao scarecrow with the wind blowing singing asleep
Ee Chong Ming in the afternoon guitar in a more clear
Oe sunlight onto the road on the heart are not afraid
Even if not all have to treasure
You will recall that the family is the only castle as the river continues to run Daoxiang
Smile when he was a boy I know dreams
Do not cry to let you escape the country with a firefly's songs always in accordance with the KAO
You go home back to the beginning of a beautiful
对这个世界如果你有太多的抱怨
跌倒了就不敢继续往前走
为什么人要这么的脆弱堕落
请你打开电视看看
多少人为生命在努力勇敢的走下去
我们是不是该知足
珍惜一切就算没有拥有
还记得你说家是唯一的城堡
随着稻香河流继续奔跑
微微笑小时候的梦我知道
不要哭让萤火虫带着你逃跑
乡间的歌谣永远的依靠
回家吧回到最初的美好
不要这么容易就想放弃就像我说的
追不到的梦想换个梦不就得了
为自己的人生鲜艳上色
先把爱涂上喜欢的颜色
笑一个吧功成名就不是目的
让自己快乐快乐这才叫做意义
童年的纸飞机
现在终于飞回我手里
所谓的那快乐
赤脚在田里追蜻蜓追到累了
偷摘水果被蜜蜂给叮到怕了
谁在偷笑呢
我靠着稻草人吹着风唱着歌睡着了
哦哦午后吉它在虫鸣中更清脆
哦哦阳光洒在路上就不怕心碎
珍惜一切就算没有拥有
还记得你说家是唯一的城堡
随着稻香河流继续奔跑
微微笑小时候的梦我知道
不要哭让萤火虫带着你逃跑
乡间的歌谣永远的依靠
回家吧回到最初的美好
青花瓷
素胚勾勒出青花笔锋浓转淡
The hue grades bleached lightly on the ivory base to sketch a pattern
瓶身描绘的牡丹一如你初妆
And the peony drawn on its body is just as delicate as when you are at your best
冉冉檀香透过窗心事我了然
Perfume rom sandalwood penetrates the window and easily unbosoms my heart
宣纸上走笔至此搁一半
I might as well stop my brush, leaving it half-done on the Xuan paper
釉色渲染仕女图韵味被私藏
The charm of the Ladies rendered by its bright glaze is kept as a private collection
而你嫣然的一笑如含苞待放
But, your radiant and tender smile is like the flower in bud
你的美一缕飘散去到我去不了的地方
And is so beautiful as to spread and suffuse all over, and beyond my collection
色白花青的锦鲤跃然於碗底
Blue carp leaps vigorously onto the bottom of the porcelain bowl
临摹宋体落款时却惦记著你
And, you leap into my mind while I was signing it
你隐藏在窑烧里千年的秘密
You are like the art of making porcelainwares, remaining as a mystery in the kilns for thousands of years
极细腻犹如绣花针落地
And are extreme smooth and exquisite as the fine embroidery
帘外芭蕉惹骤雨门环惹铜绿
Outside the curtain, the plantain leaves have aroused a fit of rain while the knocker is arousing the copper green
而我路过那江南小镇惹了你
And I have aroused your attention while the way is leading me through the small town of Jiang Nan
在泼墨山水画里你从墨色深处被隐去
And now, your face fades in and out every now and then in my splash-ink painting
天青色等烟雨而我在等你
The clear heaven dims its light to the verge of the horizon expecting the vast blur of mist and rain, and I am longing for you
炊烟袅袅升起隔江千万里
Smoke of kitchen fires rises up high, and we are far apart on either side of the torrential waters
在瓶底书汉隶仿前朝的飘逸
I could only imitate the elegance of the ancient calligraphy at the bottom of the bottle
就当我为遇见你伏笔
To pound the pavement leading to your world
天青色等烟雨而我在等你
The heaven is expecting the mist and rain, and I am longing for you
月色被打捞起晕开了结局
Moonlight is dip up, making ripples radiating out and the story come to an end
如传世的青花瓷自顾自美丽你眼带笑意
Just like the beautiful porcelain handed down from one generation to another, there lie your smiling eyes all through with me
千里之外
屋檐如悬崖风铃如沧海我等燕归来
Eaves erecting high against the world outside,Windmill echoing like the sound of an ebbing tide,I await you through all days and nights
时间被安排 演一场意外 你悄然走开
Without a word of good-bye,you pass me by and everything fades into back
故事在城外 浓雾散不开 看不清对白
Our story started in the wilderness far and wide;with dim air choking all words and passion in your eyes
你听不出来 风声不存在 是我在感慨
Then I uttered a sigh,and you have always taken that as a wind that just brushed by
梦醒来 是谁在窗台 把结局打开
那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆
Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight,leaving me with infinite fear for the pale future without me holding tight
我送你离开 千里之外 你无声黑白
Farewell,my girl,but you say not goodbye
沉默年代 或许不该 太遥远的相爱
Our heightened distance drives eternity out of sight
我送你离开 天涯之外 年是否还在
Farewell,my girl,will you forever abide
琴声何来 生死难猜 用一生 去等待
Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I
一身琉璃白 透明着尘埃 你无暇的爱
Dressed in grown of pure bright,you gave me faith that your love will never lie
你从雨中来 诗化了悲哀 我淋湿现在
Raindrops were falling when you came along and sadness was born whereupon,leaving me countless teardrops to ease my fright
芙蓉水面采 船行影尤在 你却不回来
How I mourn the days when you picked the lotus in the twilightAnd with that lonesome boat,you never came back
被岁月覆盖 你说的花开 过去成空白
Time carries away every petal and tide,the pass is nothing but void and heartfelt cries
梦醒来 是谁在窗台 把结局打开
那薄如蝉翼的未来 经不起谁来拆
Our destiny was unveiled after my roaming dreams took their flight,leaving me with infinite fear for the pale future without you holding me tight
我送你离开 千里之外 你无声黑白
Farewell,my girl,but you say not goodbye
沉默年代 或许不该 太遥远的相爱
Our heightened distance drives eternity out of sight
我送你离开 天涯之外 你是否还在
Farewell,my girl,will you forever abide
琴声何来 生死难猜 用一生 去等待
Melody coming from afar bidding lifelong departure doomed for you and I
发如雪
狼牙月伊人憔悴 我举杯饮尽了风雪
A crescent moon, cold and gray,
Is when my fair lady pines away
A cup in my hand,
Downing snow and wind of all kind
是谁打翻前世柜 惹尘埃是非
who upsets my former life
stirring up dust and grief
缘字诀几番轮回 你锁眉哭红颜唤不回
Our fate is already written down,
No matter how many times it goes round
hard and sad you wrinkle your brows
crying over beauty fading like the hours
纵然青史已经成灰我爱不灭
Even if history goes up in ashes
my love never ever dies
繁华如三千东流水 我只取一瓢爱了解 只恋你化身的蝶
of all the bustling waters flowing east in thousands
I only take one scoop to bear in minds
Obsessed with the butterfly
flapping in your after life
你发如雪凄美了离别 我焚香感动了谁
Hair flowing, snow falling,
It takes beauty and sorrow to make a parting
Whose heart is touched when incenses are burnt
邀明月 让回忆皎洁 爱在月光下完美
Inviting the moon to light up a past,
full, and bright, the love shall ever last
你发如雪纷飞了眼泪 我等待苍老了谁
Your hair flows as the snow falls
Scattering away hot tears
Who, in my wait, has advanced in years
红尘醉 微醺的岁月 我用无悔刻永世爱你的碑
Slightly drunken is the worldly Red Dust;
Regret-it-not is the memorial ever carved in my heart
菊花台
You tears glistenLaced with pain 你的泪光 柔弱中带伤
The crescent moon hangs in the past pale with sickness 惨白的月弯弯 勾住过往
Cool night too long turns to frost 夜太漫长 凝结成了霜
Who is on the tower frozen in despair 是谁在阁楼上冰冷的绝望
The rain drums lightly on a crimson pane 雨轻轻弹 朱红色的窗
My destiny is written on paper fluttering in the wind 我一生在纸上 被风吹乱
Distant dreams rise like incense 梦在远方 化成一缕香
Meliting into night is your image 随风飘散你的模样
Chrysanthemums fall weeping to the ground 菊花残 满地伤
Traces of your smile your heart now empty 你的笑容已泛黄 花落人断肠
My thoughts quitely rest the north wind blows 我心事静静淌 北风乱
Not yet dawn your shadow clear and close 夜未央 你的影子剪不断
Only companion of my soul on the lake a couple mirroned 徒留我孤单在湖面 成双
Blossoms of evening air beauty undimmed scatter everywhere 花已向晚 飘落了灿烂
A fate hard to swallow sadness do not cross the river 凋谢的世道上 命运不堪 愁莫渡江
Your antumn heart will sink 秋心拆两半
Drowning in longing you will not reach the other shore 怕你上不了岸 一辈子摇晃
Whose hills and rivers echo with the clamor of hooves 谁的江山 马蹄声狂乱
My armor is shredded by the dividing hour 我一身的戎装 呼啸沧桑
The sky slowly brightens 天微微亮
Your sighs slik soft weave a right of sorrow 你轻声的叹 一夜惆怅
So fragile so spare 如此委婉
Chrysanthemums fall weeping to the ground 菊花残 满地伤
Traces of your smile your heart now empty 你的笑容已泛黄 花落人断肠
My thoughts quitely rest the north wind blows 我心事静静淌 北风乱
Almost dawn your shadow so close 夜未央 你的影子剪不断
Only companion of my soul on the lake a couple reflected 徒留我孤单在湖面 成双
Chrysanthemums sight in the cool night air 菊花残 满地伤
Traces of your smile your heart now empty 你的笑容已泛黄 花落人断肠
My thoughts quietly rest the north wind blows 我心事静静淌 北风乱 夜未央
Almost dawn your shadow so close 你的影子剪不断
The only companion of my soul on the lake the tow of us 徒留我孤单在湖面 成双
《sleeping sun》
The sun is sleeping quietly 阳光依旧睡的是如此安静
Once upon a century 时光穿越了一个世纪
Wistful oceans calm and red 日落时大海的宁静与嫣红
Ardent caresses laid to rest 已经慢慢的褪去了色彩
For my dreams I hold my life 为了我的梦想我愿意付出我的生命
For wishes I behold my night 我向黑夜许愿让我看透一切
The truth at the end of time 我看到了真相
Losing faith makes a crime 它让我对自己的信仰感到迷茫
I wish for this night-time 我期盼着黑夜
to last for a lifetime 能伴着我走到生命的尽头
The darkness around me 黑夜环绕着我
Shores of a solar sea 在这日升日落的海岸
Oh how I wish to go down with the sun 我多么希望能随着日落一去不返
Sleeping Weeping With you 和你一同感受着悲伤长眠在一起
Sorrow has a human heart 心灵上的创伤
From my god it will depart 只有靠时间来抹去
I'd sail before a thousand moons 我将随着月光离去
Never finding where to go 去一个没有终点的终点
Two hundred twenty-two days of light二百二十二天的光明
Will be desired by a nigh终会被黑夜取代
A moment for the poet's play 诗人的灵感
Until there's nothing left to say 也终将会被磨灭
I wish for this night-time 我期盼着黑夜
to last for a lifetime 能伴我走到生命的尽头
The darkness around me 黑夜环绕着我
Shores of a solar sea 在这日升日落的海岸
Oh how I wish to go down with the sun 我多么希望能随着日落一去不返
Sleeping Weeping With you 和你一同感受着悲伤长眠在一起
I wish for this night-time 我期盼着黑夜
to last for a lifetime 能伴我走到生命的尽头
The darkness around me 黑夜环绕着我
Shores of a solar sea 在这日升日落的海岸
Oh how I wish to go down with the sun 我多么希望能随着日落一去不返
Sleeping Weeping With you 和你一同感受着悲伤长眠在一起
Justin Bieber 的Baby。
《Baby》是加拿大男歌手贾斯汀·比伯演唱的一首流行歌曲,歌词、曲谱由贾斯汀·比伯、卢达·克里斯、The-Dream、Tricky Stewart、克里斯蒂娜·米兰制作完成。该歌曲作为推广其所属专辑的首波单曲,于2010年1月18日通过小岛唱片公司发布 ,收录在贾斯汀·比伯于2010年1月18日发行的首张录音室专辑《My World 20》。
《Baby》的词曲由贾斯汀·比伯、Tricky Stewart、The Dream、卢达·克里斯、克里斯蒂娜·米兰编写,歌曲的音乐制作由Tricky Stewart和The-Dream负责,歌曲的录制工作在位于亚特兰大的三角形声音工作室中进行。当贾斯汀·比伯被问及他与卢达·克里斯的最初合作是如何产生的时候,他表示,卢达·克里斯和他都住在亚特兰大,自己曾见过他一次;当时,他和制作人都认为自己如果与他合作做的话一定会非常完美,所以他和制作人邀请卢达·克里斯参加这首歌曲的编写工作。
歌词:Oh Whoa
Oh Whoa
Oh Whoa
You know you love me, I know you care
Just shout whenever, and I'll be there
You are my love, you are my heart
And we will never, ever , ever be apart
Are we an item Girl, quit playing
"Were just friends," what are you saying
Said "there's another," and looked right in my eyes
My first love broke my heart for the first time
And I was like baby, baby, baby, oh
Like baby, baby, baby, oh
Like baby, baby, baby, oh
I thought you'd always be mine, mine
Baby, baby, baby, oh
Like baby, baby, baby, no
Like baby, baby, baby, oh
I thought you'd always be mine, mine
For you, I would have done whatever
And I just can't believe we aren't together
And I want to play it cool, but I'm losing you
I'll buy you anything, I'll buy you diamond ring
And I'm in pieces, baby fix me
And just shake me till you wake me from this bad dream
I'm going down, down, down, down
And I just can't believe my first love won't be around
And I'm like baby, baby, baby, oh
Like baby, baby, baby, no
Like baby, baby, baby, oh
I thought you'd always be mine, mine
Baby, baby, baby, oh
Like baby, baby, baby, no
Like baby, baby, baby, oh
I thought you'd always be mine, mine
When I was 13, I had my first love
There was nobody that compared to my baby
And nobody came between us who could ever come above
She had me going crazy, oh I was starstruck
She woke me up daily, don't need no Starbucks
She made my heart pound
I skip a beat when I see her in the street
And at school on the playground
But I really want to see her on the weekend
She knows she got me dazing 'cause she was so amazing
And now my heart is breaking but I just keep on saying
Baby, baby, baby, oh
Like baby, baby, baby, no
Like baby, baby, baby, oh
I thought you'd always be mine, mine
Baby, baby, baby, oh
Like baby, baby, baby, no
Like baby, baby, baby, oh
I thought you'd always be mine, mine
I'm all gone
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Now I'm all gone
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Now I'm all gone
(Yeah, yeah, yeah)
(Yeah, yeah, yeah)
Now I'm all gone, gone, gone, gone
I'm gone [5]
译文
我知道你爱我,我知道你在意
无论何时你呼唤我,我都会及时出现
你想要我的爱,想要我的心
我们将一直永远不分离
我们是在一起的吧?女孩别折磨我了
你说我们只是朋友 ,我却不这么认为
而你直视我的眼睛说你心里有别人
我的初恋就这样伤了我的心
然后我说
宝贝,宝贝,宝贝
我说,宝贝,宝贝,宝贝,不
我以为你会永远是我的 我的
我以为你永远都是我的,我的
为了你,我可以赴汤蹈火
而我无法相信我们不在一起了
我想把爱情玩的很酷,但是我却失去了你
我会给你买任何东西,我会给你买任何戒指
现在我内心已成为碎片,宝贝请修复我
请把我从这个恶梦里摇醒
我变得越来越沮丧
我只是不敢相信我的初恋会不在我的身边
当我13岁时,我有了我的初恋
没有人可以和我的宝贝相比
并且没有任何人可以介入我们,也没有人可以比我们更高
她让我变得疯狂
我为她沉迷
她每天叫醒我,不需要星巴克(咖啡)
她让我心跳加速 当我在街上见到她时,心跳会漏一拍
在学校和操场也是一样
但是我还想在周末见到她
她知道她令我眩晕
因为她是如此炫丽
而现在我的心正在碎裂
但是我还是继续在说
宝贝
我以为你会永远属于我
我走了
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)