绸缪
诗经·唐风——《绸缪》
绸缪束薪,三星在天。
子兮子兮,如此良人何!
绸缪束刍,三星在隅。
今夕何夕,见此邂逅。
子兮子兮,如此邂逅何!
绸缪束楚,三星在户。
今夕何夕,见此粲者。
子兮子兮,如此粲者何!
注释:
绸缪:音仇谋,缠绕,捆束
束薪:捆住的柴草,喻婚姻爱情。有人考证,《诗经》中的“薪”都比喻婚姻:“三百篇言取妻者,皆以析薪取兴。盖古者嫁娶以燎炬为烛”。(魏源《诗古微》此用捆束柴草,比喻婚姻缠绵不解。
三星:即参星,是由三颗星组成。
良人:古代妇女称丈夫。
刍:柴草。
隅:东南边。参星黄昏时在东方天上,此时到东南,已至深夜。
邂逅:遇合。此用作名词,代指遇合的人。
楚:荆条。
粲者:美人。
赏析
《绸缪》描写新婚之夜的缠绵与喜悦。诗借了“束薪”作象征,用“三星”作背景,描写了夜的过程,时光的流动,但新婚夫妇的缠绵却是那样深厚曲折。借助内心的独白“今夕何夕”、“如此良人何”,真有道不完的情深意长和新婚之夜的憧憬和激动。
青青子佩,悠悠我思。
纵我不往,子宁不来?
青青子衿,悠悠我心。
纵我不往,子宁不嗣音?
今夕何夕,见此良人?
人生至此,夫复何求!
有妻如此,夫复何求!
有美一人,清扬婉兮!
邂逅相遇,适我愿兮。
人浮风雨,无缘同归舟。
诗经 郑风 子矜》
青青子矜,悠悠我心,纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思,纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮,一日不见,如三月兮。
子:男子的美称。衿:衣领。 嗣音:传音讯。 挑兮达兮:跳跃。城阙:城门两边的高台。
译文: 青色的是你的衣领,连绵不断的思念是我的心境。纵然我不曾去会你,难道你不能给我来个消息?你那青色的饰佩,勾起我深长的思念。纵然我不曾去会你,难道你不能主动来找我? 我在城墙上启首而盼,一天没见到你,就好像过了三年。
赏析
从字句上看,很容易就看出这是一首情诗。主人公与心上人相约城门口,却是左等对方不来,右等对方也不来。情急之下,而出此诗。将热恋之中的人儿一日不见如三秋的感觉很真实地传递了出来。古时候的爱情活灵活现的又浮现在了我们的眼前,等待恋人那急切又喜悦的心情不予言表,诗经虽然有那么多篇,最喜欢的还是这个:)
邂的意思:不期而会,。
邂,汉语二级字, 读作邂(xiè),〔邂逅〕a.不期而会,如“邂邂相逢”;b.一旦,偶然,如“邂邂发露,祸及知亲”。
读音:
邂 xiè(普通话);hhaiq(海南话)。
基本字义:
〔~逅〕a.不期而会,如“~~相逢”;b.一旦,偶然,如“~~发露,祸及知亲”。
相关词组:
邂逅xièhòu。
[meet(a relative,friend,etc)unexpectedly;meet by chance;run into sb]不期而遇。
今夕何夕,见此邂逅。——《诗·唐风·绸缪》
邂逅发露,祸及知亲。——《后汉书·杜根传》
邂逅迷惑。——《三国志·管宁传》
邂逅相遇xièhòu-xiāngyù。
[meet by chance;run into sb] 无意中相遇。
邂逅相遇,适我愿兮。——《诗·郑风·野有蔓草》
邂逅不如意。——《资治通鉴》
康熙字典:
《唐韵》胡懈切《集韵》《韵会》下懈切《正韵》下戒切,
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)