创建与歌曲同名的记事本,粘贴以下内容保存后,将扩展名改为lrc:[00:0000]歌名:ラヴァーズ
[00:0100]演唱:木住野佳子
[00:0200]歌词:不纯洁的时代
[00:0300]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
[00:0607]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
[00:0897]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
[00:1515]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
[00:2110]
[00:2431]强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
[00:3027]本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
[00:3568]大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
[00:4174]必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
[00:4770]いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
[00:5361]このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
[01:0142]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
[01:0439]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
[01:0734]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
[01:1352]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
[01:1921]
[01:2274]强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
[01:2855]本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
[01:3432]大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
[01:4017]必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
[01:4592]いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
[01:5183]このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
[01:5977]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
[02:0309]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
[02:0599]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
[02:1227]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
[02:1784]
[02:2137]いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
[02:2715]このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
[02:3507]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
[02:3803]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
[02:4129]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
[02:4733]君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
[02:4987]泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
[02:5297]たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
[02:5909]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
[03:0527]夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
ラヴァーズ邂逅君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni 你在流泪 就如抽噎的小孩子一般你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般たとえ明日が见えなくなつても守るよtatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo假使看不到明天我也会守护你即使不见明日亦要守护夏の空见上げてニラんだnatsu no sora miage te nira nda仰头瞪视着夏季的天空仰望夏日天空对天凝视强がつてばかりで 涙は见せないtsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪逞强按捺着眼泪本当は怖いくせにhontou ha kowai kuseni其实你明明很害怕明明如此害怕大切なものを失わぬようにtaisetsu namonowo ushinawa nuyouni为了不失去重要的东西为了不失去珍视之物必死で走りぬけてきたhisshi de hashiri nuketekita拼命的奔走着拼命奔走首先疾行いつだつて长い夜をふたりで乗り超えたitsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜总是两人一起撑过漫漫长夜このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよkonomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的如果总是有你陪伴 便不必继续逞强君ないま涙流した 泣きじやくる子供のようにkun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni你在流泪 就如抽噎的小孩子一般你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般たとえ未来が见えなくなつても进むよtatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo即使看不到未来我们也要前进即使不见明日亦要前行夏の空见上げてサケんだnatsu no sora miage te sake nda仰视夏季的天空大声呼喊着仰望夏日天空对天呼喊夏の空见上げてニラんだnatsu no sora miage te nira nda仰头瞪视着夏季的天空仰望夏日天空对天凝望
3 对照 回车 即可
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontou ha kowai kuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshi de hashiri nuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsu no sora miage te sake nda
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
音乐名:ラヴァーズ(中文:邂逅)日文歌词如下:
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
假使看不到明天我也会守护你
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
强がつてばかりで 涙は见せない
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
本当は怖いくせに
其实你明明很害怕
大切なものを失わぬように
为了不失去重要的东西
必死で走りぬけてきた
拼命的奔走着
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
即使看不到未来我们也要前进
夏の空见上げてサケんだ
仰视夏季的天空大声呼喊着
夏の空见上げてニラんだ
仰头瞪视着夏季的天空
歌词中文翻译:
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
即便不见明白亦要守护
仰望夏日天空对天空凝视
逞强按捺着眼泪
明明如此害怕
为了不失去珍视之物
拼命奔走疾行
总是两人一起撑过漫漫长夜
如果总有你陪伴 便不必继续逞强
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
即便不见明白亦要前行
仰望夏日天空对天呼喊 仰望夏日天空对天凝望
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)