《相思的雨》这首歌由笑天担任词曲创作,业内音乐制作领航者-杭州91音乐倾力制作,酷乐总监、音乐人金丹担任出品人,门丽与笑天共同演唱,浙江酷乐传媒为其保驾护航,强强联合为这首歌的品质感提供了保证。
相思的雨
词曲:笑天
演唱:门丽&笑天
编曲:91音乐
混缩:91音乐
我和你走在熟悉的街头
是缘份让我和你邂逅
从此我爱上你把你放在心底
想你的每一次呼吸
红尘中和你一起手牵手
享受着你给我的温柔
每一言每一语 都是那么熟悉
让我今生无法忘记
今夜又下雨
滴落在我心里
和你走过的回忆
谱写成爱的旋律
今夜又想你
让我无法的睡去
漫天纷飞的思绪
为你化作相思的雨
我和你走在熟悉的街头
是缘份让我和你邂逅
从此我爱上你把你放在心底
想你的每一次呼吸
红尘中和你一起手牵手
享受着你给我的温柔
每一言每一语 都是那么熟悉
让我今生无法忘记
今夜又下雨
滴落在我心里
和你走过的回忆
谱写成爱的旋律
今夜又想你
让我无法的睡去
漫天纷飞的思绪
为你化作相思的雨
漫天纷飞的思绪
为你化作相思的雨
希望对你有所帮助!
《hope》
作词:安室奈美惠
作曲:安室奈美惠
歌手:安室奈美惠
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
君と本気で心
两心间真诚的碰撞
ぶつけ合った喜びも
这样的喜悦
笑い転げてナミダ
让我捧腹大笑
乾かした切なさも
封干泪水的痛苦
繋ぎあわせて风の中
在风中将它连接
はためいているよ高く高く
高高地高高地随风飘舞
Why探すことを谛めたの
为什么放弃了寻找
Why独り闘い続けるの
为什么一直一个人战斗着
ねえどんな未来覚悟したの
呐你认识到了怎样的未来
梦はもう手にしたの
梦想已经在你手中
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
踌躇うならばこの世界に
如果还在困惑的话
そっと祈ろう夜が明けるように
为了黎明依旧来临对这世界祈祷吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
青く広い世界の果てに
在广阔蓝色的世界尽头
君と目指したい场所がある
存在你和我想要到达的地方
进みゆく航路なら
前进的航路
远い昔もう决めていた
从遥远的往昔早就决定
君と出会って言叶交わした
与你邂逅交谈的
あの日のこと
明天
いつか一绪に梦を
决定好了
叶えるって决めたこと
在某一天要与你一起实现梦想
名画のように胸の中
宛如名画般在心中
辉いているよ强く强く
强烈地闪耀着
Cry信じるもの守るために
哭泣为了守护相信的东西
Cry自分らしく笑うために
哭泣为了自我微笑
ねえ独りきりで背负う前に
呐独自背负那些愿望前
この手を掴んでよ
请抓住我的手
君への想いが高鸣って
对你的思念在心中高声鸣响
限りなきチカラ生まれる
产生出无限的力量
踌躇うならばこの世界に
如果还在困惑的话
そっと祈ろう夜が明けるように
为了黎明依旧来临对这世界祈祷吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
求めるならばどこまでも
如果要寻找的话
変わらぬキズナ振りかざそう
那就将永不改变的羁绊挥舞起来吧
Wearehope
まだ届かない君の声が
还未传达给我的你的声音
无力な胸を押しつぶす
碾碎无力的内心
仆は君を求めているから
因为我一直在寻找着你
ヒカリ差し込む朝を信じていよう
一同去相信照射进来光芒的清晨吧
目を闭じて耳を澄まして
闭上双眼侧耳倾听
探し出そう君の答えを
我要找到你的回答
道は必ず続いているよ
道路必定是蜿蜒向前的
まだ见たことのない海へ
向着还未看到过的大海走去
Wearehope
青く広い世界の果てに
在广阔蓝色的世界尽头
君と还るべき场所がある
存在你和我想要到达的地方
仆たちは永远に
从遥远的往昔早就决定
远い昔そう决めていた
我们要永远地在一起
扩展资料:
创作背景:
歌曲《Hope》曲子强劲有力,歌声爽朗轻快,是专为注重伙伴们之间“羁绊”的《ONE PIECE》创作的。这首歌歌唱了因为航海而加深的伙伴情,歌唱羁绊拥有无限力量,是引领未来的希望之光。
安室奈美惠(Namie Amuro),1977年9月20日出生于日本冲绳县那霸市,日本女歌手、演员。
1995年加入爱贝克思,10月,推出单曲《BODY FEELS EXIT》。1997年结婚。2000年推出第四张专辑《Genius 2000》。2005年4月6日,发布单曲《Want Me, Want Me》。2017年9月,为动画《海贼王》献唱主题曲《Hope》。
歌名:ラブ・ストーリーは突然に(中文名:突如其来的爱情)
歌手:小田和正
所属专辑:自己ベスト - (自己BEST)
作词: 小田和正 ,作曲: 小田和正
何から伝えればいいのか 分からないまま时は流れて
随着时间不断的流逝,却不知该从何说起
浮かんでは 消えてゆく ありふれた言叶だけ
浮现在脑海里的言语,却消失的无影无踪
君があんまりすてきだから ただすなおに 好きと言えないで
因为你是那么地迷人,令我无法坦陈心意
多分もうすぐ 雨も止んで 二人 たそがれ
眼看这场雨就要停了,在只有我俩的黄昏
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に もう心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
切ないけど そんなふうに 心は缚れない
我已经无法自欺欺人,尽管为此深感苦闷
明日になれば君をきっと 今よりもっと好きになる
对你的感情日甚一日,每天都更加喜欢你
そのすべてが仆のなかで 时を超えてゆく
想要穿越过重重时空,倾尽所有与你相随
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
今 君の心が动いた 言叶止めて 肩を寄せて
现在你已经为我心动,无需多言请依靠我
仆は忘れないこの日を 君を谁れにも渡さない
在这无法忘却的日子,绝不将你交给别人
君のためにつばさになる 君を守りつづける
多想为了你生出双翼,紧紧将你守在怀里
やわらかく 君をつつむ あの风になる
或者化作那缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
谁れかが甘く诱う言叶に 心揺れたりしないで
任谁说什么甜言蜜语,我也不会为之动心
君をつつむ あの风になる
我只想化作缕缕清风,时时刻刻抚慰着你
あの日 あの时 あの场所で 君に会えなかったら
那一天那一刻在那里,如果不曾与你相遇
仆等は いつまでも 见知らぬ二人のまま
我们将会是形同陌路,成为毫不相干的人
扩展资料:
《突如其来的爱情》(日语:ラブ・ストーリーは突然に,英文:Love Story wa Totsuzen ni)是日本创作歌手小田和正1991年创作的主题曲。
歌曲背景
《突如其来的爱情》是《东京爱情故事》的主题曲,由老牌歌星小田和正演唱,在全剧中起着举足轻重的作用,在播出时几乎人人能唱,历年来一直很受欢迎。此单曲唱片曾一举突破200万张销量,成为日本当年销量及年度单曲榜第一名。
何から伝えばいいのか 不知该从何说起
分からないまま时は流れて 时间在悄无声息地流逝
浮かんでは消えてゆく
ありふれた言叶だけ 涌上心头的满腹言语消失得无影无踪
君があんまりすてきだから 你的美丽动人
ただすなおにすきと言えないで 让我无法直白爱上你
多分もうすぐ雨も止んで二人たそがれ 雨快止了在这个只属于我两的黄昏
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言叶に
もう心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
切ないけどそんなふうに 虽然会有苦闷但我还是
心は缚れない 约束不了自己的心
明日になれば君をきっと 一天比一天更喜欢你
今より好きになる 比现在更爱你
そのすべてが仆のなかで时を
超えてゆく 我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边
君のために翼になる
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
今君の心が动いた
言叶止めて肩を寄せて 现在你已动了心不要言语依偎着我
仆は忘れないこの日を 在那难忘的日子
君を谁にも渡さない 我不会把你让给任何人
君のために翼になる
君を守りつづける 我要变成翅膀紧紧地守护你
やわらかく君をつつむ
あの风になる 我要变成风温柔地拥抱你
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
谁かが甘く诱う言
叶に心揺れたりしないで 别再为他人的甜言蜜语而动心
君をつつむあの风になる 我要变成围绕你的风
あの日あの时あの场所で 在那天 在那时 在那地方
君に会えなかったら 如果不曾与你邂逅
仆等はいつまでも
见知らぬ二人のまま 我们将永远是陌生人
第1章《俯瞰风景》: oblivious (忘却)
作词/作曲/编曲:梶浦由记
-------------------------------------
中日文对照版
本当(ほんとう)は空(そら)を飞(と)べると知(し)っていたから
正因为知道可以在空中翱翔
羽(は)ばたくときが怖(こわ)くて风(かぜ)を忘(わす)れた
才会畏惧展翅的那一刻而忘却疾风
Oblivious 何処(どこ)へ行(ゆ)くの
即使忘记了去向何处
远(とお)くに见(み)えるあの蜃気楼(しんきろう)
远处可见的那海市蜃楼
いつか怯(おび)えながら
畏惧于那将会来到的某一天
二人(ふたり)の未来(みらい)を映(うつ)して
映照出两人的未来
よるべない心(こころ)二(ふた)つ寄(よ)り添(そ)う顷(ころ)に
当毫无寄托的两颗心紧挨之时
本当(ほんとう)の悲(かな)しみがほら翼(つばさ)広(ひろ)げて
真正的悲伤开始展翅翱翔
Oblivious 夜(よる)の中(なか)で
即使忘记了 仿佛在暗夜中
真昼(まひる)の影(かげ)を梦见(ゆめみ)るように
梦见了白昼之影
きっと坠(お)ちて行(ゆ)こう
一定就此坠落吧
光(ひかり)へ
向着那光芒而去
いつか 君(きみ)と 二人(ふたり)
总有一天将与你两个人
夜(よる)を 朝(あさ)を 昼(ひる)を 星(ほし)を 幻想(ゆめ)を
共鉴明月 共赏晨曦 共沐日光 共览星辰 共织幻想
夏(なつ)を 冬(ふゆ)を 时(とき)を 风(かぜ)を
共游炎夏 共御寒冬 共度时光 共拂清风
水(みず)を 土(つち)を 空(そら)を
共戏流水 共踏尘土 共翔天空
We go further in the destiny
让我们走向更深远的命运……
Oblivious 侧(そば)にいてね
即使忘记了 请陪在我身边
静(しず)かな恋(こい)がほら始(はじ)まるよ
寂静的恋情即将开始
いつか震(ふる)えながら
有朝一日将一同颤抖着
二人(ふたり)の未来(みらい)へ
迎来两人的未来
Oblivious 何処(どこ)へ行(ゆ)くの
即使忘记了去向何处
远(とお)くへ逃(に)げてゆく水(みず)の中(なか)
向远方流淌而去的流水之中
何(なん)て绮丽(きれい)な声(こえ)で
如此绮丽的声音
二人(ふたり)の未来(みらい)を 歌(うた)って
正歌颂着两人的未来
第2章《杀人考察(前)》:君が光に変えて行く(你将化作光芒) 作词/作曲/编曲:梶浦由记
-------------------------------------
中日文对照版
あたたかな风(かぜ)の中(なか)で
在温和的微风中
谁(だれ)かが呼(よ)んでる
是谁在呼唤着
暗闇(くらやみ)を惜(お)しむように
就像在惋惜黑暗一样
夜明(よあ)けが始(はじ)まる
等待拂晓的来临
明日(あした)はきっと
明日一定会
绮丽(きれい)な空(そら)に
在美丽的天空中
银色(ぎんいろ)の虹(にじ)がかかるでしょう
出现那银色的彩虹吧
こんなに哀(かな)しい景色(けしき)を
如此苍伤的景色
君(きみ)が光(ひかり)に変(か)えて行(い)く
是你将它化作光芒
小(ちい)さな涙(なみだ)の粒(つぶ)さえ
就连点点的泪水
宝石(ほうせき)のように落(お)ちてく
都如宝石般落到
未来(みらい)の中(なか)へ
未来之中
心(こころ)には秘密(ひみつ)がある
任谁心中都有秘密
それでも触(ふ)れたくて
尽管如此仍想接触
触(ふ)れ合(あ)えば壊(こわ)れていく
但互相接触后便会破碎
ためらいは螺旋(らせん)の中(なか)へ
落入踌躇的螺旋之中
桥(はし)を渡(わた)ったがわのむこうまで
过桥抵达的对岸
明日(あした)はきっと
明日一定会
真昼(まひる)の中(なか)で
在正午之时
はるは甘(あま)く深(ふか)くかおるのでしょう
春天散发出芬芳深深的香味吧
梦(ゆめ)から醒(さ)めて
从梦中醒来
人(ひと)は何(なに)を探(さが)すの
人又会去探寻什么
こんなに明(あか)るい世界(せかい)へ
如此明亮的世界
君(きみ)が私(わたし)を连(つ)れて行(い)く
是你把我带去的
眩(まぶ)しさにまだ立(た)ち竦(すく)む
当我因耀眼而静止呆立不动
背中(せなか)をそつと抱(だ)きしめる
你从背后轻轻地拥抱着我
信(しん)じることの儚(はかな)さを
深信虚幻的一切
君(きみ)が光(ひかり)に変(か)えて行(い)く
是你将它化作光芒
目覚(めざ)めた朝(あさ)には涙(なみだ)が
清晨醒来流下的泪水
宝石(ほうせき)のように落(お)ちてく
都如宝石般落到
未来(みらい)の中(なか)へ
未来之中
第3章《痛觉残留》: 伤迹(伤迹)
作词/作曲/编曲:梶浦由记
---------------------------
中日文对照版
静(しず)けさから歩(ある)き出(だ)す
我从寂静中迈步而出
まだ见(み)ぬ爱(あい)の景色(けしき)へ
走向未曾见过的爱情
この痛(いた)みを信(しん)じたいの
只为确认伤痛的真切
夜(よる)を越(こ)えて
我要穿越这片黑夜
贵方(あなた)が触(ふ)れた胸(むね)に
你的手抚过我的胸口
优(やさ)しい伤(きず)が一(ひと)つ
留下一道浅浅的伤痕
隠(かく)していた涙(なみだ)が
让我隐藏已久的泪水
红(くれない)に零(こぼ)れ落(お)ちて
化作鲜红的血珠滴落
冷(つめ)たい肌(はだ)の上(うえ)に
在我冰冷的肌肤之上
やっと灯(とも)した花(ばな)びら
终于点亮了一朵鲜花
私(わたし)がここにいる
而此时此刻我在这里
さいわいを歌(うた)うよ
为这份幸福而高歌
もう梦(ゆめ)も终(お)わる
当漫长梦境已然终结
星(ほし)くずが消(き)える顷(ころ)
繁星也将消失的时候
ねえ、生(い)きていると分(わ)かるほど
为了感受生命的存在
抱(だ)きしめて
请你将我紧拥在怀中
静(しず)けさから生(う)まれて
我从寂静中诞生于世
まだぬくもりも知(し)らず
未曾知晓温暖的感觉
ただいのちに届(とど)きたいの
只为寻找到生命所在
夜(よる)を越(こ)えて
我要穿越这片黑夜
なつかしいなつのあめ
令人怀念的夏日细雨
私(わたし)を见送(みおく)ってね
仿佛在默默为我送行
信(しん)じ合(あ)う始(はじ)まりへ
泣愿我能带着泪水走向
(な)きながら行(い)けるように
尝试彼此信赖的开端
よろこびもかなしみも
无论是欣喜还是悲伤
刻(きざ)みつけたい深(ふか)く
都愿深深铭刻于心中
贵方(あなた)とここにいる
作为曾与你在此相伴
さいわいの名残(なごり)に
所留下的幸福痕迹
星(ほし)くずが消(き)える顷(ころ)
在繁星即将消失的时候
初(はじ)めて见(み)る光(ひかり)の中(なか)で
在初次见到的曙光之中
その瞳(ひとみ)で くちづけで
请用目光给我一个吻
恋(こい)した迹(あと)を下(くだ)さい
为我留下爱过的痕迹
生(い)きることに贯(つらぬ)かれて
让生命贯穿我的躯体
泣(な)いてみたい
我愿试着去哭泣
静(しず)けさから歩(ある)き出(だ)す
我从寂静中迈步而出
まだ见(み)ぬ远(とお)い夜明(よあ)けへ
走向未知的遥远黎明
ただ愿(ねが)いを叶(かな)えたいの
只为实现心中的愿望
夜(よる)を越(こ)えて
我要穿越这片黑夜
4章《伽蓝之洞》:ARIA (孤独咏唱)
作词/作曲/编曲:梶浦由记
--------------------------------------------- 中文版
你交给我梦的残片
又潜入漆黑的夜
璀璨的天空
一颗明星坠落
化作黎明前震响的咏叹调
无歇的风雨中
找不到你的魅影
如今把你丢失
未来却已经开始
无眠的爱情里
是你给的篝火
照亮伽蓝 使其重生
即使消失 也将永恒
凄惨的天空光明一片
与你分别 带着微笑
还有寂寞的咏叹调
告诉我 一个人的寂寞会多久
能否被你抓紧 与你同游
你锦绣的前程才刚开始
不懂你的柔情
你的柔情
已在伽蓝的心中
燃起无由的光亮
摇一叶孤帆
将篝火聚燃
伽蓝的世界中
回想着无数咏叹
第5章《矛盾螺旋》: sprinter (人生跑者)
作词/作曲/编曲:梶浦由记
--------------------------------------------- 中文版
与你邂逅之际
我梦见了一场奢望
尽管转瞬即逝 刹那间却如永恒
我在呼唤 甘愿为你而粉身碎骨
即使十指颤抖 我仍伸出双手
将你拥入怀中
我们力所能及 只不过是活下去而已
直至筋疲力尽的那一刻
无能为力的我们 也唯有不停嘶声呐喊
你可曾听见 听见我呼唤
我要粉碎 曾经的肤浅绝望
此时此刻 原为你迈步飞奔
直到螺旋世界的尽头
我在呼唤 我在远方挣扎的歌声
若能让你为我 仰望天空片刻
我就不再孤独
面对被揭露的真相 就连这颗人偶的心
也满的几乎要无法承受
向着光速逝去的昨日挥手作别
在这烈日当空的沙漠中
此刻我们奔跑于时间之上
我愿迎风而立 挥舞残破的旌旗
尽管已没有你 我也要为我自己
独自前行
直到螺旋世界的尽头
我想再见你一面
我已经深恋着你
我想再看你一眼
我已经深爱着你
我在呼唤 我曾经存在于此的证据
想必如今也残留在你眼中
我在呼唤 违逆着这封闭的螺旋
我们即使痛哭嘶喊 即使终将消逝
我们依旧 算是活着
我们依然 不曾离去
第6章《忘却录音》: fairytale(童话)
作词:梶浦由记/奈须きのこ
作曲:梶浦由记 ---------------------------------------------
中文版
孩提时曾经搁下的梦
如今再度浮现在脑海
仿佛在细细咏唱着
心中青草色的感伤
为我的童话而感伤
什么事物都不会结束
这种永远我早已知晓
可再也不会有人提及
属于我们的故事
仅仅留下一个吻
你就要前往何方
怀抱着一盏灯火
消失在森林的方向
消失在黑暗的彼方
远远走在了我的前方
你那令人怀念的面容
远方正有着你的家乡
可我却始终无法抵达
你童话中的地方
曾经梦见的永远始终锁紧着大门
曾经犯下的过错始终隐藏着踪迹
我的归途正渐渐消失
再也看不见你的身影
……永别了
穿越迷雾的森林
你将要前往何方
挥挥手告别往日
你转身去往明天
从喜欢上你的那一刻
我的永远就宣告结束
取而代之的是生存的喜悦
还有随之开始的痛楚
在这光芒之中
第七章《杀人考察(后)》: seventh heaven (第七天堂) 作词/作曲/编曲:梶浦由记 ------------------------------------------------------ 中文版
歌唱吧 那些寂静的温柔话语 我在流泪 但不是因为你 是因为我向黑夜中消逝的雪花 道出了离别 黑暗里听到胸中的心跳 我终于感觉到什么是痛楚 吻住我的伤口 惚中彼此抚摸的手指 永远 再也不要分开 你带着我 来到了这个明亮的世界 明亮得如此耀眼 明亮得茫然一片 抱紧我 与我分享冰冷的呼吸 那些为你我留下回忆的积雪 正在渐渐溶化 在那些如梦似幻的日子里 我看到你的笑脸 这样就足够了 因为 你就在我的身边 和你一同前往 梦中的乐土 尽情歌唱吧 属于你的 我的 夜晚 清晨 海洋 和天空的旋律
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)