翻译歌词啊~~~

翻译歌词啊~~~,第1张

我不知从何开口

时间却不停地流逝

虽只是老生常谈

却教我欲言又止

只是因为你太完美

令我无法坦白说爱你

雨大概要停了

伫立在黄昏中的你和我

在那天

在那时

在那地方

如果不曾与你邂逅

我们永远也不会相识

不论是谁的甜言蜜语

都不可以三心两意

虽然我已经难过得无法呼吸

却不能这样就束缚住你的

一天比一天更喜欢你

比现在更爱你

我所有的一切越过时空的阻隔

来到你身边

我要变成你的天使

紧紧地守护你

我要变成微风

温柔地拥抱着你

在那天

在那时

在那地方

如果不曾与你邂逅

我们永远也不会相识

现在你已动了心

却紧闭着双唇

让我紧靠着你的肩膀

我无法忘记此刻

我绝不把你让给任何人

我要变成你的天使

紧紧地守护你

我要变成微风

温柔地拥抱着你

在那天

在那时

在那地方

如果不曾与你邂逅

我们永远也不会相识

别再为他人的甜言蜜语而动心

我要变成围绕你的风

在那天

在那时

在那地方

如果不曾与你邂逅

我们永远也不会相识

是仓木麻衣唱的<time after time>,中文大意歌词可以看看:)~~

如果能再见到你

我绝不会再放开你的手

告知春天结束的花殿堂

朦胧的一片花瓣

回忆之歌苏醒

至今仍在我心中温柔响起

time after time

与你邂逅的奇迹

在微风吹过的城市

轻轻牵着手一起走过的坡道

至今仍未遗忘的约定

在风中听见你的声音

唤醒的遥远的回忆

不知受伤害的可怕

发誓总有一天要在这里

与你重逢

当淡红色的季节来临时

而带着微笑

time after time

独自在花瓣飞舞的城市中

无法回到凋零前的时刻

跟那天一模一样

没有改变的景色

流着泪水等待着

飞舞的花瓣

就像在抚摸着水面似的

越是珍惜越是心酸

虽然有人说人都是孤单的

却还是忍不住去找另一半

总是追寻着虚幻脆弱的东西

time after time

如果能与你在缤纷的城市重逢

就不需要任何承诺

比谁都容易受伤的你

这次我一定要陪在你身边

歌曲:ふたつの唇

プロデュース/作词:松尾洁

作曲/编曲:Jin Nakamura

歌手:EXILE

収录:EXILE - THE GENERATION ~ふたつの唇~

翻译:jt002744

君との时间だけが本当の自分

服を脱ぎ舍てたのは心

ふたつの唇さえあれば十分

言叶じゃない方法で话そう

与你相拥的时间 才是真实的自我

放下心防

此刻相偎的双唇就已足够

无需语言 亦能心意相通

谁も生まれてくる星 选ぶことはできない

でも今ここで君と出会えた

めぐり会えるまでに流れた时间くらい

仆の口づけで埋めよう Your Lips

谁也无法选择 那颗照耀自己的星辰

但此时此刻 我与你相遇

任时光流转 直至和你邂逅

在热吻中 将你的双唇淹没

抱きしめる强さで想いをはかれたら

きっとふたりは恋人以上なのに

迷路のような街 めぐり会えた奇迹

声に出さず ふたりで叫ぼう

若得以实现 紧拥你的这份思念

一定 一定 我俩是这世间彼此的真爱

在迷茫的街头 相遇的奇迹

无需话语 就将彼此招唤

唇をかさねたら まわる地球

ふたりを追いかけるMoonglow

交织的双唇 转动的地球

追逐我俩的Moonglow (月光)

夜の帐につつまれ 手さぐりで交わす爱

まぶたを抚でて魔法をかけるよ

仆の热いものは君に届いてるかい

そっと口づけて灯そう Fire

夜幕低垂 用双手相互探索交织的爱意

轻抚眼眸 施展魔法

我的热意是否传达给了你

轻轻地拥吻 点燃爱火

伤つけあいながら情热たしかめて

微笑み交わし 心の火照りをさます

隠したいことはない 君を守りたいだけ

暗の中で见つけた爱だから

在相互的伤害中 确认彼此的情与热

相视而笑 唤醒心中熊熊的爱之火

不愿隐藏 只想将你守护

因为 在永夜中找到了真爱

突然の雨が頬(ほほ)を濡らす 离れた场所からひとり想う

会えない时间こそがふたりの 爱のかたちを决めたのだから

そんなに自分责めないで うつむいた颜を上げてごらん

泣き颜よりも笑颜のほうが 君にはよく似合うはずだから

突然而来的雨 打湿了脸颊 在你离去的地方 我独自遐想

在未曾相遇的时间 上苍已为彼此注定了爱的方式

不要责备自己 请扬起低垂的头

不要哭泣 笑颜才与你相配

ほかの谁も知らない あまい秘密 抱えこんで

ほかの谁も见えない 景色をさがす

怀着无人知晓的甜美秘密

寻找着前人未见的景色

抱きしめる强さで想いをはかれたら

きっとふたりは恋人以上なのに

迷路のような街 めぐり会えた奇迹

声に出さず ふたりで叫ぼう

暗に光れ ふたつの唇

若得以实现 紧拥你的这份思念

一定 一定 我俩是这世间彼此的真爱

在迷茫的街头 相遇的奇迹

无需话语 就将彼此招唤

在黑夜中闪亮的双唇

突然发生的爱情故事

不知该从何说起

时间在悄无声息地流逝

涌上心头的满腹言语消失得无影无踪

你的美丽动人

让我无法直白爱上你

雨快止了在这个只属于我两的黄昏

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

别再为他人的甜言蜜语而动心

虽然会有苦闷但我还是

约束不了自己的心

一天比一天更喜欢你

比现在更爱你

我所有的一切越过时空的阻隔来到你身边

我要变成翅膀紧紧地守护你

我要变成风温柔地拥抱你

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

现在你已动了心不要言语依偎着我

在那难忘的日子

我不会把你让给任何人

我要变成翅膀紧紧地守护你

我要变成风温柔地拥抱你

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

别再为他人的甜言蜜语而动心

我要变成围绕你的风

在那天 在那时 在那地方

如果不曾与你邂逅

我们将永远是陌生人

someone like you的歌词及中文翻译:

I heard, that your settled down 

听说 你心有所属

That you, found a girl and your married now

你遇到了她,即将步入婚姻殿堂

I heard that your dreams came true 

听说你美梦成真

Guess she gave you things, I didn't give to you 

看起来与我相比,她才是最好的

Old friend, why are you so shy

老朋友,你害什么羞

It ain't like you to hold back or hide from the lie

遮遮掩掩,欲盖弥彰,这不像你啊

I hate to turn up out of the blue uninvited

我讨厌别的女孩出现在本应是我分享的生活

But I couldn't stay away, I couldn't fight it 

但是我无法逃避,无法抗拒

I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded, 

我希望你能看到我的脸,然后记起

That for me, it isn't over

对我来说,一切都还没结束

Nevermind, I'll find someone like you 

没关系,我会找到某个像你的他

I wish nothing but the best, for you too 

并送给你我最诚挚的祝福

Don't forget me, I beg, I remember you said:

不要忘记我,我恳求你,我记得你说过

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" 

有时候爱情能永远,但有时又如此伤人

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah 

有时候爱情能永远,但有时又如此伤人,确实

You'd know, how the time flies

你知道吗 时光飞逝的多快

Only yesterday, was the time of our lives 

就在昨天,还是我们一起的生活

We were born and raised in a summery haze 

我们的爱在夏日的薄雾中萌芽

Bound by the surprise of our glory days 

青涩的岁月满载辉煌与惊喜

I hate to turn up out of the blue uninvited

我讨厌别的女孩出现在本应是我分享的生活

But I couldn't stay away, I couldn't fight it 

但是我无法逃避,无法抗拒

I'd hoped you'd see my face & that you'd be reminded, 

我希望你能看到我的脸,然后记起

That for me, it isn't over

对我来说,一切都还没结束

Nevermind, I'll find someone like you 

没关系,我会找到某个像你的他

I wish nothing but the best, for you too 

并送给你我最诚挚的祝福

Don't forget me, I beg, I remember you said:

不要忘记我,我恳求你,我记得你说过

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" 

有时候爱情能永远,但有时又如此伤人

Nothing compares, no worries or cares 

无与伦比,无需担心或关心

Regret's and mistakes they're memories made 

他们的回忆里满是遗憾与误解

Who would have known how bittersweet this would taste 

有谁能知晓这其中的酸甜苦楚

Nevermind, I'll find someone like you 

没关系,我会找到某个像你的他

I wish nothing but the best, for you too 

并送给你我最诚挚的祝福

Don't forget me, I beg, I remember you said:

不要忘记我,我恳求你,我记得你说过

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" 

有时候爱情能永远,但有时又如此伤人

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah 

有时候爱情能永远,但有时又如此伤人,确实

Nevermind, I'll find someone like you 

没关系,我会找到某个像你的他

I wish nothing but the best, for you too 

并送给你我最诚挚的祝福

Don't forget me, I beg, I remember you said:

不要忘记我,我恳求你,我记得你说过

"Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead" 

有时候爱情能永远,但有时又如此伤人

Sometimes it lasts in love but sometimes it hurts instead, yeah

有时候爱情能永远,但有时又如此伤人,确实

扩展资料:

《Someone Like You》是由英国流行女歌手阿黛尔·阿德金斯演唱的一首流行歌曲,歌曲的创作和制作均由阿黛尔和丹·威尔逊进行,这首歌收录在阿黛尔的第二张录音室专辑《21》中, 并作为专辑的第二支单曲,于2011年1月24日由XL唱片公司发行。

《Someone Like You》的创作灵感来自于阿黛尔自身的一段破碎恋情,歌曲中讲述的是她慢慢接受并开始走出这段恋情。阿黛尔在听说前男友结婚的消息后写下了这首歌曲,并用木吉他作为乐器完成了歌曲的初始版本,而歌曲的最终版本是以钢琴作为伴奏。 

《Someone Like You》的歌词和简谱由阿黛尔·阿德金斯和丹·威尔逊进行撰写,并由两人负责音乐制作,歌曲的混音处理由汤姆·艾姆赫斯特进行。 

《Someone Like You》的旋律优美而忧伤,这首歌不仅在向人们诉说着失恋的痛苦,同时也告诉人们要勇敢去追寻爱情,即使最后爱情破碎也要勇敢走下去。

在歌曲中不时地出现类似倚音的装饰音。歌曲的节奏在开始时很轻柔,曲调是重复性的,阿黛尔将旋律保持在一个很窄的频率范围内,歌词深情而克制。当进入副歌部分时,阿黛尔的嗓音升高了八度,声音也越来越响亮。和声出现了变化,歌词也更加感人。

阿黛尔·阿德金斯(Adele Adkins),1988年5月5日出生于伦敦托特纳姆,英国流行歌手。

2008年,阿黛尔发行了首张专辑《19》,获得当年水星音乐奖提名,并在全球取得了超过900万的销售量。其中的单曲《Chasing Pavements》助其获得格莱美最佳新人和最佳流行女歌手两座大奖。2011年,阿黛尔推出第二张录音室专辑《21》,拥有三支冠军单曲。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11698604.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-07
下一篇2023-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存