辛德瑞拉的歌词

辛德瑞拉的歌词,第1张

歌曲名:辛德瑞拉

歌手:戴佩妮

专辑:好佩妮(新歌+精选)

辛德瑞拉

词曲:戴佩妮

戴佩妮

她没有玻璃鞋 没有华丽衣裳

没有钟声的敲打

没有带花香 没有舞会妆

她的名叫 Cinderella

不爱说话 不懂装傻

任别人叫她丑小鸭

春去秋来没变化

心中只有一套旧想法

Cinderella的眼泪 难道现在就不珍贵吗

Cinderella的伤悲 难道不需要安慰

Cinderella的眼泪 难道现在就不珍贵吗

Cinderella的伤悲 难道不需要安慰

没有高跟鞋 没有露背装

没有收过任何花

没有长头发 没有涂指甲

她的名叫Cinderella

王子白马 现实神话

梦里梦外不属于她

这般年华无情啊

她期待奇迹般的潘朵拉

Cinderella的眼泪 难道现在就不珍贵吗

Cinderella的伤悲 难道不需要安慰

Cinderella的眼泪 难道现在就不珍贵吗

Cinderella的伤悲 难道不需要安慰

Cinderella的眼泪 难道从前比较珍贵吗

Cinderella的伤悲 其实更需要安慰

Cinderella的眼泪 难道从前比较珍贵吗

Cinderella的伤悲 其实更需要安慰

Cinderella Cinderella

格林童话中,灰姑娘叫辛德瑞拉(Cinderella),两个姐姐分别叫安娜塔莎(Anastacia),还有一个是杜苏拉(Drusilla)。

Cendrillon是灰姑娘的法文名字,但它其实不是此人物真正的名字,而是一个外号。Cendrillon一词由cendre和souillon这两个法文单词合成而来。构成Cendrillon的第一部分的“cendre”在法文中是“灰”的意思,这样取名是因为灰姑娘工作后躺在炭灰上休息,总是脏兮兮的;souillon是“贱人”的意思,是两位姐姐对灰姑娘的蔑称。

灰姑娘还有另外一个外号,叫Cucendron(cu是cul的意思,即中文的“屁股”;cendron跟上述的cendre的意思一样,即“灰”),也是她俗气的姐姐所取。

灰姑娘的这两个外号皆来自于一直象征着羞辱与苦修的灰(cendre)一词:《圣经》、《奥德赛》与教会父老都曾使用过。

辛德瑞拉(Cinderella)是故事《灰姑娘》中的女主角。希腊史学家斯特拉波曾在公元前1世纪记叙了一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是《灰姑娘》故事的最早版本。1697年《鹅妈妈的故事》和1812年《格林童话》中的版本最为人熟知,经久不衰。

戴佩妮-辛德瑞拉

词曲: penny 编曲 martin tang

她没有玻璃鞋没有华丽衣裳没有钟声的敲打

没有带花香没有舞会妆她的名叫 cinderella

不爱说话不懂装傻任别人叫她丑小鸭

春去秋来没变化心中只有一套旧想法

cinderella的眼泪难道现在就不珍贵吗

cinderella的伤悲难道不需要安慰

没有高跟鞋没有露背装没有收过任何花

没有长头发没有涂指甲她的名叫cinderella

王子白马现实神话梦里梦外不属于她

这般年华无情啊她期待奇迹般的潘朵拉

cinderella的眼泪难道从前比较珍贵吗

cinderella的伤悲其实更需要安慰

导演:内详

编剧:Lek Peach Pon Preem Mind

主演:

地区:泰国

语言:其它

上映日期:2018

类型:泰国电视剧

剧情简介:《辛德瑞拉的诡计 / เสน่ห์รักนางซิน 》围绕三对都市男女展开,lek teeradetch, Peach Pachara ,pon nawasch饰演三位富裕家庭出身的男主,邂逅了Preem Ranida,Mind Tarika,Lalina Schuett所饰演的三个人生多磨砺的女孩子,便一见钟情,但是爱情并不是一帆风顺。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/11708268.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-07
下一篇2023-12-07

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存