急求一份日语写的情书表白的

急求一份日语写的情书表白的,第1张

今、私の心には、心配の种を撒いた。君の笑颜は太阳だよ。もし、太阳がないなら、种は爱の花になれない。现在,你在我的心里已经洒下了思念的种子,你的笑脸像太阳一样灿烂,如果没有太阳的话,种子就无法开出爱情之花その种を守る同时に、君に会いたい!会った后、顽张る勇気は出られると思うよ。在守护这个种子的时候,真的非常想见见你,我想见到你以后就会拥有更加努力的勇气会ってくれないか?出合った木の下に、花を持っている女の子いるよ。能来见见我么?在树下,有个等着见你的拿着花的女子哦~ 来るまで、ずっと君を待ってるよ。 在你来之前~我会一直等着你的~ 恋に落ちた。恋って、芸术だ。恋をよく知る人こそ爱を楽しむ。爱をよく知る人かどうかさえ分からないこの自分が、诚心诚意に爱に乗り出した。あなたの长所を爱し、短所を爱し、あなたを中心とした芸术をゆっくりと味わう。しかし安易な爱は味が少ない。急いで爱し、素早く爱し、実情知らずに爱し、时间が短くても爱してゆく… 爱了,爱是一门艺术,会爱才能爱。不知道自己算不算一个会爱的人,但我真心真意去爱了,爱你的优点,爱你的缺点,细细品味这门以你为中心的艺术。然而轻易而就的爱,其实是寡味的,爱的急,爱的快,爱的缺乏了解,爱的心口不一,爱的必然短暂……

私はいつもあなたを好きでした(我一直都喜欢你)

最初の瞬间から、あなたのように见えてくる(从见到你的第一眼开始就喜欢你)

しかし、あなたは知らない(只是你还不知道而已)

附加赠送:

我喜欢你(私はあなたを爱して)

现在很多都是在线翻译,不准,再说了,你女友能不能看懂?所以干脆一句就可以了,要是你女友是日本人,那就更不要丢脸了,语句太长,翻译不准确。。。我学过一点日语,不好玩的

1、愛してる 罗马音:(A I SHI TE RU) 中文译:我爱你。最直白、庸俗、被用滥了的低级表达方式。愛してる是简体,而且是口语。适宜男生用。 敬语是:愛しています,口语时省略了“い”,成为愛してます,因为是敬语,所以男女都适用。 简体是:愛している,同样,口语时省略了“い”,愛してる,口气稍微粗鲁一些,因此建议男生用,当然最好不用,俗气! 2、好きだ(よ) 罗马音:(SU KI DA YO) 中文译:我喜欢你。比较直白、庸俗的低级表达方式。好きだよ是简体。因为“喜欢”本身不像“爱”那么生硬,因此男女都可用。 需要说明的是,其原型为好きだ,よ是感叹词,在这里的作用是加强表白时的语气。 敬语是:好きです(よ)。男女皆宜。如果要强调我喜欢你的“你”,有两种表达方式,稍微高级一些,如下: 正常叙述是:君 のこと、好きです。顿号处可加が、を这两个助词的任意一个,前者强调“你”,后者强调“喜欢”的动作。 倒装句是:好きです(よ)、君 のこと!这句更温柔委婉,非常适合女孩子。 3、そばにいてほしい 罗马音:(SO BA NI I TE HO SHI I) 中文译:想让你在我身旁,其实就是Stay with me的意思,比前两个要高级多了,不过略微肉麻,适合多情一点的痴男怨女。 そばにいてほしい是简体,敬语的话很简单,そばにいてほしいです。 如果想加强“想”的语气,就在です前面加个の或ん,ん是の的口语体。 这样语气就强了:そばにいてほしいのです。温柔的日式表法方式,女孩家首选。 也可不加の或ん,在句尾加もの,语气更热切,这样就成了:そばにいてほしいですもの,OK,绝对是淑女

麻烦采纳,谢谢!

仆は君のことが好きだ。(我喜欢你,最普通的表白方式)

bo ku wa ki mi no ko to ga su ki da

俺はお前のことが好きだ。(我喜欢你,关系比较亲近的人之间)

o re wa o ma e no ko to ga su ki da

好きだ。(喜欢你,最简洁的表白)

su ki da

爱してる。(我爱你,比较老套)

a yi si te ru

俺の女になれ!(做我的女人吧,带有命令口气)

o re no o n na ni na re

从中选一个喜欢的表白吧

还真的不是一般不擅长写这一类的啊。。。

○○君(くん)へ

こんな风(ふう)に手纸(てがみ)を书(か)くのは初(はじ)めてなので、なんだかちょっと照(て)れくさい。

いつも优(やさ)しくしてくれてありがとう^^。

その优(やさ)しさに包(つつ)まれて生きてきて、いつか○○君(くん)の傍(そば)から离(はな)れられない自分(じぶん)がいることに気(き)づいた。

○○君(くん)に会(あ)えると思(おも)うだけでワクワクし、もっと○○君一绪(いっしょ)にいたくてしようがない。

というのはあたしの気持(きもち)だけど、○○君の考(かんが)えも闻(き)かせてね~

返事(へんじ)、いつでもまってるからね~☆

<翻译>

○○(对方名字)

这是我第一次写这种信,总感觉有点害羞。

真的很谢谢你一直都对我那么温柔。

在被你的这种温柔中包围的我不知何时发现,自己无论如何也离不开○○了。

一想到能和○○见面就高兴得不得了,每天都想能和○○更多地在一起。

这是我的想法,把○○的想法也告诉我,好吗?

我会一直等你的回信的。

君のことが好きだ!最初に会った时から、好きになっちゃった!それって、一目ぼれってやつかな~ どうか私と付き合ってください!きっと、君を幸せにしてあげるから!

这个句子,我把对应的罗马音标出来好了,如果标中文谐音,恐怕读不准的,很多地方都无法用谐音来表示,毕竟有的汉字的音是不够读准的:

ki

mi

no

ko

to

ga

su

ki

da!

sayisyo

ni

atta

to

ki

ka

ra

,

su

ki

na

ccyatta

!

so

re

tte

,

hi

to

me

bo

re

tte

ya

tsu

ka

na~

do

u

ka

wa

ta

si

to

tsu

ki

a

tte

ku

da

sa

yi!

ki

tto,

ki

mi

wo

si

a

wa

se

ni

si

te

a

ge ru

ka

ra!

这句话的意思是:

我喜欢你(我爱你)!从一开始见到的时候,就喜欢上你了!这个难道就是所谓的一见钟情!请和我交往吧!我一定能让你幸福的!

这句日语是比较口语化的,感人嘛,也应该还行,呵呵,祝楼主成功~

希望能有帮助,还有类似问题可向本团咨询~

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/1226244.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-14
下一篇2023-07-14

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存