最美的邂逅怎么翻译最合适呢

最美的邂逅怎么翻译最合适呢,第1张

the most beauteous acquaintance

或者是 the fairest/ most beautiful encounter

beauteous 一般是在诗句里面出现使用的,表示美的,美好的

清新

翻译成英文,有以下几种表达方式:

1、small fresh

双语例句

The small fresh is an emerging sub-culture which is from the Indie-style music The life-style which they like is natural and simple 

小清新是一种新兴的亚文化,它源于Indie风格的独立音乐。

2、like a breath of fresh air

双语例句:

She’s like a breath of fresh air

她就像一股新鲜空气,是个小清新的女人。

3、indie pop

双语例句:

Indie pop is a musical style

独立流行乐(小清新、唯美类型的音乐)是一种音乐风格。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/8403012.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-18
下一篇2023-09-18

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存