邂逅
---------------------------
译者:戴可儿
---------------------------
谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现
这段恋情 是永远也不会正式开始的
但 其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
只是 这次看来是注定要因爱而受伤了
那时 我伸出手去 而你也轻轻地把手递进了我的掌中
就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你
都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的
我不想放开你的手 (我们俩)
对于这段恋情而言 并没有地图可以用来遵循 (都没有犹豫)
他人的言语 已无法改变我们心中对彼此的爱恋
如果说我的确拥有一段在最后能被宽恕的恋情 (能被宽恕)
但还能不时想起 (虽然终究会结束) 那就一定是你
你是我最终的恋情
就算是被世俗所孤立 但我俩的心仍在一起
且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车
并转身回望那些来不及搭上它的人们
相互依偎着 被命运所摇晃着
可是纵然如此 在我们的胸中
却又都同时怀抱着不管再怎么孵化也无法破壳而出的勇气
这种不拥有形体的美丽恋情 让人在梦醒之后更感到悲伤无奈
且让我们就这样地坐上那辆载着彼此心意的车 (来走过)
并转身回望那些来不及搭上它的人们 (这段恋情)
相互倚偎着 (就这样地邂逅了)
被命运所摇晃着 (相互倚偎)
就算是因爱上你而让你哭泣的我 和因爱上我而哭泣的你
都必须背负着同样的罪 这也没有什么不好的 没有什么不好的
谁能了解 我心中对这份爱的渴望 并帮助它实现
但其实这样也好 因为被命运所引导着 我俩就这样地邂逅了
转载 CHAGEandASKAcom
Masquerad
(Hitomi)
ココロに键をかけたまま
冷たい态度で 仮面を身につける
だれが仆の素颜 知っているだろう? 君のほかには
自分の弱さも强さも
さらけ出したいなんて 一度も思わずに
涙かくしてきた 本当の颜を见せられる人
探し続けてきた 君を失えない
You’re My Destiny
信じてみたい
永远の意味はまだわからないけど
You’re My Destiny
あしたのユメを
缀ればそれが运命に変わる
Say you’ll share with me one love
この手につかみとるために
平気で伤つけて ここまで生きてきた
だけどこの孤独だけが
この仆の手に残されたもの
何も望まない 君がそばにいれば
You’re My Destiny
ココロを开けて
打ち明けたいゆずれない想いを
You’re My Destiny
感じるキズナ
二人の出会い运命なんだと
Say you’ll share with me one love
You’re My Destiny
信じてみたい…
You’re My Destiny
あしたのユメを…
You’re My Destiny
ココロを开けて
打ち明けたいゆずれない想いを
You’re My Destiny
感じるキズナ
二人の出会い运命なんだと
Say you’ll share with me one love
===============================================================
kokoro ni kagi wo kaketamama
tsumetai taido de kamen wo minitsukeru
darega boku no sugao
shitteiru darou kimi no hoka niwa
jibun no rowasamo tsuyoimo
sarake dashitainante yichido mo omowazuni
namida kakushitekita
hontou no kao wo miserareru hito
sagashitsuzuketeta kimi wo ushinaenai
You're My Destiny
shinjitemitai
eien no imi wa mada wakaranai kedo
You're My Destiny
ashita no yume wo
tsuzureba sore ga unme ni kawaru
Say you'll share with me one love
kono te ni tsukamitoru tameni
heiki de kizu tsukete kokomade ikitekita
dakedo kodoku dakega
kono bokuno teni nokosareta mono
nani mo nozomanai kimi ga sobani ireba
You're My Destiny
kokoro wo akete
uchiaketai yuzurenai omoiwo
You're My Destiny
kanjiru kizuna
futari no deai unmeinandato
Say you'll share with me one love
You're My Destin
kanjitemitai…
You're My Destiny
ashita no yume wo…
You're My Destiny
kokoro wo akete
uchiaketai yuzurenai omoiwo
You're My Destiny
kanjiru kizuna
futari no deai unmeinandato
Say you'll share with me one love
==========================================================
假面舞会
在心房添上紧密的锁
为自己带上冷峻的面具
有谁知道我真实的面容
除了你以外
我未曾想过
要显露自身的坚强与懦弱
总是隐藏泪水
我不断寻找能目睹自己真实面容之人
不愿错过你
你是我的命运
我想试着相信
虽然我还未明白永远的意思
你是我的命运
将明日的梦想
装订成册的话便能制成命运
说你将与我共享一份爱恋
为了亲手掌握命运
我冷漠的伤害一切,如此生存至今
然后唯有孤独
残留在我的手心
我别无他求,只要你在我身边
你是我的命运
敞开心扉
想要宣明不可出卖的思念
你是我的命运
感同身受的牵绊
它说我们的邂逅是命运
说你将与我共享一份爱恋
你是我的命运
我想试着去相信
你是我的命运
将明日的梦想
你是我的命运
敞开心扉
想要宣明不可出卖的思念
你是我的命运
感同身受的牵绊
它说我们的邂逅是命运
说你将与我共享一份爱恋
夏日fiesta
歌手 刘德华 专辑 夏日fiesta
曲 杜自持词 陈少琪
夏日fiesta 夏日fiesta
用汗做火花
不可待薄炎夏
夏日fiesta 夏日fiesta
忘情狂欢呼
追击主音吉它
恤衫不要谁约束
拉丁的醉人舞曲
高温中揭露了全新节目
你带着梦来做你的制服
然后越夜越热共我接触
一起将晚霞变走
一起将笑容接收
举手挥霍情绪由左至右
要快乐自由认购
这感觉结合两手前或退
完全是心跳合奏
夏日fiesta 夏日fiesta
用汗做火花
不可待薄炎夏
夏日fiesta 夏日fiesta
忘情狂欢呼
追击主音吉它
一起将晚霞变走
一起将笑容接收
举手挥霍情绪由左至右
要快乐自由认购
这感觉结合两手前或退
完全是心跳合奏
夏日fiesta 夏日fiesta
用汗做火花
不可待薄炎夏
夏日fiesta 夏日fiesta
像滑浪扭腰
街中卷起细沙
夏日fiesta 夏日fiesta
六十夜烟花
方可玩尽炎夏
夏日fiesta 夏日fiesta
忘情狂欢呼
追击主音吉它
夏日fiesta 夏日fiesta
用汗做火花
不可待薄炎夏
夏日fiesta 夏日fiesta
像滑浪扭腰
街中卷起细沙
夏日fiesta 夏日fiesta
六十夜烟花
方可玩尽炎夏
夏日fiesta 夏日fiesta
忘情狂欢呼
追击主音吉它
日文原文「天使にふれたよ」 ねぇ 思い出のカケラに 名前をつけて保存するなら “宝物”がぴったりだね そう ココロの容量が いっぱいになるくらいに 过ごしたね ときめき色の毎日 なじんだ制服と上履き ホワイトボードの落书き 明日の入り口に 置いてかなくちゃいけないのかな でもね、会えたよ! すてきな天使に 卒业は终わりじゃない これからも仲间だから 一绪の写真たち おそろいのキーホルダー いつまでも辉いてる ずっと その笑颜 ありがとう ねぇ 桜の木もちょっと 背丈が伸びたみたい 见えないゆっくりなスピードでも きっと あの空は见てたね 何度もつまずいたこと それでも 最後まで歩けたこと ふわり放课後の廊下に こぼれた音符の羽根 ふかふか积もるまで このままでいれたらいいのにな でもね、ふれたよ! 爱すべき天使に ただいまって言いたくなる この场所は変わらないよ メールの受信箱 ○(マル)したカレンダー とびきりの梦と出会いくれた 音楽にありがとう 駅のホーム 河原の道 离れてても 同じ空见上げて ユニゾンで歌おう! でもね、会えたよ! すてきな天使に 卒业は终わりじゃない これからも仲间だから 大好きって言うなら 大大好きって返すよ 忘れ物もうないよね ずっと 永远に一绪だよ 中文翻译《相遇天使》 如果 要把回忆的片段 起个名字珍藏起来 叫它“宝物”应该很合适吧 秋山 澪没错 让我的心灵 每一刻都无比充实 那度过的五彩缤纷的每一天 熟悉的校服与室内鞋 还有那白板上的涂鸦 站在明天的入口前 真的能把它们全部放下吗 但是 我遇到了美丽的天使 毕业并不代表着结束 今后我们依然是朋友 琴吹 紬不管是一起拍的照片 还是相同款式的钥匙圈 无论何时都是那么耀眼 永远感谢这一路上的笑颜 你看 连樱花树都似乎 稍稍长高了一点 尽管成长的速度难以察觉 想必 天空在见证着 看着我们一次次跌倒 却依然走到了最后 轻轻飘过放学后的走廊 音符如同羽毛般飞扬 好想用它们松松垮垮地堆满校园 要是一直能这样该有多好 但是 我遇到了可爱的天使 想要寻找回家的感觉 这个地方永不改变 不管是手机的收信箱 还是画着圈的日历上 带我邂逅如此美丽的梦想 永远感谢这段音乐的人生 电车的站台前 河边的小道边 就算各奔东西 也会仰望着同一片天空 一同唱起这首歌 但是 我遇到了美丽的天使 毕业并不代表着结束 今后我们依然是朋友 如果你说最喜欢我 我会用最最喜欢回应你 没有遗忘的东西了吧 我们永远都在一起
Magic
歌手:爱内里菜
作词:爱内里菜
作曲:大野爱果
编曲:叶山たけし
君が叩いた胸の扉の音が悲しむ仆に呼びかけた
渗んだ记忆 新しい风が包んでくれた その瞳に映る仆はどんな颜なのかな
こうして笑うこともきっと知らないでいた
信じることも分からないでいたかな
君に出逢えていなければ
MAGIC OF THE SMILE
あの日から変わらない真実を この胸にいつまでも
君の笑颜ひとつで救われたんだ
MAGIC OF THE SMILE
聴こえる爱の响きの中 优しさすべてここにあって
光りだす 未来が変わっていく
すぐにぶつかってしまうと君は言うけれど
まっすぐなその生き方 その姿は仆の憧れさ
星が渗むような暗くて悲しい夜にも
君からもらった心で生きよう
履き驯れないブーツも この足に少し驯染んで
远く行けそうさ
MAGIC OF THE WORD
大丈夫 もしどんな明日に辿り着いたとしても
君の言叶ひとつで强くなれるから
MAGIC OF THE WORD
聴こえる爱の响きの中 生きる意味さえここにあって
変わってく世界が七色に
MAGIC OF THE LOVE
形にはならなくて触れない 见えないものでそれは
君と仆の心の中にあるから
聴こえる爱の响きの中 二人の距离埋める温もり
感じたい 1mm でも近くに
MAGIC OF THE MUSIC
沸き上がるこの想い声にして 奏で続けてゆこう
魔法が解けて无くなってしまわないように
MAGIC OF THE MUSIC
聴こえる爱の响きの中 优しさいつもここにあって
この未来 世界が廻るように
中文歌词:
你敲开我那心扉的音符呼唤醒了满怀悲伤的我
渗透心底的记忆 沐浴着新风
你瞳孔中映照出的我是怎样的表情
一定从未有过这样的笑容
也从未感受过这份信任吧
如果没能和你相逢
MAGIC OF THE SMILE
自那一天起从未改变过的真实 永远在我心中
你的一个微笑将我救赎
MAGIC OF THE SMILE
耳边回响的爱的呼唤中 温柔满载
绽放光芒 未来正在改变
你说着马上就相遇了
坦率的生活方式 是我的憧憬
在犹如星星沉静了般的悲伤的黑夜中
想用你给我的心活下去
这双脚也已慢慢适应那穿不惯的长筒靴
继续去远行
MAGIC OF THE WORD
没关系 无论到达怎样的明天
只要你的一句话就会坚强
MAGIC OF THE WORD
耳边回响的爱的呼唤中 在这遇到了活着的意义
世界将变得五彩缤纷
MAGIC OF THE LOVE
无法触摸 无法看见的某些无形的东西
却真实的存在你我心中
耳边回响的爱的呼唤中 填满了两个人相距的温暖
哪怕只是靠近1毫米的距离也想感受到
MAGIC OF THE MUSIC
涌上心头的这份思念 用声音继续演绎
为了不让魔法解开
MAGIC OF THE MUSIC
耳边回响的爱的呼唤中 温柔满载
绽放光芒 未来正在改变
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)