英语校园报道作文格式模板是如下:
标题是新闻报道的题目,是编辑对最有新闻价值内容的浓缩、概括、提炼和再创造。撰写标题是为了撷取新闻要点、诠释新闻意义、吸引读者阅读。
报纸的读者大多是标题浏览者。导语是消息开头的第一段或第一句话,它扼要地揭示出消息的核心内容。主体是消息的主要部分,它用充足的事实表现主题,是对导语内容的进一步开展和阐释。
新闻报道的结语一般是最后一句话或者一段话,通常对全文内容作概括性的总结,或对新闻事件的发展趋势作出预测。有时,作者根据报道的事实在结语中提出令人深思的问题。
一般来说,标题、导语和主体是构成新闻报道的必不可少的三部分。可根据新闻报道的内容而确定是否要结语或其它内容(如事件和历史背景等),有时,还可将它们暗含在主体中。
举例范文:
Reported
In the future, I hope I can become a journalist In order to find a lot of good news, I will travel in different cities every day
For example, if there is a terrible accident, I will quickly arrive at the scene and report to the people who I like to be a journalist as soon as possible, because as a journalist, I can help many poor people, for example, some people need the help of the society I can write a report to tell the public that these people need their help first
I will study hard As a reporter, I should be proficient in Chinese If I have to report in English, I also need to study English very hard from now on
I will read every day I will try to write a diary to practice my writing skills Becoming a journalist is my future goal Will study hard to realize it
中文翻译:
在未来,我希望我能成为一名记者,为了找到很多好消息,我每天都会在不同的城市旅行,例如,如果发生了一场可怕的事故,我会迅速赶到现场,并尽快向人们报告我喜欢做记者的人,因为作为一名记者,我可以帮助很多穷人,例如,一些人需要社会的帮助,我可以写一篇报道,告诉市民,这些人首先需要他们的帮助,我会努力学习。
作为一名记者,我应该精通中文,如果我必须用英语报道,我也需要从现在起非常努力地学英语,我每天都会阅读,我会努力写日记来练习我的写作技巧,成为一名记者是我未来的目标,我会努力学习去实现它。
[词典] encounter; [书] meet (a relative, friend, etc) unexpectedly; run into sb; meet by chance; rencounter;
[例句]我邂逅了一个人,后来发现他是个极为与众不同的家伙。
A man I chanced to meet proved to be a most unusual character
综述:The pirate sold the pirate's treasure map at the entertainment Because the school had no money to operate, it had to be closed immediately
Therefore, the female PE teacher bought the pirate's treasure map and found the pirate's treasure on the campus
Finally, the pirate saved the school and students with the money from the treasure, but finally, he took the treasure map and students to find the treasure, No one knows when they will come back
海盗在游艺会上销售海盗的藏宝地图,因为学校没有钱再经营下去,所以要马上关闭了,所以女体育老师买到了海盗的藏宝地图并且在校园内找到了海盗的宝藏,最后海盗用宝藏换来的钱拯救了学校和学生们,但最后,他带着藏宝图和学生们去找宝藏了,谁也不知道他们什么时候会回来。
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
第三、拆分法
当然,英译汉的时候,就要采取完全相反的战术——拆分法,即把一个长难句细细拆分为一个个小短句、简单句,并适当补充词语,是句子通顺。最后,注意还需要按照汉语习惯调整语序,达到不仅能看懂而且不拗口的目标。
第四、插入法
就是把不能处理的句子,利用括号、双逗号等插入到所翻译的句子中,不过这种方法多用在笔译里面,口译用的非常少。
主演:姜潮 周韦彤 李梦 于朦胧 李漫荻 张正阳 齐炫宇 黑戈
别名:
导演:程中豪
编剧:李志帅 吴军平
年份:2016
地区:中国大陆
语言:汉语普通话 英语
片长:95分钟
上映日期:2016-03-11(中国大陆)
类型:喜剧 爱情
剧情介绍
有“情圣”之称的云帆(姜潮饰)与几个恋爱达人朋友组成了“恋爱操作团”,成立了一家专门帮助单身客户解决恋爱问题的爱情中介公司——爱情公社。主要帮助那些不会谈恋爱,不懂得如何追求爱情的男女实现爱情理想,帮助他们改变形象、撰写情话、制造氛围,通过对被追对象的了解量身定制解决方案,帮助单身客户跻身恋爱的大本营。在为爱情出谋划策的过程中,云帆遇到了一位影响公司命脉的大客户,却发现被追的女主角竟然是自己一直难以忘记的前女友王妍(周韦彤饰),两人相爱相杀,在感情刚有转机之时,一直暗恋云帆的夏薇(李漫荻饰)揭穿了两人当年分手的真正原因The wisdom of one word
改变一生的邂逅
Isn't it amazing how one person, sharing one idea, at the right time and place can change the course of your life's history This is certainly what happened in my life When I was 14, I was hitchhiking from Houston, Texas, through El Paso on my way to California I was following my dream, journeying with the sun I was a high school dropout with learning disabilities and was set on surfing the biggest waves in the world, first in California and then in Hawaii, where I would later live
如果一个人,在适当的时候和地方因为一句话而改变了他的人生历程,你会感到惊异和不可思议吗?然而这的确是千真万确的,它就发生在我14岁那年。那时,我正在从得克萨斯州的休斯敦,经由爱坡索市前往加利福尼亚州去的旅途中。日出即行,日落即息;痴痴地追寻着我的梦想。我本来在读高中,也许我天生就不是读书的材料,因此我不得不中途辍学。随即我决心要到世界上的海浪上去冲浪,先准备到加利福尼亚州,再到夏威夷,然后我准备就在那里住下来。
Upon reaching downtown El Paso, I met an old man, a bum, on the street corner He saw me walking, stopped me and questioned me as I passed by He asked me if I was running away from home, I suppose because I looked so young I told him, "Not exactly, sir," since my father had given me a ride to the freeway in Houston and given me his blessings while saying, "It is important to follow your dream and what is in your heart Son "
在刚进入爱坡索市区的时候,我看到有一个老头,一个流浪者,坐在街道的拐角处。他看见了走路的我,当我就要从他的旁边走过去时,他拦住了我,并开口向我发问。他问我是不是偷着从家里跑出来的,我想他这么问我一定是看我太年轻,觉得我太嫩的缘故。“不完全是,先生,”因为是我爸爸开车把我送到休斯敦的高速公路上的,他还一边为我祝福,一边说:“儿子,追寻你的梦想和心中的憧憬非常重要。”
The bum then asked me if he could buy me a cup of coffee I told him, "No, sir, but a soda would be great" We walked to a corner malt shop and sat down on a couple of swiveling stools while we enjoyed our drinks
然后那个流浪者问我他能请我喝咖啡吗?我回答说:“不,先生,一杯汽水就可以了。”于是,我们走进街道拐角处的一家酒吧,坐在一双转椅上,喝着饮料。
After conversing for a few minutes, the friendly bum told me to follow him He told me that he had something grand to show me and share with me We walked a couple of blocks until we came upon the downtown El Paso Public Library
在闲聊了几分钟后,这个和蔼可亲的老流浪汉要我跟他走。他告诉我说他有一样大东西给我看,要与我分享。我们走过了几个街区,来到了爱坡索市的公立图书馆。
We walked up its front steps and stopped at a small information stand Here the bum spoke to a smiling old lady, and asked her if she would be kind enough to watch my things for a moment while he and I entered the library I left my belongings with this grandmotherly figure and entered into this magnificent hall of learning
我们沿着它前面的台阶向上走,在一处小小的咨询台前停了下来。老流浪汉向一位笑容可掬的老太太说了几句话,并问她是否愿意在他和我进图书馆时帮忙照看一下我的行李。我把行李放在那位老奶奶般的人那里,走进了那座宏伟的学习殿堂。
The bum first led me to a table and asked me to sit down and wait for a moment while he looked for something special amongst the shelves A few moments later, he returned with a couple of old books under his arms and set them on the table He then sat down beside me and spoke He started with a few statements that were very special and that changed my life He said, "There are two things that I want to teach you, young man, and they are these:
老流浪汉先把我带到一张桌子前,让我坐下来稍等片刻,而他则到那些林立的书架中去寻找那个特别重要的东西去了。不一会儿,他腋下夹着几本旧书回来了。他把书放到桌子上,然后他在我的身边坐了下来,打开了话匣子,出口便不凡,其话语非常特别,改变了我一生的命运。他说:“年轻人,我想教你两件事,就是:
"Number one is to never judge a book by its cover, for a cover can fool you "He followed with, "I ll bet you think I m a bum, don t you, young man"
第一是切记不要从封面来判断一本书的好坏,因为封面有时也会蒙骗你。”他接着说道:“我敢打赌,你一定认为我是个老流浪汉,是不是?年轻人。”
I said, "Well, uh, yes, I guess so, sir "
我说:“嗯,是的,先生,我想是的。”
"Well, young man, I ve got a little surprise for you I am one of the wealthiest men in the world I have probably everything any man could ever want I originally come from the Northeast and have all the things that money can buy But a year ago, my wife passed away, bless her soul, and since then I have been deeply reflecting upon life I realized there were certain things I had not yet experienced in life,one of which was what it would be like to live like a bum on the streets I made a commitment11 to myself to do exactly that for one year For the past year1 have been going from city to city doing just that So, you see, don t ever judge a book by its cover, for a cover can fool you
“嗯,年轻人,我要给你一个小惊喜:其实我是这个世界上最富有的人之一,人们梦寐以求的任何东西我几乎都有。我最初从美国东北部来,凡是金钱能买到的东西,我全都有。但是一年前,我妻子死了,愿上帝保祐她的在天之灵,从那以后,我开始深深地反思人生的意义。我意识到,生活中有些东西我还没有体验过,其中之一就是做一个沿街乞讨的流浪汉滋味如何。于是我对自己发誓要像流浪汉一样活一年。在过去的一年里,我从一个城市流浪到另一个城市,就像流浪汉一样生活。所以,你看,切记不要从封面来判断一本书的好坏,因为封面有时也会蒙骗你。”
"Number two is to learn how to read, my boy For there is only one thing that people can t take away from you, and that is your wisdom " At that moment, he reached forward, grabbed my right hand in his and put them upon the books he d pulled from the shelves They were the writings of Plato and Aristotle-immortal classics from ancient times
“第二,我的孩子,是要学会如何读书。因为这个世界上只有一种东西是别人无法从你的身上拿走的,那,就是你的智慧!”说到这,他俯身向着我,抓住我的右手放在他从书架中找到的书上。那是柏拉图和亚里士多德的著作--尚古以降已经流传了几千年的不朽的经典。
The bum then led me back past the smiling old woman near the entrance, down the steps and back on the streets near where we first met His parting request was for me to never forget what he taught me
I haven't
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)