初次聆听这首《关于郑州的记忆》,内心不自觉得就被其中缓慢悠扬的旋律和触及灵魂的歌词所打动,出于好奇就自行百度了作词者背后的故事:
当我再次细细聆听,它对我的意义也不单单是一种纪念青春的方式了,而是落到实处的柴米油盐,生生不息的人间烟火。当我把这首歌中痛苦而美丽的生活从虚拟完美的情感滤镜中完全剥离开来时,呈现于人前的也不再是可悲可叹的青春记忆,而是披着情感的外衣唱响生活悲歌的勇敢和无畏,那一去不回匆匆而过的时光,那些遗落在时光深处的生活点滴, 都值得我再次拥抱你------郑州!
和郑州的初次邂逅,始于2016年的初秋,那时的郑州对于我来说更像是一位清新脱俗,亭亭玉立的女子,她美丽神秘,热情大度,在我最欣喜若狂而又不知所措的时候,她敞开怀抱接纳了我,用她那水一般宽阔温暖的胸膛赶走我内心所有的兵荒马乱。于是我十分笃定得认为她就是我美好生活的引路人,是我荒唐岁月的见证者,是我青春蓝图中不容忽视的那一抹亮色。 我怀着一颗虔诚的心敬畏她的一切,不由得心生感慨:“郑州,请多指教!”
首次踏上探索郑州的旅途,是在军训结束去游玩了古城开封之后,自此也成功拉开了我旅游生涯的序幕,但是不管我之后去往哪座城市,脱离了郑州的我就像断了线的风筝,只享受了片刻的自由,便彷徨无依得飘荡在空中,失去了应有的庇护。
郑州对于我来说早已是第二故乡,我深深地热爱这片土地,热爱它的那份自在与闲适,开放与包容,更热爱它浓郁的现代化气息下所隐藏的厚重历史,她时而像打扮入时的妙龄女郎,时而像温厚博学的年迈长者, 让人浮想联翩的同时忍不住想与之对话:“郑州,你至今还有哪一面未曾示人呢?”
与郑州的再相识,抛却丰富多彩的大学生活,就是繁忙之余的社会实践活动。这时的郑州如同一位眼眸璀璨,阳光明媚的少年,他年轻帅气,健硕有力,深邃的眼神中透出一丝忧郁,在我对大学兼职跃跃欲试,准备大显身手之际,他忧郁中隐隐透出的一丝担忧仿佛在暗示着此行危机重重。果不其然,第一次兼职以中介“携款潜逃”,等我追去时人去楼空而告终,这是郑州给我上的第一课,也是我此后众多兼职经历中最不堪回首的一次…… 我不禁反问:“郑州,这对于我来说究竟是福还是祸?”
与郑州打了几次照面的我此时如顽劣的孩子般不服管教,亦或如脱缰的野马般恣意妄为,曾在夜晚独自前行去二七塔吹风,在德化新街体验坐滑梯从高处坠落时的惊心动魄,在地下美食城毫无罪恶感得胡吃海喝,也曾翘课去方特只为感受追星的快乐,还曾只身一人去黄帝故里孤单的身影尽显落寞!更曾试图探寻贵族学校的奥妙结果自尊心受损索性溜之大吉,从此该校长久位于自己的黑名单之首。
我的叛逆大抵如此,之后就与郑州上演起了相爱相杀的戏码。关于对郑州的记忆,更多的是绿博园的生机盎然,黄河的气势磅礴,言几又书店的浪漫格调,瑞光创意工厂的艺术魅力,高坡岩的市井气息,大观音寺的庄严肃穆,北龙湖的浩瀚花海,人民公园的郁金香展,植物园的热带雨林,紫荆山公园成群的白鸽,动物园躺平的狮子,博物院的气势恢宏,**小镇的美轮美奂,戏剧幻城的欢乐与感动…… 郑州,原谅我大学四年也未曾了解到你的三分之一,原谅我之前的有眼无珠,总是习惯性得流连于各大旅游景点而无暇领略独属于你的那份美!
而当我内心开始重新审视这座城市时,却又到了该说再见的时候,这如此抓马的时刻应该被郑重的记录下来,若干年后回忆起来究竟是满心遗憾还是内心毫无波澜呢?
关于郑州是如何成功逆袭一跃成为我心中的No1这件事, 疫情为之提供了契机。在饱受疫情折磨的高压下,在四处惊现自然灾害的传闻时,在始料未及的飞机坠毁事件中,人们深刻得意识到活着就是人生一大幸事,不必羡慕大城市的灯红酒绿,在疫情肆虐的当下唯有郑州让我看到了“河南速度”,顺利熬过了一轮轮的考验,更是在洪水的沉重打击下涅槃重生,逐渐散发出以往的活力,这一切让我看到了一个不一样的郑州,它的过往让人心酸,却足以证明它的无穷潜力!
当我怀着无限憧憬再次踏入这座城市,内心还是充满感激。幸运如我,在一个全新的环境始终能遇见一些温暖的人,这也是郑州的魅力所在。可当下我所面临的一大难题是迫切得想转行,为此尝试了许多不同的领域,还误打误撞的进了一家貌似是传销组织的公司,可终究还是理性占了上风,做到了及时抽身。这让我反思现在找工作的时机,应该先选对跑道,而不是四处乱撞,最终浪费了时间与心力还收效甚微,思维扭转过来之后,果断选择弃郑回家,也许这是当下的我不得不做出的一个选择吧!
我喜欢郑州的秋,高大的枫树,墨绿的塔松,金黄的田野,辽阔的蓝天,悠然的白云,世间所有纯粹的颜色共同构成了一幅绚烂多姿的秋日美景图,大概会在这样一个秋天,同样的地点,我会出现在这样一幅被大自然勾勒出来的美好画卷中,那时我希望是长久停留,感受郑州的春夏秋冬。
有几家品质口碑靠谱的,了解到每家摄影机构对摄影师的要求不同,以郑州工作室举例,这个机构里的摄影师都是根据线下客户好评上岗,按照客户需求私人定制。并且有着严格的优劣淘汰制度。这样一方面加强了摄影师之间的竞争意识,另一面也是鼓励摄影师有自己的创新意识。争取给客户拍出不一样的婚纱照。
我们家在二七路,可以来咱家实际对比一下。
郑州乐可婚纱摄影工作室
很多新人们不知道如何做好对比了解,这里建议新人们可以通过一些APP了解,比如小红书、微博、微信、大众点评方面,其次对比好商家的口碑、服务、品质、风格、价格、信誉等等,建议对比好商家的客片,毕竟客片是最能够反映出摄影师的拍摄水平。
郑州乐可婚纱摄影工作室
其次要定位清楚自己的需求,比如自己预算范围多少,其次想要拍摄什么样的风格以及场景等等之类,拍摄婚纱照是一件非常浪漫幸福的事情,因此建议新人们要多去做好了解,尤其是自身定位方面一定要清楚,不然会过分超支。
郑州乐可婚纱摄影工作室
以上就是选择商家需要做好了解的方面,商家选择对于前期的新人们来说是非常的重要,千万不要遗漏,而且也不要偷懒哦!建议多关注我,记录旅途中的幸福感,邂逅一场幸福旅程。
一、《忆韦素园君》是鲁迅为悼念小他20岁的韦素园而写作的,文章感情深挚,充满了对韦素园的赞赏怜惜和对黑暗社会的不满。
二、附原文如下:
忆韦素园君
鲁迅
我也还有记忆的,但是,零落得很。我自己觉得我的记忆好像被刀刮过了的鱼鳞,有些还留在身体上,有些是掉在水里了,将水一搅,有几片还会翻腾,闪烁,然而中间混着血丝,连我自己也怕得因此污了赏鉴家的眼目。
现在有几个朋友要纪念韦素园君,我也须说几句话。是的,我是有这义务的。我只好连身外的水也搅一下,看看泛起怎样的东西来。
怕是十多年之前了罢,我在北京大学做讲师,有一天。在教师豫备室里遇见了一个头发和胡子统统长得要命的青年,这就是李霁野。我的认识素园,大约就是霁野绍介的罢,然而我忘记了那时的情景。现在留在记忆里的,是他已经坐在客店的一间小房子里计画出版了。
这一间小房子,就是未名社〔2〕。
那时我正在编印两种小丛书,一种是《乌合丛书》,专收创作,一种是《未名丛刊》,专收翻译,都由北新书局出版。出版者和读者的不喜欢翻译书,那时和现在也并不两样,所以《未名丛刊》是特别冷落的。恰巧,素园他们愿意绍介外国文学到中国来,便和李小峰〔3〕商量,要将《未名丛刊》移出,由几个同人自办。小峰一口答应了,于是这一种丛书便和北新书局脱离。稿子是我们自己的,另筹了一笔印费,就算开始。因这丛书的名目,连社名也就叫了“未名”——但并非“没有名目”的意思,是“还没有名目”的意思,恰如孩子的“还未成丁”似的。
未名社的同人,实在并没有什么雄心和大志,但是,愿意切切实实的,点点滴滴的做下去的意志,却是大家一致的。而其中的骨干就是素园。
于是他坐在一间破小屋子,就是未名社里办事了,不过小半好像也因为他生着病,不能上学校去读书,因此便天然的轮着他守寨。
我最初的记忆是在这破寨里看见了素园,一个瘦小,精明,正经的青年,窗前的几排破旧外国书,在证明他穷着也还是钉住着文学。然而,我同时又有了一种坏印象,觉得和他是很难交往的,因为他笑影少。“笑影少”原是未名社同人的一种特色,不过素园显得最分明,一下子就能够令人感得。但到后来,我知道我的判断是错误了,和他也并不难于交往。他的不很笑,大约是因为年龄的不同,对我的一种特别态度罢,可惜我不能化为青年,使大家忘掉彼我,得到确证了。这真相,我想,霁野他们是知道的。
但待到我明白了我的误解之后,却同时又发见了一个他的致命伤:他太认真;虽然似乎沉静,然而他激烈。认真会是人的致命伤的么?至少,在那时以至现在,可以是的。一认真,便容易趋于激烈,发扬则送掉自己的命,沉静着,又啮碎了自己的心。
这里有一点小例子。——我们是只有小例子的。
那时候,因为段祺瑞〔4〕总理和他的帮闲们的迫压,我已经逃到厦门,但北京的狐虎之威还正是无穷无尽。段派的女子师范大学校长林素园〔5〕,带兵接收学校去了,演过全副武行之后,还指留着的几个教员为“***”。这个名词,一向就给有些人以“办事”上的便利,而且这方法,也是一种老谱,本来并不希罕的。但素园却好像激烈起来了,从此以后,他给我的信上,有好一晌竟憎恶“素园”两字而不用,改称为“漱园”。同时社内也发生了冲突,高长虹〔6〕从上海寄信来,说素园压下了向培良的稿子,叫我讲一句话。我一声也不响。于是在《狂飙》上骂起来了,先骂素园,后是我。素园在北京压下了培良的稿子,却由上海的高长虹来抱不平,要在厦门的我去下判断,我颇觉得是出色的滑稽,而且一个团体,虽是小小的文学团体罢,每当光景艰难时,内部是一定有人起来捣乱的,这也并不希罕。然而素园却很认真,他不但写信给我,叙述着详情,还作文登在杂志上剖白。在“天才”们的法庭上,别人剖白得清楚的么?——我不禁长长的叹了一口气,想到他只是一个文人,又生着病,却这么拚命的对付着内忧外患,又怎么能够持久呢。自然,这仅仅是小忧患,但在认真而激烈的个人,却也相当的大的。
不久,未名社就被封〔7〕,几个人还被捕。也许素园已经咯血,进了病院了罢,他不在内。但后来,被捕的释放,未名社也启封了,忽封忽启,忽捕忽放,我至今还不明白这是怎么的一个玩意。
我到广州,是第二年——一九二七年的秋初,〔8〕仍旧陆续的接到他几封信,是在西山病院里,伏在枕头上写就的,因为医生不允许他起坐。他措辞更明显,思想也更清楚,更广大了,但也更使我担心他的病。有一天,我忽然接到一本书,是布面装订的素园翻译的《外套》〔9〕。我一看明白,就打了一个寒噤:这明明是他送给我的一个纪念品,莫非他已经自觉了生命的期限了么?
我不忍再翻阅这一本书,然而我没有法。
我因此记起,素园的一个好朋友也咯过血,一天竟对着素园咯起来,他慌张失措,用了爱和忧急的声音命令道:“你不许再吐了!”我那时却记起了伊孛生的《勃兰特》〔10〕。他不是命令过去的人,从新起来,却并无这神力,只将自己埋在崩雪下面的么?……
我在空中看见了勃兰特和素园,但是我没有话。
一九二九年五月末,我最以为侥幸的是自己到西山病院去,和素园谈了天。他为了日光浴,皮肤被晒得很黑了,精神却并不萎顿。我们和几个朋友都很高兴。但我在高兴中,又时时夹着悲哀:忽而想到他的爱人,已由他同意之后,和别人订了婚;忽而想到他竟连绍介外国文学给中国的一点志愿,也怕难于达到;忽而想到他在这里静卧着,不知道他自以为是在等候全愈,还是等候灭亡;忽而想到他为什么要寄给我一本精装的《外套》?……壁上还有一幅陀思妥也夫斯基〔11〕的大画像。对于这先生,我是尊敬,佩服的,但我又恨他残酷到了冷静的文章。他布置了精神上的苦刑,一个个拉了不幸的人来,拷问给我们看。现在他用沉郁的眼光,凝视着素园和他的卧榻,好像在告诉我:这也是可以收在作品里的不幸的人。
自然,这不过是小不幸,但在素园个人,是相当的大的。
一九三二年八月一日晨五时半,素园终于病殁在北平同仁医院里了,一切计画,一切希望,也同归于尽。我所抱憾的是因为避祸,烧去了他的信札,〔12〕我只能将一本《外套》当作唯一的纪念,永远放在自己的身边。
自素园病殁之后,转眼已是两年了,这其间,对于他,文坛上并没有人开口。这也不能算是希罕的,他既非天才,也非豪杰,活的时候,既不过在默默中生存,死了之后,当然也只好在默默中泯没。但对于我们,却是值得记念的青年,因为他在默默中支持了未名社。
未名社现在是几乎消灭了,那存在期,也并不长久。然而自素园经营以来,绍介了果戈理(NGogol),陀思妥也夫斯基(FDostoevsky),安特列夫(LAndreev),绍介了望·蔼覃(FvanEeden),绍介了爱伦堡(IEhrenburg)的《烟袋》和拉夫列涅夫(BLavrenev)的《四十一》。〔13〕还印行了《未名新集》〔14〕,其中有丛芜的《君山》,静农的《地之子》和《建塔者》,我的《朝华夕拾》,在那时候,也都还算是相当可看的作品。事实不为轻薄阴险小儿留情,曾几何年,他们就都已烟消火灭,然而未名社的译作,在文苑里却至今没有枯死的。
是的,但素园却并非天才,也非豪杰,当然更不是高楼的尖顶,或名园的美花,然而他是楼下的一块石材,园中的一撮泥土,在中国第一要他多。他不入于观赏者的眼中,只有建筑者和栽植者,决不会将他置之度外。
文人的遭殃,不在生前的被攻击和被冷落,一瞑之后,言行两亡,于是无聊之徒,谬托知己,是非蜂起,既以自炫,又以卖钱,连死尸也成了他们的沽名获利之具,这倒是值得悲哀的。现在我以这几千字纪念我所熟识的素园,但愿还没有营私肥己的处所,此外也别无话说了。
我不知道以后是否还有记念的时候,倘止于这一次,那么,素园,从此别了!
一九三四年七月十六之夜,鲁迅记。
三、人物简介:
韦素园(1902-1932)又名漱园,安徽六安叶集人,未名社成员。韦素园一生勤于文学翻译,译著有俄国果戈理小说《外套》、俄国短篇小说集《最后的光芒》、北欧诗歌小品集《黄花集》、俄国梭罗古勃的《邂逅》等。同时还创作了大量散文、小品、诗歌等文学作品。逝世后,鲁迅先生手书"呜呼,宏才远志,厄于短年,文苑失英,明者永悼"碑文,并撰写了《忆韦素园君》一文。
四、作者简介:
鲁迅(1881925~19361019),浙江绍兴人,原名周树人,字豫山、豫亭,后改名为豫才。他时常穿一件朴素的中式长衫,头发像刷子一样直竖着,浓密的胡须形成了一个隶书的“一”字。毛主席评价他是伟大的无产阶级的文学家、思想家、革命家,是中国文化革命的主将。也被人民称为“民族魂”。
1、秋天漠漠向昏黑
[唐] 杜甫 《茅屋为秋风所破歌》
2、水浸秋天风皱浪
[宋] 欧阳修 《蝶恋花·水浸秋天风皱浪》
3、麦秋天气
[宋] 张元干 《水调歌头·雨断翻惊浪》
4、人在秋天半
[宋] 向子諲 《点绛唇·无热池南》
5、静数秋天
[清] 纳兰性德 《采桑子·彤霞久绝飞琼字》
6、正是暮秋天气
[宋] 柳永 《卜算子·江风渐老》
7、素秋天气
[宋] 朱敦儒 《念奴娇·素秋天气》
8、仰望秋天色
[宋] 宋太宗 《缘识》
9、秋天湛湛远连水
[宋] 释正觉 《禅人并化主写真求赞》
10、麦秋天气怯衣单
[宋] 赵长卿 《浣溪沙》
11、二七素秋天
[] 姚述尧2 《水调歌头·三五半圆夜》
12、晚秋天
[宋] 葛长庚 《贺新郎·遥想阳明洞》
13、半秋天气
[宋] 黄人杰 《满江红·老火西流》
14、万里秋天飞一鹗
[宋] 释惟一 《偈颂一百三十六首》
15、麦秋天气清润
[宋] 曾协 《水调歌头·日永向槐夏》
16、鹗在秋天
[宋] 周必大 《朝中措·月眉新画露珠圆》
17、秋天殊未晓
[唐] 白居易 《夜雨》
18、木不怨落于秋天
[唐] 李白 《日出入行》
19、青枫江上秋天远
[唐] 高适 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
20、须知丹桂擅秋天
[宋] 吴儆 《虞美人·银屏一夜金风细》
21、秋天如水月如霜
[宋] 宋白 《宫词》
22、麦秋天气
[宋] 石孝友 《念奴娇·麦秋天气》
23、秋天寥廓
[宋] 释道宁 《偈六十九首》
24、寿星高照秋天
[宋] 赵文 《临江仙·恰好菊花前二日》
25、九秋天气
[宋] 张孝祥 《鹊桥仙·黄陵庙下》
26、麦秋天气朝朝变
[宋] 陆游 《小园》 已折叠3条陆游的查询结果
27、烁迦晃破秋天月
[宋] 释宗杲 《偈颂一百六十首》
28、劲气九秋天
[宋] 李昴英 《水调歌头·地位到公辅》
29、都占九秋天
[宋] 万俟咏 《蓦山溪·芳菲叶底》
30、秋水吞空兮秋天一色
[宋] 释大观 《偈颂五十一首》
31、登高一望秋天杳
[宋] 徐俯 《踏莎行·素景将阑》
32、云行风静早秋天
[唐] 和凝 《宫词百首》
33、深秋天气好
[元] 王冕 《漫兴 十四》
34、白日悬秋天
[唐] 施肩吾 《瀑布》
35、万里秋天西北风
[宋] 释如珙 《偈颂三十六首》
36、洗心如秋天
[宋] 黄庭坚 《庭坚得邑太和六舅按节出同安邂逅于皖公溪口》
37、乐秋天
[宋] 晏殊 《拂霓裳·乐秋天》
38、麦秋天气
[元] 刘敏中 《满江红 病中呈诸友》
39、一秋天气恶
[宋] 毛并 《谒金门·伤离索》
40、万籁静秋天
[宋] 张玉娘 《水调歌头 次东坡韵》
《临川集》即《临川先生文集》,是宋代王安石创作的一部诗文别集,该文集被收入《四库全书》。
基本介绍 作品名称 :临川集 作品别名 :临川先生文集 创作年代 :宋代 作者 :王安石 类别 :诗文别集 文集说明,流传情况,作者简介, 文集说明 《临川集》一百卷(内府藏本),宋王安石撰。王安石有《周礼新义》,已着录。案《宋史·艺文志》载王安石集一百卷。陈振孙《书录解题》亦同。晁公武《读书志》则作一百三十卷。焦竑《国史经籍志》亦作一百卷,而别出《后集》八十卷。并与史志参错不合。今世所行本实止一百卷,乃绍兴十年郡守桐庐詹大和校定重刻,而豫章黄次山为之序。次山谓集原有浙闽、二本。殆刊板不一,着录者各据所见,故卷数互异欤!案蔡1■《西清诗话》载:“安石尝云:‘李汉岂知韩退之,缉其文不择美恶,有不可以示子孙者,况垂世乎?’以此语门弟子,意有在焉。而其文迄无善本。如‘春残密叶花枝少’云云,皆王元之诗。 《金陵独酌寄刘原甫》,皆王君玉诗。‘临津艳艳花千树’云云,皆王平甫诗。”陈善《扪虱新话》所载,亦大略相同。据二人所言,则安石诗文本出门弟子排比,非所自定。故当时巳议其舛错。而叶梦得《石林诗话》又称:“蔡天启称荆公尝作诗,得‘青山扪虱坐,黄鸟挟书眠’。自谓不减杜诗。然不能举全篇。薛肇明被旨编公集,遍求之,终莫之得。”肇明为薛昂字,是昂亦曾奉诏编定其集。顾蔡类与昂同时,而并未言及。次山序中亦祇举闽、浙本而不称别有敕定之书,其殆为之而未成欤?又考吴曾《能改斋漫录》,称荆公尝题一绝句于夏旼扇。 本集不载,见《湟川集》又“称荆公尝任鄞县令,昔见一士人,收公亲札诗文一卷,有两篇今世所刊文集无之。其一《马上》,其一《书会别亭》”云云。是当时遗篇逸句,未经搜辑者尚伙。其编订之不审,有不仅如《西清诗话》所讥者。然此百卷之内,菁华具在。其波澜法度,实足自传不朽。朱子《楚词后语》谓安石致位宰相,流毒四海。而其言与生平行事心术,略无毫发肖。夫子所以有于予改是之叹。斯诚千古之定评矣。 ----出《四库总目提要》 流传情况 晁公武《郡斋读书志》卷四下,记载《王介甫临川集》一百三十卷。尤袤《遂初堂书目》仅记载书名《王文公临川集》,没有写明卷数。陈振孙《直斋书录解题》卷十七载《临川集》一百卷。郑樵《通志》卷七十,艺文八,记载《临川集》一百卷,又《临川后集》八十卷。 马端临《文献通考》卷二百三十五,经籍六十二,记载《王介甫临川集》一百三十卷,与《郡斋读书志》记载相同。脱脱等《宋史·艺文志》记《王安石集》一百卷。 杨士奇《文渊阁书目》只录书名和册数,作者、卷数均不标明,但此书注重版本,其卷二收录了三个不同版本的《临川集》,包括《王荆公临川集》一部二十册,《王荆公临川集》一部一册,《王荆公临川集》一部二十册。 《四库全书总目提要》卷一五三集部别集类六,收内府藏本《临川集》一百卷。其解题:“案《宋史·艺文志》载《王安石集》一百卷。陈振孙《书录解题》亦同。晁公武《读书志》则作一百三十卷。焦竑《国史·经籍志》亦作一百卷,而别出《后集》八十卷,并与史志参错不合。今世所行本实止一百卷,乃绍兴十年郡守桐庐詹大和校定重刻,而豫章黄次山为之序。次山谓集原有闽、浙二本,殆刊版不一,着录者各据所见,故卷数互异欤。”“ 王安石诗文本出门弟子排比,非所自定,故当时已议其舛错。”“肇明为薛昂字,是昂亦曾奉诏编定其集,顾蔡绦与昂同时,而并未言之。次山序中只举闽、浙本而不称别有敕定之书,其殆为之而未成欤?”“是当时遗篇逸句,未经搜辑者尚伙。其编订之不审,有不仅如《西清诗话》所议者。然此百卷之内,菁华具在。其波澜法度,实足自传不朽。” 据此,王安石的诗文集最初应是由其门人编订。薛昂曾奉诏编纂,但这一版本并不能称为一个善本,其中存在大量误收及漏收的现象,也未能流传下来。到绍兴十年詹大和校订重刻《临川集》前,世上曾流传着闽、浙两个不同的版本。而至清朝,所通行的版本即为詹大和校订重刻,黄次山为序的一百卷版本。 于敏中《天禄琳琅书目》卷十,记载《临川先生文集》十二册函。其解题:“宋王安石著一百卷,前宋黄次山序,考马端临《文献通考》载《王介甫临川集》一百三十卷。国朝査慎行作《西江志》又载《王荆公集》一百卷,《后集》八十卷。是书为卷止一百,则非《通考》所称之本矣。《西江志》所称一百卷疑即是指是书,而《后集》则别本单行耳。”“则此书原刻于南渡孝宗之世,而明时又复经。” 据此,《天禄琳琅书目》收录的《临川先生文集》于南宋孝宗时刻印,此版到明朝又曾翻刻。至清朝,还存在着与一百卷本《临川集》分开单行的《后集》八十卷。《后集》的卷数与《通志》当中记载的一致。 瞿镛《铁琴铜剑楼藏书目录》卷二十,收宋刊本《临川先生文集》一百卷。其解题:“此临川曾孙珏刊本,前有小序云:‘曾大父之文,旧所刊行本率多舛误。政和中,门下侍郎薛公,宣和中,先伯父大资皆被旨编定,后罹兵火,是书不传。比年临川、龙舒刊行,尚循旧本。珏家藏不备,复求遗稿于薛公家,是正精确,多以曾大父亲笔刻石为据。其间参用众本,取舍尤详,至于断缺,则以旧本补校足之,凡百卷,庶广其传云。绍兴辛未孟秋旦日右朝散大夫提举两浙西路常平茶盐公事王珏谨题。’又有总目,惟载某卷之某卷某体诗某体文;其细目载每卷之前。目后即接本文。每半叶十二行,行二十字。书中桓字作‘渊圣御名’,构字作‘御名’,慎、敦、廓字不缺笔。虽有后来修版,谬误不少,而原书尚是绍兴旧刻可知。核之明翻詹大和刻本,卷第皆同,惟挽辞中少《苏才翁挽辞》二首,集句中少《离升州作》一首,而多《移桃花》一首。诗云:‘舍南舍北皆种桃,东风一吹数尺高。枝柯蔫绵花烂熳,美锦千两敷亭皋。晴沟涨春绿周遭,俯视红影移渔舠。山前邂逅武陵客,水际彷佛秦人逃。攀条弄芳畏晼晚,已见黍雪盘中毛。仙人爱杏令虎守,百年终属樵苏手。我衰此果复易朽,虫来食根那得久。瑶池绀绝谁见有,更值花时且追酒。君能酩酊相随否。’案,此诗不似集句,疑当时误编入也。” 据此,《临川集》在薛昂奉诏编纂,詹大和校订重刻后,由王安石的曾孙王珏,于绍兴辛未年间根据薛昂遗稿、王安石亲笔刻石,再参校各本,又重新刊刻,共一百卷。与詹大和本相比,卷第相同,只在个别诗歌的收录上有所差异。 丁丙《善本书室藏书志》卷二七,收元刊本《临川先生文集》一百卷,目录两卷。其解题:“《宋史·艺文志》、《书录解题》同载集一百卷。安石曾孙右朝散大夫、提举两浙西路常平盐茶公事王珏,于绍兴辛未孟秋旦日谨题云:‘曾大父之文籍,旧所刊行,率多舛误。政和中,门下侍郎薛公,宣和中,先伯父大资皆被旨编定,后罹兵火,是书不传。比年临川、龙舒刊行,尚循旧本。珏家藏不备,复求遗稿于薛公家,是正精确,以曾大父亲笔石刻为据。其间参用众本,取舍尤详,至于断缺,则以旧本补校足之,凡百卷,庶广其传云。’瞿氏恬裕斋藏宋刊百卷本。每半叶十二行,行二十字,与此本行款同,前有吴澄幼清序,云:‘宋政和间官局编书,诸臣之文,独《临川集》得预其列。靖康之祸,官书散失,私集竟无完善之本。 金溪危素好古文,慨公之集零落,搜寻诸本,增补校订之,凡若干卷,比临川、金陵、麻沙、浙西数处旧本,颇为备悉。请予序其成。’又杨士奇跋此书云:‘欧、苏、曾、王四家全集,今书坊皆无刻版,独北京有《临川集》版在国子监旧崇文阁,而所缺十一。用之永乐八年扈从在北京印二本,以一本寄余。既已补录,遂以吴草庐先生所为序冠诸首。’此版心间有嘉靖五年补刊之叶,岂即北京本欤?有宗伯学士之印,韩印世能、玉山世家、潜夫诸印。”据此,丁丙所藏元刊本与瞿氏所藏版本,同为王安石曾孙王珏所刊刻版本系统。元人危素曾收集诸本,增补校订,集成若干卷,吴澄为之序。至明时,有《临川集》版存于北京国子监旧崇文阁,所缺十一,永乐八年以此版刊刻二本。至嘉靖五年又曾补刊过一次《临川集》。 傅增湘《藏园群书经眼录》卷十三集部二,收录了王安石的诗文总集多达六个版本。包括: ①刘翰臣藏《王文公集》一百卷(缺卷四至七、三十七至四十七、六十一至六十九,共缺二十四卷。存七十六卷,又目录二卷) ②《王文公文集》一百卷(存卷一至七十)其解题:“宋刊本,版匡高六寸八分,宽四寸八分,半叶十行,每行十七字。白口左右双栏,大字疏朗。序目失去,自卷一至三十六为文,卷三十七至七十为诗,然无碑志哀祭诸体,知是未完本也。卷一第一首为《上皇帝书》,与绍兴本以诗为首者编次不同,《临川集》之异本也。钤有金泽文库、赐芦文库木记。按:余故人颖川君居江淮之交,(谨案:指宝应刘启瑞翰臣。)家藏《王文公文集》。其版式行款正与此同。然余以为视此可贵者有三:原书楮墨精湛,且纸背皆宋人交承启札,笔墨雅丽,真可反复把玩,此可贵者一也。寮本无序目,于是谈者妄生揣测,以为即真赏斋之一百六十卷本而佚其半者。此本目录完全,仍为一百卷,不过次第与绍兴本异耳,而积疑赖此尽释矣,此可贵者二也。寮本缺七十以下各卷,此本缺四至六、三十七至四十七、六十一至六十九,共缺二十四卷,而七十卷以下完然具存,正可补寮本之缺,且必有佚文出罗钞之外者,此可贵者三也。余尝言于东都耆宿,约异时寮本刊行,余当为作缘,俾以目录及后三十卷增入,以尽珠联璧合之美,无使盈盈一水,终古相望,使后人抚卷而增叹也。”据以上二则,王安石诗文集除《临川集》外,还存在着另外一个版本系统,即《王文公文集》,也为一百卷,但在篇章次序上有所差异。但至近代,《王文公文集》保存情况不够好,只剩下了七十余卷。 ③李木斋藏《临川先生文集》一百卷。其解题:“宋绍兴二十一年两浙西路转运使司王珏刊元明递修本,十二行二十字。有明嘉靖五年补刊字。宋讳,北宋皆缺笔,(构)字注御名。有绍兴辛未王珏题九行,刊于浙西。前有吴澄序,称危素搜寻诸本,增补校订,比临川、金溪、麻沙、浙西诸本,颇为备悉。永乐十五年杨士奇集诸家论说语录于总目后,密行小字,卷末有“嘉靖丁亥秋仲国子监补刊完”牌子。”据此,李木斋藏本与丁丙藏本同属王珏所刊刻版本系统,为元明递修本。 ④王戌文英阁藏宋刊元补元印本《临川先生文集》一百卷。(存目六至九,十八至二十一,二十六至三十四,四十二至五十,五十三至五十八。六十二至七十,七十四至八十一,八十九至一百,计五十九卷) ⑤傅增湘藏《临川先生文集》一百卷目录二卷。其解题:“明嘉靖翻宋本,十二行二十字,卷中遇宋帝空格。前绍兴十年黄次山重刊《临川文集》序,次总目。每卷篇目接连本文。” ⑥《临川先生文集》一百卷目录两卷。其解题:“明嘉靖翻宋本,十二行二十字。何义门(焯)评点,略有校订。”“内阁宋刻《临川集》其行数字数卷帙与此皆同,唯华中甫真赏斋所藏,独为一百六十卷。此本不知尚在人间否?以中甫之力能重开以传而独之为斋中珍玩,吁!可嘅已。《宣和书谱》载荆公镇金陵,作《精义堂记》,令蔡卞书以进,今此记不见集中,则所遗者宜多矣。东涧遗老《小楼书目》有残本《临川先生集》十六册一卷之一百十四卷,殆与中甫所藏之本相同也。”据此,《临川集》除常见的一百卷版本外,华中甫真赏斋处还存有一百六十卷的版本,此版本与《小楼书目》所收残本《临川先生集》为同一版本。 总概:王安石的诗文总集在北宋徽宗政和年间,就由 下诏结集。最初是由薛昂奉诏编纂;至宋高宗绍兴十年,詹大和在以往闽、浙二本的基础上校订重刊,黄次山为此本作序;至宋高宗绍兴二十一年,王安石曾孙王珏根据薛昂遗稿、王安石亲笔刻石,再参校各本,又重新刊刻。詹大和刻本到明朝时曾复刻,王珏刻本在元明也均有递修和补刊,像元人危素就曾收集诸本,增补校订,集成若干卷,吴澄为之序。书的名称也逐渐由最初的《临川集》演变成了《临川先生文集》。 据各时期的目录书记载,除常见的一百卷版的《临川集》外,还存在着一百三十卷版,一百六十卷版,还有《临川后集》八十卷。据《四库全书总目提要》,这是由于“刊版不一,着录者各据所见”而造成的卷数不一。此外,还存在《临川集》之异本,即《王文公文集》,同为一百卷,但在篇章次序上有所差异,为王安石诗文集的另一版本系统。据傅增湘言,当时为刘翰臣所藏。另,《郡斋读书志》卷五下附志,记载《王荆公诗注》五十卷。《直斋书录解题》卷二十,记载汪藻撰《临川诗选》一卷,“于《临川集》中录出”;《注荆公集》五十卷。 《文献通考》卷二百四十四,经籍七十一记载《注荆公诗》十五卷。 《四库全书总目提要》卷一五三集部别集类六,收江苏巡抚采进本《王荆公诗注》五十卷。其解题:“原本流传绝少,故近代藏书家俱不著录。海盐张宗松得元人椠本,始为校刊。集中古今体诗,以世行《临川集》校之,增多七十二首。其所佚者,附录卷末。” 《清史稿艺文志及补编》记载沈钦韩撰《宋王安石荆公文集注》四十四卷。 孙殿起《贩书偶记》卷十三,记载沈钦韩撰《王荆公文集注》八卷,(约宣统年间刊,此版后归刘氏嘉业堂,增刊《王荆公诗集李壁注》,勘误补正四卷) 《藏园群书经眼录》集部二,记载了明刊本徐师曾辑《临川王先生文萃》四卷。李壁所撰三个版本的《王荆公诗注》,包括: ①《王荆文公诗注》五十卷(存十七卷)。其解题:“宋刊本,半叶十行,行十五字,注双行同,注语间有刓补挤写者,各卷后有庚寅增注及抽换之叶,即曾极景建所补也。按:此书宋椠孤本,今藏南浔刘氏嘉业堂,缪艺风(荃孙)曾假影摹,余即以之覆刻,为蜀贤丛书之一。” ②元刊本《王荆文公诗笺注》五十卷(刘辰翁点评)。 ③旧写本《王荆文公诗注》五十卷(存卷一至三,十五至十八,二十三至二十九,四十五至四十七,共十八卷) 总概:后世有不少从《临川集》中录出的选集,以及为其诗文集作注的作品流传。影响较大的是宋代李壁的《王荆公诗注》。其原本流传绝少,张宗松以元刊本为底本,以《临川集》校之。而《王荆公诗注》较通行的《临川集》则多出了七十二首古今体诗。在流传过程中,刘辰翁曾为《王荆公诗注》做过点评,曾极为其补注。 除《文献通考》记载的为十五卷外,其他目录书均记载的卷数为五十卷。有宋刊本、元刊本以及旧写本流传,而宋刊本和旧写本到近代时,仅剩十余卷。 作者简介 王安石(1021年—1086年5月21日),北宋临川人(今江西省抚州市区荆公路邓家巷人),字介甫,晚号半山。北宋杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。在文学中具有突出成就。其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,善于用典故,风格遒劲有力,警辟精绝,也有情韵深婉的作品。著有《临川先生文集》。 他出生在一个小官吏家庭。父名益,字损之,曾为临江军判官,一生在南北各地做了几任州县官。安石少好读书,记忆力强,受到较好的教育。庆历二年(1042年)登杨寘榜进士第四名,先后任淮南判官、鄞县知县、舒州通判、常州知州、提点江东刑狱等地方的官吏。治平四(1067年)神宗初即位,诏安石知江宁府,旋召为翰林学士。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,諡号“文”,又称王文公。 其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。与“韩愈、柳宗元、欧阳修、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩”,并称为“唐宋八大家”。
《草》这首诗原来的题目是《》。这首诗描写了
《赋得古原草送别》是唐代诗人白居易的成名作。此诗通过对古原上野草的描绘,抒发送别友人时的依依惜别之情。它可以看成是一曲野草颂,进而是生命的颂歌。诗的前四句侧重表现野草生命的历时之美,后四句侧重表现其共时之美。全诗章法谨严,用语自然流畅,对仗工整,写景抒情水 融,意境浑成,是“赋得体”中的绝唱。人教版小学课本中的古诗《草》选取的是该诗前四小句。
草这首诗原来的题目是赞美了什么相传这首诗是白居易十六岁时作。唐张固《幽闲鼓吹》载白居易到长安应试,携诗作往谒顾况,顾以他的名字开玩笑说:“米价方贵,居亦弗易”,看白的诗作第一首《草》,即嗟赏曰:“道得个语,居即易矣”,“因为之延誉,声名大振。”白居易以原上草喻别情,想象别致,情味隽永。“野火”两句传诵千古,不仅突出了野草顽强的生命力,也表现了对于新生事物的赞颂。
草这首诗原来的题目是,诗中的名字是《赋得古原草送别》是唐代诗人白居易的成名作。此诗通过对古原上野草的描绘,抒发送别友人时的依依惜别之情。它可以看成是一曲野草颂,进而是生命的颂歌。诗的前四句侧重表现野草生命的历时之美,后四句侧重表现其共时之美。全诗章法谨严,用语自然流畅,对仗工整,写景抒情水 融,意境浑成,是“赋得体”中的绝唱。人教版小学课本中的古诗《草》选取的是该诗前四小句。
此诗作于贞元三年(787),作者时年十六。诗是应考的习作。按科场考试规矩,凡指定、限定的诗题,题目前须加“赋得”二字,作法与咏物相类,须缴清题意,起承转合要分明,对仗要精工,全篇要空灵浑成,方称得体。
草这首诗原来的题目是白居易的句式(),()草 / 赋得古原草送别
朝代:唐代
作者:白居易
原文:
离离原上草,一岁一枯荣。
野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孙去,萋萋满别情。
这首诗的题目是?题都城南庄
去年今日此门中,
人面桃花相映红。
人面不知何处去,
桃花依旧笑春风。
出处:
中华诗词-唐五代-崔护
注释:
这是一首情意真挚的抒情诗。崔护考进士末中,清明节独游长安城郊南庄,走到一处桃花盛开的农家门前,一位秀美的姑娘出来热情出来接待了他,彼此留下了难忘的印象。第二年清明节再来时,院门紧闭,姑娘不知在何处,只有桃花依旧迎著春风盛开,情态增人惆怅。
这首诗有一段颇具传奇色彩的本事:「崔护……举进士下第,清明日,独游都城南,得居人庄,一亩之宫,而花木丛萃,寂若无人。扣门久之,有女子自门隙窥之,问曰:『谁耶?』以姓字对,曰:『寻春独行,酒渴求饮。』女子以杯水至,开门,设床命坐,独倚小桃斜柯伫立,而意属殊厚,妖姿媚态,绰有余妍。崔以言挑之,不对,目注者久之。崔辞去,送至门,如不胜情而入,崔亦睠盼而归。嗣后绝不复至。及来岁清明日,忽思之,情不可抑,径往寻之,门墙如故,而已锁扃之,因题诗于左扉曰……」(唐孟棨《本事诗·情感》)。
是否真有此「本事」,颇可怀疑。也许竟是先有了诗,然后据以敷演成上述「本事」的。但有两点似可肯定:一、这诗是有情节性的;二、上述「本事」对理解这首诗是有帮助的。
四句诗包含着一前一后两个场景相同、相互映照的场面。第一个场面:寻春遇艳——「去年今日此门中,人面桃花相映红。」如果我们真的相信有那么一回事,就应该承认诗人确实抓住了「寻春遇艳」整个过程中最美丽动人的一幕。「人面桃花相映红」,不仅为艳若桃花的「人面」设定了美好的背景,衬出了少女光彩照人的面影,而且含蓄地表现出诗人目注神驰、情摇意夺的情状,和双方脉脉含情、未通言语的情景。通过这最动人的一幕,可以激发起读者对前后情事的许多美丽想象。这一点,孟棨的《本事诗》可能正是这样做的,后来的戏曲(如《人面桃花》)则作了更多的发挥。
第二个场面:重寻不遇。还是春光烂漫、百花吐艳的季节,还是花木扶疏、桃柯掩映的门户,然而,使这一切都增光添彩的「人面」却不知何处去,只剩下门前一树桃花仍旧在春风中凝情含笑。桃花在春风中含笑的联想,本从「人面桃花相映红」得来。去年今日,伫立桃柯下的那位不期而遇的少女,想必是凝睇含笑,脉脉含情的;而今,人面杳然,依旧含笑的桃花除了引动对往事的美好回忆和好景不常的感慨以外,还能有什么呢?「依旧」二字,正含有无限怅惘。
整首诗其实就是用「人面」、「桃花」作为贯串线索,通过「去年」和「今日」同时同地同景而「人不同」的映照对比,把诗人因这两次不同的遇合而产生的感慨,回环往复、曲折尽致地表达了出来。对比映照,在这首诗中起着极重要的作用。因为是在回忆中写已经失去的美好事物,所以回忆便特别珍贵、美好,充满感情,这才有「人面桃花相映红」的传神描绘;正因为有那样美好的记忆,才特别感到失去美好事物的怅惘,因而有「人面不知何处去,桃花依旧笑春风」的感慨。
尽管这首诗有某种情节性,有富于传奇色彩的「本事」,甚至带有戏剧性,但它并不是一首小叙事诗,而是一首抒情诗。「本事」可能有助于它的广泛流传,但它本身所具的典型意义却在于抒写了某种人生体验,而不在于叙述了一个人们感兴趣的故事。读者不见得有过类似《本事诗》中所载的遇合故事,但却可能有过这种人生体验:在偶然、不经意的情况下遇到某种美好事物,而当自己去有意追求时,却再也不可复得。这也许正是这首诗保持经久不衰的艺术生命力的原因之一吧。
涉江采芙蓉
(无名氏)
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
还顾望旧乡,长路漫浩浩。
同心而离居,忧作以终老!
有许多动人的抒情诗,初读时总感到它异常单纯。待到再三涵咏,才发现这“
单纯”,其实寓于颇微妙的婉曲表现之中。
《涉江采芙蓉》就属于这一类。初看起来,似乎无须多加解说,即可明白它的
旨意,乃在表现远方游子的思乡之情。诗中的“还顾望旧乡,第路漫浩浩”,不正
把游子对“旧乡”的望而难归之思,抒写得极为凄惋么?那么,开篇之“涉江采芙
蓉”者,也当是离乡游子无疑了。不过,游子之求宦京师,是在洛阳一带,又怎么
可能去“涉”南方之“江”采摘芙蓉?而且按江南民歌所常用的谐音双关手法,“
芙蓉”(荷花)往往以暗关着“夫容”,明是女子思夫口吻,岂可径指其为“游子
”?连主人公的身分都在两可之间,可见此诗并不单纯。我们不妨先从女子口吻,
体味一下它的妙处。
夏秋之交,正是荷花盛开的美好季节。在风和日丽中,荡一叶小舟,穿行在“
莲叶何田田”、“莲花过人头”的湖泽之上,开始一年一度的采莲活动,可是江南
农家女子的乐事!采莲之际,摘几枝红莹可爱的莲花,归去送给各自的心上人,难
说就不是妻子、姑娘们真挚情意的表露。何况在湖岸泽畔,还有着数不清的兰、蕙
芳草,一并摘置袖中、插上发际、幽香袭人,岂不更教人心醉?--这就是“涉江
采芙蓉,兰泽多芳草”两句吟叹,所展示的如画之境。倘若倾耳细听,你想必还能
听到湖面上、“兰泽”间传来的阵阵戏谑、欢笑之声哩!
但这美好欢乐的情景,刹那间被充斥于诗行间的叹息之声改变了。镜头迅速摇
近,你才发现,这叹息来自一位怅立般头的女子。与众多姑娘的嬉笑打诨不同,她
却注视着手中的芙蓉默然无语。此刻,“芙蓉”在她眼中幻出了一张亲切微笑的面
容--他就是这位女子苦苦思念的丈夫。“采之欲遗谁?所思在远道!”长长的吁
叹,点明了这女子全部忧思之所由来:当姑娘们竞采摘著荷花,声言要氢最好的一
朵送给“心上”人时,女主人公思念的丈夫,却正远在天涯!她徒然采摘了美好的
“芙蓉”,此刻以能遗送给谁?人们总以为,倘要表现人物的寂寞、凄凉,最好是
将他(她)放在孤身独处的清秋,因为那最能烘托人物的凄清心境。但你是否想到
,有时将人物置于美好、欢乐的采莲背景上,抒写女主人公独自思夫的忧伤,正具
有以“乐”衬“哀”的强烈效果。
接着两句空间突然转换,出现在画面上的,似乎已不是拈花沉思的女主人公,
而是那身在“远道”的丈夫了:“还顾望归乡,长路漫浩浩。”仿佛是心灵感诮似
的,正当女主人公独自思夫的时候,她远方的丈夫,此刻也正带着无限忧愁,回望
著妻子所在的故乡。他望见了故乡的山水、望见了那在江对岸湖泽中采莲的妻子了
么?显然没有。此刻展现在他眼间的,无非是漫漫公元 尽的”长路“,和那阻止
山隔水的浩浩烟云!许多读者以为,这两句写的是还望“旧乡’的实境,从而产生了
诗之主人公乃离乡游子的错觉。实际上,这两句的“视点”仍在江南,表现的依然
是那位采莲女子的痛苦思情。不过在写法上,采用了“从对面曲揣彼意,言亦必望
乡而叹长途”(张玉谷《古诗赏析》)的“悬想”方式,从面造出了“诗从对面飞
来”的绝妙虚境。
这种“从对面曲揣彼意”的表现方式,与《诗经》“卷耳”、“陟岵”的主人
公,在悬想中显现丈夫骑马登山望乡,父母在云际呼唤儿子的幻境,正有着异曲同
工之妙--所以,诗中的境界应该不是空间的转换和女主人公的隐去,而是画面的
分隔和同时显现:一边是痛苦的妻子,正手拈芙蓉、仰望远天,身后的密密荷叶、
红丽荷花,衬着她飘拂的衣裙,显得那亲孤独而凄清;一边则是云烟缥缈的远空,
隐隐约约摇晃着返身回望丈夫的身影,那一闪面隐的面容,竟那般愁苦!两者之间
,则是层叠的山峦和浩荡的江河。双方都茫然相望,当然谁也看不见对方。正是在
这样的静寂中,天地间幽幽响起了一声凄伤的浩汉:“同心而离居,忧伤以终老”
!这浩叹无疑发自女主人公心胸,但因为是在“对面”悬想的境界中发出,你所感
受到的,就不是一个声音:它仿佛来自万里相隔的天南地北,是一对同心离居的夫
妇那痛苦叹息的交鸣!这就是诗之结句所传达的意韵。当你读到这结句时,你是否
感觉到:此诗抒写的思无之情虽然那样“单纯”,但由于采取了如此婉曲的表现方
式,便如山泉之曲折奔流,最后终于汇成了飞凌山岩匠急瀑,震荡起撼人心魄的巨
声?
上文已经说到,此诗的主人公应该是位女子,全诗所抒写的,乃是故乡妻子思
念丈夫的深切忧伤。但倘若把此诗的作者,也认定是这女子,那就错了。马茂元先
生说得好:“文人诗与民歌不同,其中思妇词也出于游的虚拟。”因此,《涉江采
芙蓉》最终仍是游子思乡之作,只是在表现游子的苦闷、忧伤时,采用了“思妇调
”的“虚拟”方式:“在穷愁潦倒的客愁中,通过自身的感受,设想到家室的离思
,因而把一性质的苦闷,从两种不同角度表现出来”(马茂元《论〈古诗十九首〉》
)。从这一点看,《涉江采芙蓉》为表现游子思乡的苦闷,不仅虚拟了全篇的“思
妇”之词,而且在虚拟中又借思妇口吻,“悬想”出游子“还顾望旧乡”的情景。
这样的诗情抒写,就不只是“婉曲”,简直是奇想了!
(潘啸龙)
牧童这首诗描写了什么《牧童》这首诗描1原文《牧童 / 令牧童答钟弱翁》
唐代:吕岩
草铺横野六七里,笛弄晚风三四声。
归来饱饭黄昏后,不脱蓑衣卧月明。
2释义
辽阔的草原像被铺在地上一样,四处都是草地。晚风中隐约传来牧童断断续续悠扬的笛声。
牧童放牧归来,在吃饱晚饭后的晚霞时分。他连蓑衣都没脱,就躺在草地上看天空中的圆月。
3赏析
《牧童》一诗,不仅让读者感到了“日出而作,日落而息”的生活的安然与恬静,也让读者感受到了牧童心灵的无羁无绊,自然放松。该诗反映了诗人心灵世界的一种追求,对远离喧嚣、安然自乐的生活状态的一种向往。诗中尽道牧童生活的闲逸与舒适。此诗委婉劝说钟傅趁早离开那尔虞我诈、角名竞利的官场,回归田园,过牧童那样无欲无求的生活。在此诗中,牧童即是以智者的化身出现为迷失在宦途中的钟傅指路,而其人未必真是牧童。本诗语言朴直清新,明白如话,表现出一种“由工入微,不犯痕迹”的精湛功夫。
草这首诗描写了什么草 唐 白居易
离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。
远芳侵古道,晴翠接荒城。又送王孙去,萋萋满别情
赏析:
大地春回,芳草芊芊的古原上,我为你送别,看到萋萋芳草,年年岁岁,枯了还复青,野火再列,春风细寸里,生命也会轮回。亲爱的朋友,此去几时回?遥远的古道弥漫着温馨的草香,明媚的阳光下,一片翠绿连线荒域,在这样的时刻目送你远去,心中充满离别之情。以草写离情,巧妙妥贴,令人想起“王孙游兮不归,芳草生兮萋萋”的咏叹,也使人产生“离恨如春草,更深更远还生”的共鸣。
这是咏物诗,也可作为寓言诗看。有人认为是讥刺小人的。从全诗看,原上草虽有所指,但喻意并无确定。“野火烧不尽,春风吹又生,”却作为一种“韧劲”而有口皆碑,成为传之千古的绝唱。
这首诗最关键是解读中“草”的茂盛,这首诗的魅力就在于将浓烈的情感用草的陆离形象展示出来,把个人的情感无限地放大,使得人实现物化,与天、地、情融为一体,天衣无缝。
李白写《草》时才几岁?这首诗原来的题目叫什么?不对吧,写《草》的应该是白居易,原名 《赋得古原草送别》。写时作者不满16岁。赞扬了草顽强的生命力。
一首描写秋 天的古 诗这首诗的题目是《 》,作者是1、秋天漠漠向昏黑
[唐] 杜甫 《茅屋为秋风所破歌》
2、水浸秋天风皱浪
[宋] 欧阳修 《蝶恋花·水浸秋天风皱浪》
3、麦秋天气
[宋] 张元干 《水调歌头·雨断翻惊浪》
4、人在秋天半
[宋] 向子諲 《点绛唇·无热池南》
5、静数秋天
[清] 纳兰性德 《采桑子·彤霞久绝飞琼字》
6、正是暮秋天气
[宋] 柳永 《卜算子·江风渐老》
7、素秋天气
[宋] 朱敦儒 《念奴娇·素秋天气》
8、仰望秋天色
[宋] 宋太宗 《缘识》
9、秋天湛湛远连水
[宋] 释正觉 《禅人并化主 求赞》
10、麦秋天气怯衣单
[宋] 赵长卿 《浣溪沙》
11、二七素秋天
[] 姚述尧2 《水调歌头·三五半圆夜》
12、晚秋天
[宋] 葛长庚 《贺新郎·遥想阳明洞》
13、半秋天气
[宋] 黄人杰 《满江红·老火西流》
14、万里秋天飞一鹗
[宋] 释惟一 《偈颂一百三十六首》
15、麦秋天气清润
[宋] 曾协 《水调歌头·日永向槐夏》
16、鹗在秋天
[宋] 周必大 《朝中措·月眉新画露珠圆》
17、秋天殊未晓
[唐] 白居易 《夜雨》
18、木不怨落于秋天
[唐] 李白 《日出入行》
19、青枫江上秋天远
[唐] 高适 《送李少府贬峡中王少府贬长沙》
20、须知丹桂擅秋天
[宋] 吴儆 《虞美人·银屏一夜金风细》
21、秋天如水月如霜
[宋] 宋白 《宫词》
22、麦秋天气
[宋] 石孝友 《念奴娇·麦秋天气》
23、秋天寥廓
[宋] 释道宁 《偈六十九首》
24、寿星高照秋天
[宋] 赵文 《临江仙·恰好菊花前二日》
25、九秋天气
[宋] 张孝祥 《鹊桥仙·黄陵庙下》
26、麦秋天气朝朝变
[宋] 陆游 《小园》 已摺叠3条陆游的查询结果
27、烁迦晃破秋天月
[宋] 释宗杲 《偈颂一百六十首》
28、劲气九秋天
[宋] 李昴英 《水调歌头·地位到公辅》
29、都占九秋天
[宋] 万俟咏 《蓦山溪·芳菲叶底》
30、秋水吞空兮秋天一色
[宋] 释大观 《偈颂五十一首》
31、登高一望秋天杳
[宋] 徐俯 《踏莎行·素景将阑》
32、云行风静早秋天
[唐] 和凝 《宫词百首》
33、深秋天气好
[元] 王冕 《漫兴 十四》
34、白日悬秋天
[唐] 施肩吾 《瀑布》
35、万里秋天西北风
[宋] 释如珙 《偈颂三十六首》
36、洗心如秋天
[宋] 黄庭坚 《庭坚得邑太和六舅按节出同安邂逅于皖公溪口》
37、乐秋天
[宋] 晏殊 《拂霓裳·乐秋天》
38、麦秋天气
[元] 刘敏中 《满江红 病中呈诸友》
39、一秋天气恶
[宋] 毛并 《谒金门·伤离索》
40、万籁静秋天
[宋] 张玉娘 《水调歌头 次东坡韵》
蒋经国曾经是***党员,不过后来又加入了国民党。
蒋经国曾赴苏联留学,就读于莫斯科中山大学,不久加入苏联***。
1945年春天,蒋经国跟随当时国民党政府的“行政院长”宋子文赴苏联谈判,签订了《中苏友好同盟条约》。抗日战争胜利以后,蒋经国被任命为东北行营外交特派员。此后,他一直控制“三青团”,成为国民党一个派系的首脑,是他父亲的得力助手。
在其主政台湾期间较重视本土人才,大量启用台湾本省籍官员,积极推行“本土化政策”。在其执政晚年逐步开始民主改革,即解除“戒严”、开放党禁和报禁,以及实行“民意机构改革”等,开启了台湾政治民主化之路。
扩展资料1949年1月,蒋介石宣告“下野”以后,蒋经国陪着父亲退居溪口,后来在成都登机飞往台湾。在台湾他曾历任国民党台湾省党部主任委员、台湾国民党“国防部”总政治部主任、“国防部”副部长、部长、“行政院”副院长、院长等职。
蒋介石病逝以后,1978年5月20日,蒋经国就任台湾第六任“总统”。1988年1月13日,在台北病逝。
参考资料
-蒋经国
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)