查理苏撕结婚证是哪个剧情

查理苏撕结婚证是哪个剧情,第1张

查理苏撕结婚证是邂逅剧情。《光与夜之恋》邂逅剧情片段:查理望着转身离开的未婚妻,没有追上去。他知道,未婚妻现在一定很难受,未婚妻现在需要好好休息,所以不能去打扰她。他看着撕成一地碎纸的结婚证,有点不知所措。他知道未婚妻生气了。刚刚未婚妻是不是不爱他了?刚刚未婚妻有一点不爱他了。“怎么可能,我可是完美的查理”。“可她是未婚妻”。屋子里静悄悄的,查理苏听不到未婚妻屋子里的声音。她应该已经睡了吧。

邂逅是陈瑞主唱的一首歌,收录于专辑《双瓣花》。并不是电视剧主题曲

而云菲菲唱的《邂逅》则是电视剧《左手亲情右手爱》的片尾曲

歌曲:《邂逅》

演唱:陈瑞

词:安华、林飞

曲:刘亦敏

所属专辑:双瓣花

发行时间:2012年06月

歌词:

邂逅

你我相遇

纯属一次偶然

谎言为美丽的故事开启了心门

激情的天堂里

我已来不及等

说好还会再见

却还不知道彼此真实的身份

那个寂寞的站台看到你

我真的乱了方寸

难以抗拒心灵的欲望

仿佛前世注定这场缘分

那个飘雪的冬季有了你

我不再感到寒冷

无须日久天长的厮守

只在乎你现在对我的这点温存

你我分手

留下一份真诚

信笺把所有的秘密都已备了份

短暂的一次邂逅

丰富了这一生

留下永恒瞬间

就是那一个不经意的眼神

那个寂寞的站台看到你

我真的乱了方寸

难以抗拒心灵的欲望

仿佛前世注定这场缘分

那个飘雪的冬季有了你

我不再感到寒冷

无须日久天长的厮守

只在乎你现在对我的这点温存

无须日久天长的厮守

只在乎你现在对我的这点温存

《烈焰燃情》。该电视剧中男主绑架了女主的爸爸是为了让女主答应嫁给他。该电视剧剧情是雅达为了参加妹妹的婚礼回到了故乡,哪知道妹妹遭此横祸,还失踪了,焦急的雅达开始寻找妹妹的下落,在此过程中,雅达邂逅了查克里特,她并不知道他就是一切事件的元凶,两人之间碰撞出了激情的火花。

印度之歌》剧情简介|鉴赏|观后感

1974 彩色片 120分钟

法国阿莫里阿尔影片公司摄制

编导:玛格丽特·杜拉 摄影:布鲁诺·努伊唐 主要演员:德尔芬·塞立格(饰安娜—玛丽·斯特莱泰) 米歇尔·隆斯达尔(饰副领事) 克洛德·芒(饰迈克尔·理查森)

剧情简介

30年代的加尔各答。一个贫贱的、无名无姓的东方女乞丐和一个高贵的白种女人、法国驻印度大使的夫人安娜—玛丽·斯特莱泰,都在这里结束了她们的生命。

伴随着片头字幕的背景声音是一个尖利的女声在用东方语唱一首单调的歌曲。这是一个女乞丐在唱沙湾拿吉的曲调。歌声停止,又尖声大笑起来。然后用切分节奏说话,说得既快又多,最后沉默下来。随之,有两个声音开始对话。画面上,飞鸟掠过天空,落日渐沉。

影片就这样开始了它的叙事的第一个层面:这是一个疯女人、女乞丐在唱歌,在说话,在笑。她出生于老挝的沙湾拿吉。10年前,她17岁时就怀了孕,被母亲赶出了家门,从此她到处漂泊,想使自己销声匿迹。她生了一大群孩子,有的死了,有的卖掉了、丢掉了,她全都忘得一干二净。她终于孑然一身,来到了恒河边上,来到了孟加拉湾。

影片随即进入了第二个叙事层面。画面上出现了法国驻印度大使馆内的一个场景:黑色的钢琴,优雅的台灯,少女的照片,印度仆人在焚香、点蜡、供花……照片上的少女是安娜—玛丽·瓜尔迪。她父亲是法国人、母亲是威尼斯人,她保留了母亲的姓氏。她现已长眠在加尔各答的英国墓地,墓碑上刻的是:“安娜—玛丽·斯特莱泰”。

她曾在威尼斯度过了她的青春年华。她爱好音乐,经常弹奏钢琴,寄托自己的情怀。但后来,她再不弹奏了,因为音乐与她生活中的某种痛苦联系在一起。

那是在一次舞会上。已经与洛拉**订婚的迈克尔·理查森邂逅安娜—玛丽,一见钟情,爱之欲狂。理查森抛开了一切去追随她,一直到了印度,而且为了留在印度,他创办了一个孟加拉湾海上保险公司。但在她去世后,他也离开了印度。

她18岁时,第一次结婚,嫁给了在老挝沙湾拿吉的法国殖民地行政长官。她忍受不了那个环境:她周围的栅栏、行政总署的花园、哨兵、官员……面对着湄公河,她沉默、哭泣……

那么年轻,她已濒临死亡的边缘。有一天,部里的斯特莱泰先生来巡视湄公河沿岸的各驻地机构,遇见了她,就带她出游。来到了亚太各国首都:北京、曼德勒、仰光、悉尼,后来又来到拉合尔,倏忽之间过了17年,最后来到加尔各答。

加尔各答,这个恒河边上喧哗的、人口过剩的城市,尘土飞扬;季风期光照刺眼;空气中弥漫着麻疯病的气息,焚尸炉终日在燃烧着死于饥饿的人们……一切都令人难以忍受。

即便在半夜还是如此闷热,安娜—玛丽感到真是受不了。她有时久久注视着自己的相片,缅怀自己的少女时代;有时哭泣,有时却不再痛苦,仿佛心灵得了麻疯病。天一入黑,她身着黑衣,来到公园散步。她也经常出现在使馆的招待会上,和她的情人们跳舞,其中有迈克尔·理查森,年青的随员,她和斯特莱泰先生的过去朋友。她属于任何一个想要她的人,几乎有求必应。

几个月前,人们曾发现她和迈克尔·理查森在昌德纳戈尔的一家 出入的旅馆里,想要一起自杀,后来被人用救护车送回了加尔各答。

在热闹的招待会上,时时传来女乞丐的歌声,哨兵得到命令放她进花园。斯特莱泰夫人见到她感到十分惊讶:这个沙湾拿吉的女乞丐怎么可能跋涉数千里,翻山越岭,来到加尔各答很可能她在追寻某个白人。

招待会上有个不受宠幸的人:法国驻拉合尔的副领事,一个微胖的中年男子。他生于法国的纳伊,父母早就离异。在读中学时他多次被开除,后来被送进一个校规很严的学校,只有一位姑母有时给他写写信。生活没有垂爱过他,他在拉合尔孑然一身,也没有任何女人和他亲近过。他就这样孤独地过着日子。

有一天,在去办公室的路上,他在公园里遇见了安娜—玛丽,他们之间似乎发生某种暧昧的事。他对别人说,对斯特莱泰夫人,他有关心她、爱她的权利,就像她在加尔各答的情人们一样。这些话后来传到了大使耳中。

副领事在拉合尔的一些作为令人难以理解。最糟糕的是他杀了人。夜里,他在阳台上对着夏利马尔公园开枪,对着麻疯病人、对着狗开枪,他对镜子里的自己也开了枪。这些疯狂行为引起了人们的议论,官方宣称他“神经错乱”。由于大使的干预,才使他幸免于撤职。但他得调动工作。

副领事终于也来到招待会,和安娜—玛丽一起跳舞,并向她倾诉自己的爱慕之情。他说自己在拉合尔自杀未成,要求在招待会结束后,能够和她的一些密友一起留下来。大使夫人加以拒绝。副领事执意要求留下来,并且大声喊叫,终于被人赶了出来。他又哭又笑,叫喊着“安娜—玛丽·瓜尔迪”这个名字。这事成了一椿丑闻。

大使邀请一些人陪他的妻子去岛上游玩,而他本人将到尼泊尔去打猎。大使知道她的情人都是些英国人。他们一行五人住在豪华的威尔士亲王国际大旅馆。她只是到了晚上才回官邸睡觉。那天傍晚,副领事也搭乘最后一班小艇赶到了岛上,寻找他们的踪迹。

这是1937年9月的一个夜晚,夏季季风时期在中国,战争正在进行;西班牙共和国已被扼杀;在恒河三角洲,老挝的女乞丐在温水中捕鱼充饥,受到季风期强光的 ,她双目失明,终于倒毙在恒河的一个河湾的石头下边。安娜—玛丽对朋友们说了一些关于威尼斯的冬天的事情之后,独自一人从小路回到官邸,拉合尔的副领事跟随着她,一直跟到公园里……

夜里,法国官邸周围,响起了音乐声。

一个朋友夜里又回到法国官邸。他看见她躺在公园里,臂肘支在地上,脸放在胳臂上……拉合尔的副领事在离她十米远的地方,他们彼此没有说话。早晨,人们在海滩上,发现了她的晨衣。

鉴赏

《印度之歌》是一部十分独特的影片,属于难度很高的“智力**”的范畴,也是一件品位很高的艺术精品。它的独特之处不仅在于讲了一个意蕴深邃的故事,而更在于它运用了特异的声画错位、套层结构等叙事手段。

影片叙述的两个故事,实际上是表现了两种社会的生存状况:西方殖民者和苦难的殖民地人民。以大使夫人安娜—玛丽·斯特莱泰和拉合尔的副领事为代表的那些不能适应殖民地环境的白人,他们虽然生活优裕,但各有各的精神痛苦。百无聊赖的大使夫人,精神空虚,陷于纷繁的爱情纠葛中,最后投海自杀,一死了之。而那个无名无姓的亚洲女乞丐,在影片中,只闻其声,不见其形。她对自己的不幸,毫无意识,好赖活着,还快乐地唱歌,放声大笑。她死于物质的贫困。在这个饥馑和麻疯病蔓延的亚洲大陆上,乞丐和麻疯病人比比皆是。片中的女乞丐正是这样一个殖民地人民苦难的象征。

作者把这两条通往死亡的历程置于1937年9月、二次大战前夕的时代背景上,用以说明在世界政治形势充满绝望的时代,人类的生存危机带有一种普遍性。

影片采用了声画错位的套层机构的手法。画面上表现的是法国驻印度大使馆的场景和人物,宁静、高雅、舞姿翩跹。而画外音则以时序颠倒、两个故事交错穿插的方法叙述和渲染着精神的痛苦和物质的贫乏:尘土飞扬的加尔各答;难以忍受的季节风;饥荒、乞丐、麻疯病和焚尸炉;还有大使夫人和副领事各自的精神痛苦……这种声画错位和双层结构的艺术手法产生了双重的对比效果:一重是“朱门酒肉臭,路有冻死骨”的对比;另一重是灯影舞姿、优闲舒适与精神和心灵的痛苦相对比。这种艺术处理显然比一般的写实手法更耐人寻味。

影片的剧情不是靠人物的戏剧性动作和语言来展开的,而是靠画外的朗诵和对白来构成叙事。画面上的动作缓慢的人物和摄影机缓慢移动所展现的景物,只是营造了 一种意境、一种情绪和环境气氛。

整部影片由七十几个长镜头和500句画外音构成。由于镜头移动和人物动作都极缓慢,因此形成的画面往往处于半静止状态,影片构图十分讲究并大量摄入镜中反映的映像,色彩美如油画。

它的画外音非常奇特:有画外人们的交谈,构成客观的叙事;也有剧中人物在画外进行对话,但画面上的人物并不张嘴;另外还有一些嘈杂的交谈声,是为使馆招待会上宾客们的交谈和议论烘托气氛的,画面并无表现;此外,还有一个女乞丐的歌声、笑语声、风声、雨声、涛声、鸟鸣、犬吠及音乐声……这些在画面上全无实体的表现。

影片的叙事也充分体现出作者玛格丽特·杜拉的新小说派的手法,即不是线性的,而是时序颠倒、跳跃式的。影片一会儿讲女乞丐,一会儿讲大使夫人;一会儿讲大使夫人和这个人的关系,一会儿又讲和另一个人的关系;颠来倒去,而且往往不指名道姓,只用“他”或“她”或“他们”来指示,加上里面的人物关系很复杂,因此,很难一下子就抓住具体何所指。例如在进入叙事的第二个层面时,有两个声音在对话:声音1:“在加尔各答时,她们是在一起的。”声音2:“那个白种女人和另一个”声音1:“是的,那是在同一个年代……”

观众当时肯定不会知道,“她们”指谁“白种女人”又是谁因为,此时画面上“落日、飞鸟”的景色与此毫无关系。一直要等到五分钟以后,才出现“安娜—玛丽·斯特莱泰”的名字,七分钟以后,才出现她在镜中的映像。而对她的故事的叙述,却是从这样一句话开始的:声音1:“他曾追随她来到了印度”。声音2:“是的……为了她,他离开了一切,在一个夜晚”。此刻,画面上是一块黑色的料子随着镜头的缓慢移动而展现出白色的闪光片……观众知道,一个爱情故事要开始了,但却不知道发生在谁与谁之间。

还有关于女乞丐的故事的叙述。画面上从未出现过她的形象,往往是在出现了她的声音之后,人们对她发表议论。其中有我们不知道的男男女女的声音,也还有年轻的随员和安娜—玛丽·斯特莱泰的声音,谈得很热闹。但画面上所表现的却与此毫不相关,反而是斯特莱泰的朋友注视着刚刚走出画面的安娜—玛丽和年轻的随员。随后,镜头又转向外景的树丛、白色建筑物等等。

总之,这些画外音与画面并不互相依赖。但也有一些画外音多少与画面有些关联。例如,安娜—玛丽和副领事之间有一段谈话。副领事的声音:“我以前不知道你的存在……”安娜—玛丽的声音:“我爱迈克尔·理查森,我摆脱不了这种爱情……”这段谈话历时颇久,画面上确实先后出现了安娜—玛丽和副领事。他向她走去,她低垂双眼,他在她面前站住,搂住她跳舞……仅此而已,他们并没有交谈。后来,镜头又摇到迈克尔·理查森,他在向他们跳舞的方向注视。在这样一些段落中,声音和画面似乎有了某种联系。但是,确切地说,彼此仍然是独立的,在这部影片中,就声画关系而言,声音占居叙事的主导地位。由此而产生了**制片史上的一个独特现象:就是有两部影片共同使用这一条声带。一部就是《印度之歌》,另一部是《她的威尼斯姓氏在荒凉的加尔各答》。

声音起叙事的主导作用,而画面起营造气氛、情绪的作用。例如“声音”谈了许多关于加尔各答如何炎热、如何令人受不了的话;画面则在节奏上突出“缓慢”:人物懒洋洋地躺着,有的赤膊,有的敞怀;连电扇都是有气无力地缓缓转动。从声音到画面营造了一个“热—赖—慢”的氛围。因此,画面绝不是无关重要的。它和声音同时作用于观众的视觉和听觉,使观众获得一种综合的艺术感受。

《印度之歌》突破了“**是动态的视觉形象艺术”这一传统观念。这是一部“文学化的**”,或者说是“**化的文学”。这是一部突破了**和文学的传统界线的现代派作品。本片作者玛格丽特·杜拉所追求的,正是运用**这种直观艺术的手段来加强她的文学的表述。因此,她独立拍摄的一系列**,也被有些人称之为“非**”。

玛格丽特·杜拉对中国的知识界来说,并不陌生。她是法国新小说派的代表人物之一。她的好多部文学作品都已译成中文出版,如《琴声如诉》、《情人》等。这部《印度之歌》的**剧本也曾翻译出版过。至于由她编剧的**作品《广岛之恋》和《长别离》,更是被广泛地介绍和研究。

从“新小说”到“非**”,杜拉在艺术上不断探索,勇于创新。这位现代派艺术家,在锲而不舍地探索人的精神世界的同时,形成了自己独特的风格。在《印度之歌》中所运用的语言,也体现了她的特色。一如在《广岛之恋》中运用大段的内心独白,祷文式的叠句,咏叹式的朗诵那样,在《印度之歌》中,一脉相承地运用了叠句、朗诵,并用词组、短语代替完整的句子,词义不相关联而富有强烈对比的词组相联并列,如花香和麻疯病,铁锈色和炎热……

法国影评家克洛德—玛丽·特莱莫阿称《印度之歌》是一首“咒语般的诗”。

这部影片在1975年戛纳**节上映出时,曾轰动一时。片中的主题曲,充满30年代怀旧情调的钢琴曲《印度之歌》也曾风靡法国。饰演片中女主角安娜—玛丽·斯特莱泰的是气质高雅的德尔芬·塞立格,她曾在《去年在马里昂巴德》中扮演那神秘女人,她的美丽、风度和气质使安娜—玛丽·斯特莱泰活在银幕上,弥留在观众的脑际。

第一季

第1话 那个执事 能干 「その执事 、有能」

这天,凡多姆海威家有客人要来。

早上,像平常那样叫醒凡多姆海威家的少爷夏尔,管家塞巴斯蒂安开始准备「超一流」的凡多姆海威家接待客人的相关事宜。可另一方面,在塞巴斯蒂安的督促下,佣人巴鲁多,菲尼,梅琳都想在接待客人的准备上给塞巴斯蒂安一个惊喜。而结果是……全部失败。他们在客人来之前把整个家务搞成了最坏的状况,而赛巴斯蒂安又是怎么处理的呢!

第2话 那个执事 最强 「その执事、最强」

夏尔不知被谁从书房中掳走了。塞巴斯蒂安收到了一封来自诱拐犯的信。这上面写着交换他的主人夏尔的条件,要把某件东西送到指定的地方。他指挥佣人们继续准备午餐,随后塞巴斯蒂安一个人向犯人的所在之处走去……

第3话 那个执事 万能 「その执事、万能」

应红夫人的委托,夏尔将无能的管家格雷尔带回来并重新训练他。这时,他的未婚妻伊丽莎白突然来访。一意孤行地将大宅装饰成少女甜美风格的伊丽莎白还提出要办一个可爱的舞会,没有跳舞经验的夏尔被塞巴斯蒂安进行突击指导,而伊丽莎白却摔碎了夏尔家族的戒指。最后夏尔擦干了伊丽莎白的眼泪,与她共舞。

第4话 那个执事 醉狂 「その执事、酔狂」

在基督教堂发生了凶杀案。由于杀人方式极其残忍,将娼妇们的尸体割得乱七八糟却只有子宫被完整取出,伦敦警察局将犯人称之为「Jack the Ripper(开膛手杰克)」

变装后的夏尔和塞巴斯蒂安,潜入了这个子爵所开的聚会之中……

第5话 那个执事 邂逅 「その执事、邂逅」

判断了子爵并非犯人后,夏尔决定重新找出杀人犯……

根据被害者的身体上的共通点,并设想下一个被害者,夏尔和塞巴斯蒂安在一个死胡同里埋伏犯人。但是,不久就在他们身旁传出了被害者的凄惨的悲鸣……

第6话 那个执事 送葬 「その执事、葬送」

夏尔给红夫人的遗体盖上了风衣……

在他的背后,月光照耀下格雷尔和塞巴斯蒂安的死斗仍然持续着。两者的攻防大体上势均力敌,但格雷尔发出的一击却悄无声息地切开了塞巴斯蒂安的胸口……

第7话 那个执事 游乐 「その执事、游兴」

夏尔一行人以开拓女王的避暑胜地名义,前往那个表面上是训养猎犬,实则钻法律漏洞并在背地里实施「虐犬」的特殊村子。但是,前来迎接的村里贵族亨利卿却以有鬼作祟为由,断然拒绝了女王要收买这里的命令……

第8话 那个执事 调教 「その执事、调教」

亨利卿被杀害了。那尸体上留下了被巨型动物咬伤的痕迹。

害怕的村民们,相信那是传说的魔犬在作祟。

寻找中发现因积压草药而不能返回的亨利的女仆-安吉拉,佣人们向沼泽地带前进……

第9话 那个执事 幻像 「その执事、幻像」

卡尔波特在英国发明了照相技术。

据说如果用卡尔波特最后所使用的照相机将人物照下后,被照相之人心中最爱的但却是不存在于世的人将会出现在照片上。得到这部照相机的夏尔,命令巴鲁多、菲尼安和梅琳三人在塞巴斯蒂安不注意的时候,拍下他的照片……

第10话 那个执事 冰上 「その执事、氷上」

夏尔和赛巴斯蒂安拜访了泰晤士河在冰冻期开设的冰上市场。

偶然遇见了阿贝莱因,听说在追踪非常有价值的蓝宝石,于是决定一起寻找。

另一方面,伊丽莎白带着女佣,为了寻找给夏尔的礼物而来到市场……

第11话 那个执事 如何 「その执事、如何様」

伊丽莎白为补偿自己以前毁坏了凡多姆海威家族戒指,打算把无意中得到的「希望之碎片」作为礼物送给夏尔。

可是,塞巴斯蒂安已经把戒指按原样修复,重新戴在了夏尔的手指上。

沮丧的伊丽莎白踏上了归途,忽然听见微弱的音乐旋律,同时她发现戒指开始闪烁,就向音乐传出的方向走去……

第12话 那个执事 寂寥 「その执事、寂寥」

月光照进了塔的工作室内,变成木偶的伊丽莎白坐在椅子上。此时,夏尔和塞巴斯蒂安等人一起击退了来袭的少女木偶,追寻伊丽莎白而来。这时,多罗塞尔带着演奏着音乐的木偶们,一起出现在了夏尔等人的面前……

第13话 那个执事 食客 「その执事、居候」

冬天伦敦的一角,咖啡屋的橱窗,发生了半裸的四个白人被倒吊在绳子上的事件。他们身体上贴有侮辱王室的舌头画和罪行申明书。被害者都是从印度回来的人,同样的事件已经发生了20次。夏尔让赛巴斯蒂安着手开始调查。在印度偷渡者聚集的黑暗小巷里,塞巴斯蒂安和夏尔突然遭到一群印度人的纠缠。此时,带了随从人员的印度王子插手进来……

田中的回忆录物语 特别篇 第135话:

回顾前13集内容

第14话 那个执事 异能 「その执事、异能」

索玛王子睡着后,为了弄清仆人阿格尼究竟秘密去了哪里,赛巴斯蒂安悄悄跟在后面。阿格尼进入了温斯特贵族大宅—印度的进口货物检查宽松的地方。

事实上,温斯特为了自己得到皇室御用品 ,操纵阿格尼成为变成事件的首犯。阿格尼对索玛谈话打探到了仆人米娜。听后,索玛此时闯进了威斯特和阿格尼的屋子,此时塞巴斯蒂安开始行动了……

第15话 那个执事 竞争 「その执事、竞争」

赛巴斯蒂安与阿格尼的咖喱比拼

第16话 那个执事 孤城 「その执事、孤城」

夏尔接到了一个有关由他出资的正在进行旅馆改造计划的拉多罗亚城堡的改造停期通知计划。

因为城堡里有幽灵出没,建筑师们都害怕的说想要终止改造工事。。。

夏尔赌上了城堡的所有权和塞巴斯蒂安的拥有权,和幽灵以国际象棋决胜负。

第17话 那个执事, 奉纳 「その执事、奉纳」

夏尔他从女王的执事艾斯 伦德斯那里得知一个异教团正貌似企划着反动的情报。

展开迅速调查的夏尔, 计划要潜入他们秘密聚集的地处郊外的修道院, 于是去找葬仪屋帮忙

第18话 那个执事,转送 「その执事、転送」

降临在修道院的虐杀天使 ,夏尔的走马灯剧场改写了,天使的真实身份到底是……

第19话 那个执事,入狱 「その执事、入牢」

以凡多姆海恩家的制品为模的毒品『白色女子』。由于某人的阴谋,将罪名指向了夏尔……

第20话 那个执事,逃走 「その执事、脱走」

夏尔落入陷阱,并被软禁在伦敦塔,理由是通过工厂生产的糖果贩卖毒品(“布朗夫人”),其实是被刘诬陷。在绝境中,夏尔召唤了赛巴斯蒂安,并要求他找到刘,此后,刘与他们展开了决斗,刘误杀了为夏尔挡刀的阿贝莱因,并在认输后与蓝猫跳海自杀,夏尔被阿贝莱因对他的关怀深深震撼……

第21话 那个执事,雇用 「その执事、雇佣」

夏尔的仆人真实的身份大揭露。梅林原来是一个职业杀手,巴鲁多是一个士兵,菲尼安则因为力大无穷被关在实验室。他们在这一集中大显身手,打退了来袭击凡多姆海威家的杀手。

第22话 那个执事,取消 「その执事、解消」

夏尔和赛巴斯蒂安阻止博览会在巴黎普遍下维多利亚女王的命令和了解背后的原因她命令。然而由于夏尔的动摇,塞巴斯蒂安离开了夏尔的身边……

第23话 那个执事,燃烧 「その执事、炎上」

大火包围了一系列的灾害发生在巴黎,那是亚修在女王的命令下用魔犬放的火,还烧了凡多姆海恩家。夏尔千辛万苦回到英国在路上却被告知他即将死于非命。女王由于丈夫的身体腐烂而死,时间被亚修定格。夏尔来到皇宫,这时时间回复正常,夏尔被诬陷成杀了女王的凶手,并被子弹击中左腹

第24话 那个执事,滔滔 「その执事、滔滔」

赛巴斯蒂安在与虐杀天使的搏斗中失去了一只手臂,而众死神也来帮忙。夏尔这时却选择了坠落大海来结束自己的生命,赛巴斯蒂安划着船将夏尔带回终点,沿途水面漂浮着夏尔的“走马灯剧场”空中漂浮着曾经出现在夏尔生命中的人对夏尔的思念…

那个执事, 兴行[番外篇] 「その执事、兴行」

由于伦敦剧团的迟到,凡多姆海恩家开始了"哈姆雷特"的演出。

第二季

第一话,黑执事 新的主仆亚洛斯·托兰西与克洛德出场。还有一个女仆和三个男仆。在一个暴风雨的夜晚, 塞巴斯前往托兰西家取戒指并且和克洛德大战一场(逃脱成功)。

第二话,单执事 夏尔被邀请去社交,伊丽莎白想让夏尔和她一起去寻找代表幸福的白鹿,可是找到一半,突然下雨了,伊丽莎白却执意要找下去,但不妙的是,大堤要坏了而且伊利莎白在船上也随时有生命危险,夏尔他该怎么办··

第三话, 女郎执事 伦敦频繁发生人体自焚事件,被害人不久前都在塔那照相馆照过结婚纪念照。凶手是塔那照相馆的太太,因结婚后没有得到幸福而心生怨念,受人误导利用镁粉来杀人,临死前说出幕后指使者有着金眸···

第四话, 恐怖执事 本想去追查关于托兰西家族的事情,但为了捉拿一名绑架犯便上了一辆火车在这场火车之旅中有着许多奇怪的人最后,托兰西的执事现身,并为塞巴斯蒂安递上一封舞会邀请的信

第五话, 狼烟执事 塞巴斯蒂安告诉众人夏尔失去了一部分的记忆,并与夏尔一起参加了托兰西举办的舞会,在舞会上托兰西身着汉娜的衣服,以女仆的身份出现在夏尔身边,托兰西的宅邸让夏尔有一股莫名的熟悉感。最后,在托兰西认为就要得到夏尔时,塞巴斯出现了。

第六话, 夜露执事 舞会中,汉娜演奏玻璃婉琴使众人被控制,塞巴斯蒂安摆脱托兰西回到宅邸,将自己的演奏与汉娜相结合,令众人恢复。塞巴斯蒂安与克劳德达成协议,塞巴斯蒂安将托兰西当成夏尔的复仇对象,克劳德可与塞巴斯蒂安一起分享复仇后的夏尔。

分页符

从上个世纪第一次引进《大篷车》之后,印度**给我们的印象就是一部作品一定会有歌舞桥段,有些甚至唱歌跳舞就占到了**的一大半内容。虽然有些观众对此深感不适,但是其中也不乏有些经典之作。比如现在的《神秘巨星》。那么, 同《神秘巨星》一样好看的印度歌舞片有哪些经典好看的印度歌舞片推荐!

季节

导演: Pankaj Kapur

编剧: Pankaj Kapur

主演: 沙希德·卡普尔 / 索娜姆·卡普尔 / 阿努潘·凯尔

类型: 爱情

制片国家/地区: 印度 / 英国

语言: 北印度语

上映日期: 2011-09-16(印度)

季节的剧情简介 · · · · · ·

Mausam是一个浪漫的爱情故事,在旁遮普邦的一个小村庄里,有一位旁遮普男孩Harry和喀什米尔女孩Aayat,在第一个季节开始两人的关系,仅仅是青少年之间异性相吸的感觉。

第二个季节转眼发展成年轻人之间的纯纯爱恋。

第三个季节随着时间流逝他们之间的爱情日益增长,两人都体会到爱情的甜蜜滋味。

在最后一个季节他们的爱情终于开花结果。但在此之前有关爱情背后的真相是牺牲了很多自我来学习如何爱人与被爱。这是一个可以看到以各种色调为背景,生活又充满激情的爱情故事。

还愿之旅

导演: Siddharth Anand

主演: Ranbir Kapoor

类型: 喜剧 / 爱情 / 歌舞

制片国家/地区: 印度

语言: 北印度语

上映日期: 2010-09-24

还愿之旅的剧情简介 · · · · · ·

一个因为股市崩盘,一个因为爱情失意的两个陌生人同在桥上自杀,但却自杀不成反而出事进了医院。再次在医院重逢的两人一起从医院逃出后想尽办法都没能自杀成功。于是两人相约除夕之夜再到同座桥上。可是离除夕还有20天,在这20天里两人想到去完成自己之前没能做的事看南比尔与朴雅卡如何用这20天演绎一段独特的爱情故事。

分页符

求爱双城记

导演: Abhishek Verman

编剧: Chetan Bhagat

主演: 阿琼·卡普尔 / 阿莉雅·布哈特 / 阿莫瑞塔·金格

类型: 剧情 / 爱情

制片国家/地区: 印度 Indian

语言: 印地语 Hindi

上映日期: 2014-04-18(印度)

求爱双城记的剧情简介 · · · · · ·

该片改编自2009年奇坦·巴哈特同名小说,讲述一个旁遮普小伙子克里斯与一位泰米尔婆罗门女孩阿娜娅从相恋到坎坷步入婚姻殿堂的故事。当一个精明的男人遇上一个聪明的女人,是双剑合璧还是明抢暗夺当蛮横无理的婆婆遇上自以为是的老妈,是不共戴天还是你死我活当爱情遇上未来,婚姻遇上帮派,当他们不得不面对分离、背叛、利用、文化分歧、不正常的家庭、歇斯底里的亲友、勾心斗角的环境……

分页符

落跑新娘

导演: Mudassar Aziz

编剧: Mudassar Aziz

主演: 戴安娜·彭蒂 / 阿佩·代沃尔 / 吉米·舍尔吉勒

类型: 喜剧 / 爱情

制片国家/地区: 印度 India

语言: 印地语

上映日期: 2016-08-19

落跑新娘的剧情简介 · · · · · ·

印度姑娘开心(女主的名字就叫开心)被爸爸逼婚,要嫁给所谓的政客巴戈,而开心准备与爱人古杜私奔结果阴差阳错,在她和巴戈订婚之夜,她从家窗户跳进巴基斯坦外交车队(货车),醒来后,她人到了拉合尔(巴基斯坦的地名),而她在篮子里出来吓坏了比拉尔·艾哈迈德及其仆人,比拉尔·艾哈迈德可是被喻为 巴基斯坦的未来领袖,可是生性活泼的开心,让他们烦恼透了,想驱逐她出境都不能于是,被迫想办法让古杜过来拉合尔,让他们俩结婚,然后再送他们回印度可是,巴戈和开心的爸爸也到了拉合尔,于是

分页符

他和她的故事

导演: R·巴尔基

编剧: R·巴尔基 / 里希·维尔马尼

主演: 阿琼·卡普尔 / 卡琳娜·卡普尔 / 贾雅·巴杜里 / 拉吉特·卡普尔

类型: 喜剧 / 爱情

制片国家/地区: 印度

语言: 印地语 / 泰米尔语 / 泰卢固语

上映日期: 2016-04-01(印度)

他和她的故事的剧情简介 · · · · · ·

在一架飞机上,基雅(卡琳娜·卡普尔 Kareena Kapoor 饰)邂逅了名为卡比尔(阿琼·卡普尔 Arjun Kapoor 饰)的男子。让基雅感到意外的是,这个看上去铁骨铮铮的硬汉,竟然眼泪汪汪的害怕的簌簌发抖。原来,卡比尔害怕坐飞机,每次坐飞机的时候都是母亲安抚着他的情绪,然而故人已逝,卡比尔不禁触景生情。

为了安慰卡比尔,基雅紧紧的握住了他的手,一段浪漫的恋情就此拉开序幕。没过多久,基雅和卡比尔就决定携手步入婚姻的殿堂,可是,他们在家庭里所扮演的角色却仿佛调了个个儿,基雅每日出门工作赚钱养家,而卡比尔则坐镇家中主持家务。他们的朋友和家人们会怎样看待这段逆转的关系呢

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9079246.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-04
下一篇2023-10-04

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存