英语翻译 “苍茫落日”和“衣食无忧”翻译成英文,请翻译的文学色彩浓厚一些.

英语翻译 “苍茫落日”和“衣食无忧”翻译成英文,请翻译的文学色彩浓厚一些.,第1张

苍茫落日:the daylight vanished with the grief of the sun

衣食无忧:a live without worrying about back and belly

Yufi夕阳不过是日语

(不要打我)

这个比较困难了,东方人比较喜欢夕阳,在英语里提到夕阳总是"日暮黄昏"的意思不是什么好的意象

一定要夕阳的话Sun Set就好

邂逅云边落日意思就是:夕阳无限好,只是近黄昏后的邂逅,但是只要相互关心,相互携手到老也不晚。人生有许许多多次邂逅,但美好的邂逅可能为有一两次。美丽的邂逅,总会选择在夕阳落叶当中,唯独我与你的邂逅在吵杂当中,那刻的我与你相遇。

1、落日与孤鹜齐飞。

The autumn river shares a scenic hue with the vast sky

2、秋水共长天一色。

The evening glow parallels with a lonely duck to fly

此句出自唐代王勃的《滕王阁序》。

意思:雨后的天空,乌云消散,阳光又重新照耀着大地。阳光映射下的彩霞与野鸭一起飞翔,大雨后的江水显得异常的充盈,远远望去,江水似乎和天空连接在一起。

《滕王阁序》赏析:

文章由洪州的地势、人才写到宴会,写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣紧秋日,景色鲜明;再从宴会娱游写到人生遇合,抒发身世之感;接着写作者的遭遇并表白要自励志节,最后以应命赋诗和自谦之辞作结。全文表露了作者的抱负和怀才不遇的愤懑心情。

文章除少数虚词以外,通篇对偶。句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又几乎是通篇用典,用得比较自然而恰当,显得典雅而工巧。

青春不老我们不散 

We never part as long as youth remains,

繁华落幕我陪你落日流年

Busting scene draw to close leaving me on your side day after day, year after year

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/lianai/9443999.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-10-13
下一篇2023-10-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存