致命的邂逅
[词典] [**] Franck Spadone;
《致命的邂逅》是由理查德·波恩执导,Stanislas Merhar、莫妮卡·贝鲁齐等主演的意大利和法国合拍的伦理片,这部**在2002年上映。该片讲述了一名舞女与惯偷的故事。
我找到一个以你为名的宝藏 Ho trovato un tesoro nominato da te
是如此美丽 无价 Che è così bello e prezioso
无法用世俗的价值来衡量
e non si può valutarlo in modo mondano
你在我身旁睡去 Dormi accanto a me
我可以一整晚只注视著你Ti guardo tutta la notte
看著你的睡容 Guardo la tua faccia
听著你呼吸就这样直到隔日醒来 Sento il tuo respiro fino all’alba
每次想到你 Ogni volta che ti pensavo
就会让我专注的忘了呼吸 Che mi fa così attenzione che dimentico di respirare
当你依傍在我身边 Quando mi stai vicina
我几乎无法相信 Non posso credere
像我这样的人 Come un uomo come me
怎有如你般美好出现在我生命中
può avere una bellezza come te nella mia vita
在我生命中 遇见你是我最美的邂逅 L’incontro più bellanella mia vita è la vista con te
能被你爱著 是最美好的一件事 Amato da te è la cosa più bella
世上的一切都可以忘却 Posso dimenticare tutto del mondo
只要你留在我身边 Ma tranne te
在我生命中 遇见你是我最美的邂逅 L’incontro più bellanella mia vita è la vista con te
能被你爱著 是最美好的一件事 Amato da te è la cosa più bella
上天把你赐给了我 Dio mi ha regalato te
如此美好的事情 不是每个人都遇得到的
non è che ad ognuno capita quetsa cosa bella
你独一无二的笑容让我爱到无可自拔 Amo il tuo sorriso da morire
就算你是伤人的毒药 Anche se sei il veleno che fa male
我也要留在你身边直到死去 Vorrei restare con te fino alla morta
最不愿见到是你的离去 Quello che non vorrei vedere è la tua partenza
那将会让我的世界彻底毁灭 Che potrà rovinare tutto il mio mondo
当我们彼此爱著对方 就是世上最美丽的事了 Quando ci amiamo, che è la cosa più felice nel mondo
你给我力量 看著你 我眼中没有任何怀疑 Mi dai la forza, ti guardo senza niente dubbio
就算你说了千百个谎 anche se hai già detto centinaia bugie
我还是死心蹋地的相信你 ti credo lo stesso
但最终我还是有一个疑问 ma alla fine ho un solo dubbio
像我这样的人 Come un uomo come me
怎有如你般美好出现在我生命中
può avere una bellezza come te nella mia vita
在我生命中 遇见你是我最美的邂逅 L’incontro più bellanella mia vita è la vista con te
能被你爱著 是最美好的一件事 Amato da te è la cosa più bella
世上的一切都可以忘却 Posso dimenticare tutto del mondo
只要你留在我身边 Ma tranne te
在我生命中 遇见你是我最美的邂逅 L’incontro più bellanella mia vita è la vista con te
能被你爱著 是最美好的一件事 Amato da te è la cosa più bella
上天把你赐给了我 Dio mi ha regalato te
如此美好的事情 不是每个人都遇得到的
non è che ad ognuno capita quetsa cosa bella
当我检视生命的过程 Quando rivedo la mia vita
是你带给我平和 做我的避风港 Eri tu che mi hai dato la pace
所有你给予我的 是无尽的美好Tutto ciò mi hai dato è la bellezza
当我不安 你会是我无止尽的旅途 Quando ero incerto, eri il mio viaggio infinito
因为如此 我愿将我的一切 Per questo, vorrei mettermi tutto
放在你保护我的双手中
nelle tue mani che mi proteggono
在我生命中 遇见你是我最美的邂逅L’incontro più bellanella mia vita è la vista con te
能被你爱著 是最美好的一件事 Amato da te è la cosa più bella
世上的一切都可以忘却 Posso dimenticare tutto del mondo
只要你留在我身边
Ma tranne te
上天把你赐给了我 Dio mi ha regalato te
如此美好的事情 不是每个人都遇得到的non è che ad ognuno capita quetsa cosa bella
我自己翻的,觉得还好吧,供大家看看。楼主,歌名中文是什么意思?
A、翻译答案:
买了2400千克物品,知道包装重量和
1)5%的净重
2)5%的总重量
总重量是确定的。
B、翻译软件有很多,功能大同小异,可选择自己比较喜欢的使用。下面给你推荐几种常用的翻译软件(机器翻译不能结合具体情境,可能出现错误,需检查修改):
1、百度翻译,多语种即时在线翻译。百度机器翻译团队打造的百度翻译正式上线。是一项免费的在线翻译服务,提供高质量中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、荷兰语、希腊语、粤语、文言文等语种翻译服务,致力于帮助广大用户跨越语言障碍,提供简单可依赖的服务。百度翻译是百度自主研发的翻译核心,这项服务的基本原理是机器自动从大量语料中学习并自动生成翻译结果,即翻译结果是没有经过任何人工整理与编辑的。对于以非人工方式提供翻译结果,百度方面表示对翻译结果的正确性和合法性不做任何形式的保证,亦不承担任何法律责任。百度翻译基本上是正确的。但是,由于百度翻译是一种机器翻译,所以翻译出来的内容有些是不对的,需要仔细检查。http://fanyibaiducom/#auto/zh/
2、海词词典,是最好用的英语学习词典,除有“单词查词、句海查询、离线查词、真人发音、全文翻译”等基本功能外,海词还有专家团队对单词进行精心编撰,涵括“精选例句、用法讲解、词义辨析、常见错误”等,相比其他翻译软件,内容更准确详尽,更有利于学习。
3、金山词霸,是目前使用最为广泛的汉英双语工具。他不仅词汇量,而且能够桌面即时取词使用也相当方便,还 可以查询多学科词汇,可以说是做的相当成功的一款词汇软件。4、拍拍易是一款手机端的人工翻译软件,可以拍照翻译、翻译、文档翻译。当前版本V113,中英文双语版本,覆盖中、日、法、西、俄等多国语言。
5、有道桌面词典,和有道线上词典配套的工具。当前版本为11,大小为27M精简版只有116M。可以在线翻译、网络释义、海量例句、屏幕取词等。是一款轻量级的词典工具。
我用我脆弱的双臂抱紧你,不再让你感到寂寞
我呼吸着你的气息,它们象来自美丽的乐章,带着温柔的梦想
明亮的黄昏印入你温柔的眼睛
我最珍爱的宝贝呀
我经常来到你的泪水组成的海洋中
寻找某个瞬间你曾给与我的
那个微笑
苍白的月亮为我照明,风在我耳边轻轻诉说你
海的舞蹈将会带你到现实的岸边
最终它将会接受你的
在我的那些梦中
你对着我的眼睛轻轻诉说
我最珍爱的
我经常来到你的泪水组成的海洋中
寻找某个瞬间你曾给与我的
那个微笑
PS:原文是意大利语。
A:ciao,e da tanto che non ci vediamo(一般意大利人不说好久不见,而是直接说come stai)
B:ciao
A:come stai
B:bene,grazie《谢谢,这是意大利人的习惯,必定要说谢谢的》,ma le merce detesche sono state vendute?
A:come dalla sua rischesta sono stetevendute tutte
B:ve bene,adesso io ci sono ancore le cose da fare,mi devi aiutare ancora quando che ci sono le mie merce, anche una cosa fammi sapere un tizio cinese
A:chi?
我的译文如下:
1) è troppo buio , non si vede niente buio 是黑,scuro是暗,如果说颜色深, 黑的话用scuro
2) dove stanno gli altri sono tutti usciti
3) che cosa vuoi mangiare 你想吃什么东西 (着重问什么东西) vuoi mangiare qualcosa你想吃些什么吗(着重问想不想吃)
4)ho messo il mio libero a un posto ,ma non mi ricordo dove
5) a nessuno piace la guerra ,a meno che sia impazzito piacere这个动词的用法有点特别
6)lei sta semple a casa , non è andata nessuna parte
7) tutti sono pronti a fare la gità
8)对不起,这句中文意思不明白,每一个什么东西
9)ho una fame ,devo cucinare qualcosa da mangiare
10)c'è qualcosa nello mio occhio
11)sono tutti nel bagno no ,è gratuito 逻辑上有点问题,不知道按中文意思翻译的句子是否合适
12)Rebecca abita vicino Cardiff, non so il suo indirizzo preciso
13)che cosa hai detto non ho detto niente, non ho aperto la mia bocca
14)loro non hanno sete ,perciò non bevonno 中文意思中看不出时态,我给你的是现在时
15)non sono andato/a nessuna parte nelle ferie
16)Leo sa tutte le cose di computa/ Leo sa qualsiasi cosa di computa
17)stanno tutti lì ,tra ne Bill
18)non riesco a trovare il mio ombrello, ho cercato da per tutto
19)dove sono gli altri stanno giocando al calcio
20)hai presso le cose chi tu desederi
21)dovunque vada ,incontro le persone buone
22) tutti hanno il libero inglese
23)tutti abiamo fame, andiamo a cenare 是所有人的肚子都饿了吧
24)nalla casa di loro ,ci sono i gatti da per tutto dovunque sia, si vede i gatti
25)tutti vogliono partecipare la festa
你的追问: 给他指去火车站的路 / 补充:指给他从火车站到你家的路, 不要太复杂(难) / 补充:而且当我给你打电话时你还在睡觉(这句话时态搭配上不太合适吧)
I caro, gli chiede di credere, come non voi, nella mia malinconia del cuoreIl vostro sposo sighingNon abbia Heartlessly righteousness a me, prego heartlessly non hanno righteousness a me
书面的翻译就是大家说的buon compleanno,但是实际上生活中意大利人都说tanti auguri!那位仁兄说得很对,tanti auguri a te!因为在意大利的生日歌里,大家唱得祝你生日快乐,他们唱的就是tanti auguri a te!
意大利人在做一件事情前,或结束时,与人分别时都会说一些小祝福的话,但是翻译成中文就没什么文采了,他们在祝福一件事时会加上buono或它的断音形式,阴阳形式。(不知道你是不是学习意大利语的,所以我也不知道我这么说你能不能理解)
对别人很真诚的祝福就是auguri!
祝好运,BUONA FORTUNA!
祝福学习好,BUONO STUDIO!
在吃饭前祝福别人好胃口(可能你会觉得有点怪怪的感觉,可是他们意大利人就是什么都要祝福一下,上次吃饭前竟然还有一个人祝我有个好胃,多吃点!)BUON APPETITO!
祝福工作顺利,BUON LAVORO!
祝福考试成功比较奇怪,是IN BOCCA AL LUPO!书面直译就是在狼的嘴里,被祝福的,也就是要考试的人要回答说CREPI!就是把它(狼)杀死!表示会努力考试成功。
意大利人什么都祝福,简单一点说就是在你要祝福的东西前加上buono(或buona)的单复,阴阳,断音,省音的变位就可以了。具体是怎样,我就不在这里细说了,如果你是学习意大利语的,就会很容易明白了。
例如,你想说祝福别人这个星期过得愉快,就可以说是BUONA SETTIMANA!如果说是周末愉快,就是BUON WEEKEND! 意大利人周末也经常说weekend ,只不过是意大利语的发音。
也不知这些对你来说有没有大的用处,希望能帮上你的忙。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)