ラヴァーズ
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
natsu no sora miage te nira nda
强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
hontou ha kowai kuseni
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
hisshi de hashiri nuketekita
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
强(つよ)がってばかりで 涙(なみだ)は见(み)せない 『总是逞强不让眼泪流下』
tsuyo gattebakaride namida ha mi senai
本当(ほんとう)は怖(こわ)いくせに 『明明如此害怕』
hontou ha kowai kuseni
大切(たいせつ)なものを失(うしな)わぬように 『为了不失去珍视之物』
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
必死(ひっし)で走(し)りぬけてきた 『拼命向前奔走』
hisshi de hashiri nuketekita
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
いつだって长(なが)い夜(よる)をふたりで乗(の)り越(こ)えた 『总是两人一起撑过漫漫长夜』
itsudatte nagai yoru wofutaride norikoe ta
このまま一绪(いっしょ)にいるから 强(つよ)がってないでいいんだよ 『如果能够就这样一直在一起 便不必在逞强』
konomama ichi ssyo niirukara tsuyo gattenaideiindayo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても守(まも)るよ 『即使没有明天也要守护』
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
君(きみ)はいま涙流(なみだなが)した 『你流着泪』
kimi naima namida nagashi ta
泣(な)きじゃくる子供(こども)のように 『抽泣着就像个孩子』
naki jiyakuru kodomo noyouni
たとえ明日(あす)が见(み)えなくなっても进(すす)むよ 『即使没有未来也要前行』
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてサケんだ 『仰望夏日天空对天呼喊』
natsu no sora miage te sake nda
夏(なつ)の空见上(そらみあ)げてニラんだ 『仰望夏日天空对天凝望』
natsu no sora miage te sake nda
ラヴァーズ
邂逅
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ明日が见えなくなつても守るよ
tatoe ashita ga mienakunatsutemo mamoru yo
假使看不到明天我也会守护你
即使不见明日亦要守护
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝视
强がつてばかりで 涙は见せない
tsuyoga tsutebakaride namida ha mise nai
只是一味的逞强 不让别人看到你的眼泪
逞强按捺着眼泪
本当は怖いくせに
hontou ha kowai kuseni
其实你明明很害怕
明明如此害怕
大切なものを失わぬように
taisetsu namonowo ushinawa nuyouni
为了不失去重要的东西
为了不失去珍视之物
必死で走りぬけてきた
hisshi de hashiri nuketekita
拼命的奔走着
拼命奔走首先疾行
いつだつて长い夜をふたりで乗り超えた
itsudatsute nagai yoru wofutaride nori koe ta
曾几何时两人一起渡过了漫漫长夜
总是两人一起撑过漫漫长夜
このまま一绪にいるから 强がつてないでいいんだよ
konomama isshoni irukara tsuyoga tsutenaideiindayo
就这样不分开的话 即使不逞强也没有关系的
如果总是有你陪伴 便不必继续逞强
君ないま涙流した 泣きじやくる子供のように
kun naima namida nagashi ta naki jiyakuru kodomo noyouni
你在流泪 就如抽噎的小孩子一般
你正在哭泣 仿佛抽泣的孩童一般
たとえ未来が见えなくなつても进むよ
tatoe mirai ga mie nakunatsutemo susumu yo
即使看不到未来我们也要前进
即使不见明日亦要前行
夏の空见上げてサケんだ
natsu no sora miage te sake nda
仰视夏季的天空大声呼喊着
仰望夏日天空对天呼喊
夏の空见上げてニラんだ
natsu no sora miage te nira nda
仰头瞪视着夏季的天空
仰望夏日天空对天凝望
我看过就这些 片假字 真没了- -
夏目贵志
不管是人类还是妖怪,只要付出真心去对待对方,都没有两样吧!一个人会觉得寂寞,也会害怕踏出最初的一步。为朋友行动有什么不对!重要的话,得要自己去传达才行不是吗看得见交错的存在,听得见想要沟通的话语,而在今天也细细品味,名为“邂逅”的那项奇迹。我遇到了和善的人们,了解到什么是体贴我不想逃避,我也想变得体贴。就连看着同样的东西、有着同样感受的人,都会错身而过。大家都了解,那种悲哀。每天依旧还是看得见妖怪,可是,我也和大家一样,直到今天还是看不穿人心。为了总有一天要看穿,每天都要凝神去注视。所有人完全都不了解她,我心想,那是多么可悲的事啊我最近的困扰是,会为了小小的别离觉得有点寂寞,而感到心情动摇呀总有一天,我也会有失去的日子吗失去单方面前来造访的邂逅、不再有纷扰不安的日子。那对我来说是解放吗还是就算总有一天,所谓的“妖怪”会消失身影,但相逢的记忆,是绝对不会消失的吧!每个记忆都绝对不会消失!我想要变强,因为我遇到了许多的邂逅、有了想要守护的事物。遇到愿意爱我的人之后,我才明白距离造成的伤痛。了解孤独,努力想要被爱的你如果能让你心中的悲伤,稍微消失一点点的话就好了。今天回家之后,试着做做看鲷鱼烧形状的蛋包饭吧!为了就算失败,也一定会笑着吃掉的那些人。我想珍惜自己觉得重要的事物。我讨厌不去做能做的事,才在事后感到后悔!我不想用契约来束缚你。我们不是老大和手下的关系吧一定有其他别的连系,我是这样认为。希望他待在身边,想待在他身边,这么渴望而去加以实现的珍贵性,一定能玩味着活下去。深切地感受到自己的无力,可是却会不小心忘记这一点。比方说,会不小心许下,希望能够永远这样持续下去这种不可能实现的愿望。是杂音比人还多的日子。不过相反地,却是某种难得听到的语言、声音或许努力侧耳倾听的人是我也说不定我什么事都做不到呢一个人的话,什么事都做不到一点一点地累积起不习惯的事,往前迈进。就算是小小的步伐,也要一步一步地向前。那些人看不见吗有为了守护同伴而奔走的妖怪,也有失去与妖怪的羁伴后,内心随之毁坏的人。那样的心意与、疼痛,他们居然为了达成目的,不惜加以伤害——如果是重要的对象,就只要去珍惜。接触到了善意,于是我也想变得柔和,就像我被治愈了一样,我是不是也能做些什么事呢——既会有失败,也会得到可贵的东西。那么小的妖怪,只要聚集起来,也能赶走那样的大妖怪呢。啊啊我的力量微薄可是却老是急着要变强。可是或许,若是我不害怕心意互通的话若我相信我不是独单一个人的话——虽然没有能去的地方,可是我也不能随意消失!虽然也有麻烦事,不过温暖的日子多得让人头晕目眩——接纳听得见的东西、映在眼中的东西,我已经决定要这样活下去了。小时候,我真的想要朋友。不管是人类,还是妖怪,都是这么温暖地点亮我的心。一再反复的邂逅及离别那些如秘密般沉重的事情变得闪亮无比,无法顺利化为言语。那个晚上流进脑海里的梦的回忆一定已经是十分久远的故事了。妖怪们或许还依然旧鲜活如初,但人类的时间却在不经意闲悄然逝去!虽然有很多想要忘记的事,但是却也是创造出现在的我的碎片。有悲伤的日子,也有痛苦的日子。而且往后,或许也会那样的日子来临。即是如此,我都不会忘记那些珍贵的日子。即便谁都没有留意,也会有某个地方始终支撑著内心的非常非常重要的邂逅。即使看不见,也无法听见,传达的想念依旧不变。多轨透
如果不知道内情,真的会觉得他举动得奇怪、很吓人也说不定。可是,只要知道内情,就明白了。夏目同学现在大概是为了保护我们和这个家而在奔走。他们(妖怪)早就已经发现到了吧对于那个连眼睛都不会对上过的对象的名字,他们是同如此珍惜的口吻去称呼他的——所谓“看得见”也代表了邂逅的意思。田沼要
告诉别人之后的确会感到比较轻松,而且独自一个人烦恼,心情是不会开朗的。用不着说谎的时候就别说!名取周一
人类就算勉强自己,也不会变强的。首先,要了解自己。对你来说,差不多该决定重要的是人类,还是妖怪了!你没必要因那些不择手段的人而感到动摇。这不过是表示这个世上有那种人罢了。猫咪老师
个人的喜悦,只有本人才能够了解啊!我要你别太常跟妖怪扯上关系,事情不见得给是能够这么顺利地解决。会因为一点小事就互相误会如果你不喜欢这样的话,就不该跟妖怪扯上关系。有些事独自烦恼是无法解决的。丙
想要守护心爱的事物,不希望别人担心,那些都是自私的想法,我最讨厌不珍惜自己的人。真没用,人类果然很软弱。我会保护你的,只要软弱的你呼唤。真拿你没办法。因为喜欢你,所以这也没办法。妖怪们
我是妖怪。不懂人类的事。可是,一个人是悲哀的。我只知道这点。我只知道这一点啊人类的一生非常短暂,短暂到一贬眼就过去了。(红峰)同伴对我来说,就像家人一样。就算幸存下来的同伴不多,我还是得守护他们。(天狗)是他自己想要看到妖怪的。你几乎不跟他说有关妖怪的事,是因为没必要告诉他还是出自你的体贴他虽然明白,可是你不告诉他,他还是不会明白那些重要的事。依然还是不明白——明明就在你身边,依然还是不明白不管有怎样的结果在等待着我我只是想见他罢了。那是件困难的事,如果有心灵互通的机会,就不要害怕。我们明明就在他身边,可是他却没有发现到,那个模样实在是很有趣——啊啊真怀念厌倦了人类的话,欢迎随时来找我
《空港》
原唱:邓丽君
填词:山上路夫
谱曲:猪俣公章
歌词:
何も知らずにあなたは言ったわ
你要说的一切我都了解
たまにはひとりの旅もいいよと
偶尔独自一人的旅行也是不错的
雨の空港 デッキにただずみ
下着雨的空港
手をふるいなた 见えなくなるわ
向着你挥手 不再哭泣了
どうぞ归って あの人のもとへ-
请回去吧 朝着有那个人的过去
私はひとり去つて行く
那么我就一个人去吧
いつも静かにあなたの归りを
待つてるやさしい人がいるのよ
有一个温柔的人静静的等着你回去
雨に烟ったヅェットの窓から
雨中有烟雾从窗中冒出
泪をこらえ さよなら言うの
强忍住眼泪 说着再见
どうぞどうぞ戾って あの人のもとへ
请继续朝着那个人的从前去吧
私は远い 町へ行く
我朝着远方的街道走去
爱は谁にも负けないけれど
爱是谁都输不起的
别れることが二人のためよ
分手是为了我们俩好啊
どうぞ归って あの人のもとへ
请回去吧回到有那个人的过去
私はひとり去つて行く
我将一个人离去
扩展资料:
《空港》是邓丽君演唱的日文歌曲。该曲由山上路夫作词、猪俣公章作曲、森冈贤一郎编曲,于1974年7月1日以单曲形式通过宝丽多唱片发行,后被收录在邓丽君于1974年10月21日发行的首张日文录音室专辑《空港/雪化粧》中 。
该曲在1974年于日本销量达到75万张,并在日本公信榜单曲周榜上停留28周。1974年12月,邓丽君凭借该曲获得第16届日本唱片大奖“新人奖”,并由此为她在日本的演艺事业奠定了基础。
雨的邂逅
粉果粒
夜晚在不知不觉中悄然降临,我双手抵着下巴,眺望着远处,静静的享受着微风拂过我的脸颊。在朦胧的月光下,一切都显得宁静。看到不远处,一堆茅草旁,正有一只睡得香甜的丹麦狗,不禁有些搞笑。
陡然,几道天光闪了闪。
“要下雨了?”我自言自语道。
正如我想,豆点般的雨落了下来,月光不再明亮,被乌黑得乌云所遮盖,这时,大地不是宁静而是一种淡淡的神秘,我伸出手去接那些雨,凉凉的确又暖暖的。我的思绪不由的回到那个同样是下雨的一天……
“叮铃铃”期盼已久得下课铃声想起,同学们都兴奋的整理书包,可是,一到了外面,个个都郁闷了——下雨。
“这可怎么办,我没带伞。”其中一个同学说着。
“是啊,我也没带,什么破天气预告,可恶!”另一个同学附和着。我在一旁无奈的摇着头。
“倩,我先回去了。”我和我的好朋友说了一声。
“你不是吧,这么大雨哎!”倩敲了敲我的头吼道。
“嗷,痛啊,这么大雨一时半会儿也不会停,难道你要在学校过夜啊。”说完,急忙离开教室,可不想再被打了。
刚冲进雨中,我马上意识到,这是个错误的选择。冰冷的雨水毫不留情的拍打着我的脸颊,我的衣服,全身上下,不一会儿的功夫就湿透了。可真是落汤鸡了。
“呼,好冷”雨还是不停的下着,“啪啪啪”的击打着地面。
“同学……同学”感觉背后有人,朝身后看了看,是一位拿着伞的女生,我疑惑的问道:“请问,你是在叫我吗?”
“是的。”女生点了点头。
“我们好像不认识吧” 女生见我要走了的样子,拉住我解释说:“你不要误会,我只是看你一个人走在雨里,容易感冒,所以才上前问你要不要和我共用一把伞。”
“原来是这样啊!谢谢你啦,我可被大雨摧残好久了。”我连忙躲在她的雨伞下。
女生笑笑道:“呵呵,你说话好有趣哦, 呵呵。”
我们两个一起在雨里慢慢走着。雨击落在伞上,不再是“啪啪啪”的声音,而是动人的“哒哒哒”声。此刻我烦恼的心情也顺着这柔美的声音平息下来。
场面似乎有点安静,我开口问道来结束这个尴尬的场面:“那个,你叫什么名字啊?”
“我叫卢瑾颜,你呢?” 我很大方的告诉我的名字不料,她突然笑了出来。“你笑啥?” “呵呵呵,没什么啦,突然想起搞笑的事来。”她打着哈哈说着。算了,她不说我也就不问了呗。
一路上我们聊了好一会儿。我说:“我到家了,要不要进去坐坐?”
“不用啦,我还有事,就不进去了。”
“好吧,嘿嘿,你说我们这算不算雨中邂逅呢?”我开着玩笑。
“当然算啊,呵呵,好了不说了,我也走了,8”说完,她的身影就离开了我的视线……
雨渐渐停了,我的思绪也拉回到了现实,想起刚才所想的嘴角轻轻一笑,嘴里嘟囔着:“不知道什么时候再见到那个女孩?”
这场雨,让我和她做了一对最熟悉的陌生人……
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)