魔戒3:王者归来(又译:指环王:国王归来)
英文名:The Lord of theRings: The Return of theKing
原著:托尔金JRRTolkien
导演:彼得·杰克逊
Peter Jackson
主演:伊利亚·伍德Elijah Wood
伊恩·麦克连IanMcKellen
维果·莫特森ViggoMortensen
肖恩·奥斯汀Sean Astin
奥兰多·布鲁姆OrlandoBloom
丽芙·泰勒Liv Tyler
克里斯托弗·李Christopher Lee
类型:动作/冒险/魔幻/剧情
片长:200分钟
发行:新线影业 NewLine Cinema
上映日期:2003年12月17日(美国)
剧情简介:人类与魔王最后决战
甘道夫和阿拉贡在罗翰国军队与精灵兵的帮助下,取得圣盔谷的胜利,打败索伦大军后,甘道夫没有停息,紧急把冈多的残兵旧部重整旗鼓,联络更多的军队汇聚成人类大军,准备最后与索伦决一死战。这时,和树胡们一起打败了白袍巫师萨鲁曼的皮蓬和梅利,也赶来与阿拉贡他们会合。
另外一边,弗洛多在山姆的陪伴下,继续赶往厄运山的火焰口,完成他们把魔戒投进毁灭之洞的使命。但是,受到越来越强烈的魔戒迷幻力量的召唤,和他们同路的咕噜已经暗生祸心,他要夺回魔戒,于是暗低里想把弗洛多带往一条死路。虽然山姆像前一集一样提醒弗洛多,但弗洛多根本就不在意,反而像以前那样指责山姆心眼太小疑心太重
经过艰难的跋涉,弗洛多离厄运山不远了,但此时,魔戒的迷惑力量也更加强烈,在魔戒的诱惑下,弗洛多竟然抛弃山姆在半路上,和咕噜单独上路。不久后,灾难发生了,咕噜把弗洛多带进了一个死亡黑洞。
在圣盔谷遇到重大失败,制造魔兵的工厂又被树精们破坏后,遭受重创的索尼并没有善罢干休,反而纠集了更多的黑暗兵团,向人类围拢过来,要打一场真正的决战把人类彻底消灭实现他统治世界的野心。甘道夫知道形势已经到了最后关头,他决定前往中土最坚固的城堡弥纳司,那里是冈多王国的首都,然后联络人类各路军马,在此决战。
还在罗翰国逗留的阿拉贡,收到了甘道夫的信号,他明白最后的决战即将正式开始
bloom 英/bluːm/ 美/blum/
n 花;青春;旺盛
vt 使开花;使茂盛
vi 开花;茂盛
n (Bloom)人名;(瑞典、西)布洛姆;(英)布卢姆
flower
英/'flaʊə/ 美/'flaʊɚ/
n 花;精华;开花植物
vi 成熟,发育;开花;繁荣;旺盛
vt 使开花;用花装饰
n (Flower)人名;(英)弗劳尔
区别:bloom指花,也指人处于青春期精力旺盛
flower一般只指植物开花
bloom和blossom的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同
一、指代不同
1、bloom:开花。
2、blossom:花朵。
二、用法不同
1、bloom:bloom用作动词的基本意思是“开花”,用于比喻可作“繁荣,兴旺,健康成长”等解。
2、blossom:blossom的基本意思是“开花”,指植物达到了开花的状态特别指开始要结果的状态。
三、侧重点不同
1、bloom:指仅供观赏但不结果实的花。
2、blossom:指果树的花,常用复数。
Bloom是全屏泛光,HDR是即时动态光影。二者通常一并使用。
二者的区别:
第一,HDR效果就是超亮的光照与超暗的黑暗的某种结合,这个效果是光照产生的,强度、颜色等
方面是游戏程序可动态控制的;bloom效果则是物体本身发出的光照,仅仅是将光照范围调高到过
饱和,是游戏程序无法动态控制的。
第二,bloom效果无需HDR就可以实现,但是bloom效果是很受限的,它只支持8位RGBA,而
HDR最高支持到32位RGBA。
对画面的影响:
简单的讲就是控制光照效果的好坏。
对性能帧数的影响:
所有的游戏图像设置项都是如此,开启的越多画面越好,但越吃资源,没有例外。
bloom,blossom,flower这些名词均含“花”之意。
1、bloom主要指诸如牡丹、玫瑰、梅花、菊花等供观赏的花以及花的状态。
2、blossom一般指树木开花,尤指果树上开的花。
3、flower指开放的花朵或泛指花卉。flower,作名词时意为“花;精华;开花植物,人名;(英)弗劳尔”,作及物动词时意为“使开花;用花装饰”,作不及物动词时意为“成熟,发育;开花;繁荣;旺盛”。
扩展资料:
flower, bloom, blossom其区别是:
1、blossom指刚刚开花;bloom指达到了开花的全盛期;而flower则强调颜色艳丽和气味芬芳或暗示花期短暂。
2、flower泛指开花,包括灌木或草本植物的花; blossom多指果树开花;bloom则指观赏植物开花。
-flower (英语单词)
[C] flower, esp of plants admired chiefly for their flowers (eg roses, tulips, chrysanthemums) 花(尤指主要供观赏的, 如玫瑰、 郁金香、 菊花): These roses have beautiful blooms 这些玫瑰花开得真美 =>illus at App 1 见附录1之插图, page ii Cf 参看 blossom
[U] (fig 比喻) freshness; perfection 新鲜; 完美: be in/have lost the bloom of youth 正值[失去]青春
[U] covering of fine powder that forms on ripe plums, grapes, etc 粉衣, 粉霜(成熟的李子、 葡萄等表面所生的一层霜粉)
(idm 习语) in (full) bloom (of plants, gardens, etc) flowering (指植物、 园圃等)开花: The garden looks lovely when the roses are in bloom 玫瑰花开时园内美丽诱人 (fig 比喻) Her genius was in full bloom, ie at its best or highest point 她才华横溢(处於最佳状态或颠峰时期) take the bloom off sth cause sth to lose its freshness or perfection 使某事物失去新鲜感或失去光彩: Their frequent rows took the bloom off their marriage 他们经常吵架, 使得美满婚姻恶化
> bloom v
1 [I] (a) produce flowers; flower; blossom 开花: Daffodils and crocuses bloom in the spring 水仙花和番红花在春天开放 (b) (fig 比喻) flourish; prosper 茂盛; 繁荣: Our friendship is blooming 我们之间情长谊深
2 [I, Ipr] ~ (with sth) (a) (of a garden, etc) be full of plants or flowers in bloom (指花园等)长满茂盛的花木: The garden is blooming with spring flowers 园内春花盛开 (b) (fig 比喻) be in a healthy or flourishing condition (because of sth) (由於某种原因)处於健康或隆盛状态: They were blooming with health and happiness 他们既健康又快乐
而flower的意思相对比较简单,你和上面的对比一下便知。
虽然也有实例中类似bloom的灵活用法(例如,作为动词,或者in full flower-in full bloom),但是总体来说那是不多见的、非主流的用法。
日常用语中单指花朵时,flower更为常用,bloom则较为正式。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)