“风雪夜归人”的意思是:主人风雪夜归。“风雪夜归人”表达了诗人对劳动人民清贫生活的同情。
这句诗的完整诗句是“柴门闻犬吠,风雪夜归人”,出自唐代诗人刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》。
诗中“风雪夜归人”应解释为“主人为谋求生活,在外劳碌奔波,夜里才回家”。因为先有“柴门闻犬吠”“柴门”句写的应是黑夜中、卧榻上听到的院内动静。“风雪”句应也不是眼见,而是耳闻,是因听到各种声音而知道风雪中有人归来。
赏析
这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句中“日暮”点明时间:傍晚。“苍山远”,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。下句“天寒白屋贫”点明投宿的地点。“天寒白屋贫”:主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。“寒”“白”“贫”三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。
1、“棉”实际上是翡翠玉肉里的一种常见物质表现,是瑕疵的一种。
2、“棉”是翡翠玉肉中的一种欠透明或不透明的絮状,棉花状,团块或白点状物质。
3、纯天然的翡翠绝大多数都有棉,棉的形成多是因为硬玉结构中有相对疏松而表现出来,此处的晶体间隙较大,光线射入时会发生反射,光线难以穿过就产生视觉差,也有部分白色矿物质(如三水铝石)沉积也会产生。
4、棉在翡翠形成过程中,硬玉晶体经历了复杂的地质改造,其物理结构和化学性质都非常稳定,不会因正常佩戴变化增加或减少。
5、棉是一个广义的叫法,它有大小,形态之别,也有轻重之差,所以对翡翠品质影响也特别之大。
6、白钉状棉。点状棉称为白钉,像钉子一样,此种多出现在高种水翡翠之中,如玻璃种,冰种等,对品质影响较小。
7、石花状棉。石花是所有棉质表现中最像棉花的,棉成团状,但是其棉感不会呈白块状,而且棉与肉的边缘呈渐过渡,对肉质的一定影响,但肉质总体品质较高。
8、石脑状棉。此名称很形象,就像动物的脑组织,棉呈瓷白色,且个头较大,成块状,对品质影响极大。
9、甘蔗渣状棉。此种与石花的区别就是棉质处水分比较干,而且棉成蒲公英状,棉质与肉质的分界也是十分明显,所以此种棉没有价值且影响美观,通透性差,因此在成品加工雕刻过程中必须去掉。
10、石线状棉。指棉线呈条状分布,主要是因为玉化时期,肉质受定向压力挤压,而形成的条带状棉,此棉对翡翠危割较小。
11、雪花状棉。指翡翠内部棉呈块状分布,而且棉的大小均匀,分布错落有序,大小如盐粒或更大些,此棉通常出现在冰种以上种水的翡翠当中,现今为高档翡翠,而早年此种棉也视玩家视为无价值玉料,丢弃角落,著名玉雕师杨树铭先生沟花100元购得一块此木那场口雪花棉玉料并突发灵感雕成名作“风雪夜归人”,被友人万元买走,之后在香港拍卖会上拍出360万元的极高价格,从而使此种类棉玉料成为高端玉料。
12、几乎所有的翡翠内部都存在棉,而且总体除雪花棉,其它棉并不是好的表现,翡翠的种其实就是玉肉化清,化透明过程的各种状态表现,棉玉肉越透,棉就越小,而且价值越高。
13、棉在行家眼里也分为活棉和死棉,活棉呈云雾状分布,且多出现在糯化以上种水翡翠当中,与玉肉相互融合,没有块感及渣性,通透性好,所以做成品质,棉能够化开,对品质无影响,此类多为石花表现,而白钉、石脑、甘庶渣等棉通常称为死棉,轮廓清晰无通透感,而且结构相对疏松,所以对成品价值影响很大。
14、活棉,原石上也可以看出翡翠肉部有无棉,通常莫西沙翡翠种好不假但他的暴风雪状棉也十分让人头疼,因此若原石肉看干净其压灯光感一定清澈,若皮壳很厚,有棉的翡翠原石其皮壳一定分布有小坑小洼,可帮助预判。
柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了。
出自唐代诗人刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》。这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。后两句写诗人投宿主人家以后的情景。全诗语言朴实浅显,写景如画,叙事虽然简朴,含意十分深刻。
全文:
日暮苍山远 ,天寒白屋贫 。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
白话译文:
暮色降山苍茫愈觉路途远,天寒冷茅草屋显得更贫困。柴门外忽传来犬吠声声,风雪夜回宿家的家人回来了。
扩展资料《逢雪宿芙蓉山主人》写的是严冬,应在遭贬之后。上半首似言自己被害得走投无路,希望获得一席净土,可是,在冷酷的现实之中,哪有自己的立身之所。
下半首似言绝望中遇上救星苗丕,给自己带来了一点可以喘息的光明,当然也包含无限的感激之情。以此看来,这首诗不仅是一幅优美的风雪夜归图,而且反映了诗人政治生涯的酸辣。
这首诗用极其凝炼的诗笔,描画出一幅以旅客暮夜投宿、山家风雪人归为素材的寒山夜宿图。诗是按时间顺序写下来的。首句写旅客薄暮在山路上行进时所感,次句写到达投宿人家时所见,后两句写入夜后在投宿人家所闻。每句诗都构成一个独立的画面,而又彼此连属。
参考资料-逢雪宿芙蓉山主人
出自唐代诗人刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》
日暮苍山远,天寒白屋贫。
柴门闻犬吠,风雪夜归人。
注释:
(1)芙蓉山主人:这里指作者投宿的人家。芙蓉山:地名,在今湖南省郴州市桂阳县。
(2)苍山:青山。
(3)白屋:这里说的是诗人投宿的贫苦人家的住所。通常房顶用白茅覆盖、或木材不加油漆叫白屋。
(4)犬吠:狗叫 。
(5)夜归:晚上归来。
(6)贫:清贫。
译文:
暮色降临山色苍茫愈觉路途远,
天寒冷茅草屋显得更贫困。
柴门外忽传来犬吠声声,
风雪夜回宿家的家人回来了。
诗词大意:
这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句中日暮点明时间:傍晚。苍山远,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。下句天寒白屋贫点明投宿的地点。天寒白屋贫:主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。寒白贫三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。
后两句写诗人投宿主人家以后的情景。柴门闻犬吠,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止。风雪夜归人,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧。这两句从耳闻的角度落墨,给人展示一个犬吠人归的场面。
这首诗用极其凝炼的诗笔,描画出一幅以旅客暮夜投宿、山家风雪人归为素材的寒山夜宿图。诗是按投宿的顺序写下来的。表达了诗人对劳动人民清贫生活的同情。
反客为主
唐代诗人刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》一诗可谓广为流传,家喻户晓,其中最后一句风雪夜归人甚至为剧作家借用为剧名,遂使此诗在当代更为著名。然而对此诗的理解,窃以为问题颇大,通常的讲析很难令人信服。
主要问题是两个,一是标题,前面逢雪宿芙蓉山六字似已申足诗题,何以还要加上主人两字于是有人以为此乃衍文,主人两字应该删去;二是柴门闻犬吠,风雪夜归人一联,诸多赏析者都展开神思,想象为:诗人夜宿于芙蓉山某农户家,夜闻农家主人雪夜归来,犬吠人答,所谓:这些声音交织成一片,尽管借宿之人不在院内,未曾目睹,但从这一片嘈杂的声音足以构想出一幅风雪人归的画面。(《唐诗鉴赏辞典》406页) 此诗不但运用了反客为主出奇制胜的艺术构思,而且还采用了相辅相成、相得益彰的艺术技巧。由此可见,刘长卿的这首小诗,上联写贬谪中的投宿,重在客观描写,下联写投宿时的感受,重在主观抒发,自然婉转,一气呵成。在表现形式上则相辅相成,相得益彰,音律上也如弹丸圆美流转,自有其美,并不存在所谓脉络的跳跃。诗虽全用赋体,然仍意在言外,启人深思。至此,标题中主人两字所特含的暗示意味,也就不言而喻,迎刃而解了,这个芙蓉山主人,不是别人,正是诗人之自谓也。
赏析
这首诗描绘的是一幅风雪夜归图。
前两句,写诗人投宿山村时的所见所感。首句日暮苍山远,日暮点明时间,正是傍晚。苍山远,是诗人风雪途中所见。青山遥远迷蒙,暗示跋涉的艰辛,急于投宿的心情。次句天寒白屋贫点明投宿的地点。白屋,主人家简陋的茅舍,在寒冬中更显得贫穷。寒白贫三字互相映衬,渲染贫寒、清白的气氛,也反映了诗人独特的感受。
后两句写诗人投宿主人家以后的情景。柴门闻犬吠,诗人进入茅屋已安顿就寝,忽从卧榻上听到吠声不止。风雪夜归人,诗人猜想大概是芙蓉山主人披风戴雪归来了吧。这两句从耳闻的角度落墨,给人展示一个犬吠人归的场面。
这首诗历来解释不同,主要分歧是在对归的理解上。一种意见认为归是诗人的来到,诗人在迷漫风雪中忽然找到投宿处,如宾至如归一般。另一种意见是芙蓉山主人风雪夜归。关键是诗人的立足点在哪里。前者,诗人是在白屋外,在风雪途中;后者,诗人在白屋内,或前两句在屋外,后两句在屋内。[2]这首诗用极其凝炼的诗笔,描画出一幅以旅客暮夜投宿、山家风雪人归为素材的寒山夜宿图。诗是按投宿的顺序写下来的。首句写旅客薄暮在山路上行进时所感,次句写到达投宿人家时所见,后两句写入夜后在投宿人家所闻。每句诗都构成一个独立的画面,而又彼此连属。诗中有画,画外见情。
诗的开端,以日暮苍山远五个字勾画出一个暮色苍茫、山路漫长的画面。诗句中并没有明写人物,直抒情思,但使读者感到其人呼之欲出,其情浮现纸上。这里,点活画面、托出诗境的是一个远字。它给人以暗示,引人去想象。从这一个字,读者自会想见有人在暮色来临的山路上行进,并推知他的孤寂劳顿的旅况和急于投宿的心情。接下来,诗的次句使读者的视线跟随这位行人,沿着这条山路投向借宿人家。天寒白屋贫是对这户人家的写照;而一个贫字,应当是从遥遥望见茅屋到叩门入室后形成的印象。上句在苍山远前先写日暮,这句则在白屋贫前先写天寒,都是增多诗句层次、加重诗句分量的写法。漫长的山路,本来已经使人感到行程遥远,又眼看日暮,就更觉得遥远;简陋的茅屋,本来已经使人感到境况贫穷,再时逢寒冬,就更显出贫穷。而联系上下句看,这一句里的天寒两字,还有其承上启下作用。承上,是进一步渲染日暮路遥的行色;启下,是作为夜来风雪的伏笔。[4]这前两句诗,合起来只用了十个字,已经把山行和投宿的情景写得神完气足了。后两句诗柴门闻犬吠,风雪夜归人,写的是借宿山家以后的事。在用字上,柴门上承白屋,风雪遥承天寒,而夜则与日暮衔接。这样,从整首诗来说,虽然下半首另外开辟了一个诗境,却又与上半首紧紧相扣,不使读者感到上下脱节。但这里,在承接中又有跳越。看来,闻犬吠既在夜间,山行劳累的旅人多半已经就寝;而从暮色苍茫到黑夜来临,从寒气侵人到风雪交作,从进入茅屋到安顿就寝,中间有一段时间,也应当有一些可以描写的事物,可是诗笔跳过了这段时间,略去了一些情节,即使诗篇显得格外精炼,也使承接显得更加紧凑。诗人在取舍之间是费了一番斟酌的。如果不下这番剪裁的功夫,也许下半首诗应当进一步描写借宿人家境况的萧条,写山居的荒凉和环境的静寂,或写夜间风雪的来临,再不然,也可以写自己的孤寂旅况和投宿后静夜所思。但诗人撇开这些不去写,出人意外地展现了一个在万籁俱寂中忽见喧闹的犬吠人归的场面。这就在尺幅中显示变化,给人以平地上突现奇峰之感。
就写作角度而言,前半首诗是从所见之景着墨,后半首诗则是从所闻之声下笔的。因为,既然夜已来临,人已就寝,就不可能再写所见,只可能写所闻了。柴门句写的应是黑夜中、卧榻上听到的院内动静:风雪句应也不是眼见,而是耳闻,是因听到各种声音而知道风雪中有人归来。这里,只写闻犬吠,可能因为这是最先打破静夜之声,也是最先入耳之声,而实际听到的当然不只是犬吠声,应当还有风雪声、叩门声、柴门启闭声、家人回答声,等等。这些声音交织成一片,尽管借宿之人不在院内,未曾目睹,但从这一片嘈杂的声音足以构想出一幅风雪人归的画面。
本诗表达了诗人对劳动人民清贫生活的同情。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)