歌名:
Grenade
歌手:Bruno Mars 所属专辑:《2012 Grammy Nominees》 发行时间:2010-10-04
所属公司:环球唱片
歌词:
Grenade
Bruno Mars
Easy come Easy go
That's just how you live oh
Take take take it all
But you never give,
Should of known you were trouble
From the first kiss had your eyes wide open,
Why were they open
Gave you all I had
And you tossed it in the trash,
You tossed it in the trash, you did
To give me all your love is all I ever asked cause
What you don't understand,
Is id catch a grenade for ya
Throw my hand on the blade for ya,
Id jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
Oh
I would go through all this pain,
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for ya baby,
But you won't do the same
No
Black, black, black and blue
Beat me till I'm am numb tell the devil I said hey when you get back to where you're from
Bad women bad women
That's just what you are yeah
You smile in my face than rip the breaks out my car
Gave you all I had and you tossed it in the trash,
You tossed it in the trash yes you did
To give me all your fucking love is all I ever asked but
What you don't understand is id catch a grenade for ya
Throw my hand on the blade for ya,
Id jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
Ohhh I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for ya baby
But you won't do the same
If my body was on fire
Ooh you would watch me burn down in flames
You said you loved me you're a liar cause you never ever ever did baby
But u do nothing for care for ya,
Throw my hand on the blade for ya,
Id jump in front of a train for ya
You know I'd do anything for ya
Ohhh I would go through all this pain
Take a bullet straight through my brain
Yes I would die for ya baby
But you won't do the same
No you won't do the same
You won't do the same
Ohh you never do the same
No
“宝石”用英文来说是“jewel”,读音是[ˈdʒuːəl] ,下面一起来看看关于这个单词的详细知识。
1、单词音标
英 [ˈdʒuːəl] 美 [ˈdʒuːəl]
2、单词释义
n 宝石;珠宝首饰;难能可贵的人,珍贵的东西;(手表的)宝石轴承
v 用宝石装饰;把宝石承轴装进手表
3、词形变化
复数 jewels
第三人称单数 jewels
现在分词 jewelling或jeweling
过去式 jewelled或jeweled
过去分词 jewelled或jeweled
4、短语搭配
jewel box 珠宝盒
crown jewel 皇冠上的宝石;(镶在王冠、权杖等上面以显示王权的)御宝
jewel case 珠宝盒(等于jewel box)
5、近义词
n [宝]宝石;珠宝
gem , gemstone
6、同根词
词根: jewel
jewelry 珠宝;珠宝类
jewellery 珠宝(等于jewelry)
jeweler 珠宝商;宝石匠;钟表匠;钟表商
jeweller 珠宝商;钟表匠,宝石匠
7、词语辨析
jewel, jewellery, stone, gem
这组词都有“宝石”的意思,其区别是:
jewel 多指贵重的宝石,是经过切削打磨,通常镶嵌在胸针、项链或其它装饰物上的玉。
jewellery 是珠宝的总称,泛指各类珠宝,既指佩带或衣服的珠宝饰物,又指用普通金属、塑料或假宝石制作的装饰物。
stone 特别强调稀少罕见或值钱的矿物。
gem 指经切割、磨光的宝石,引申指珍品、佳作。
8、双语例句
The lowest estimate would put the worth of the jewel at $200
按最低的评估这块宝石也值 200 美元。
His characters aren't jewel thieves or geniuses
他小说中的人物没有盗宝贼也没有天才。
My nephew found a few dewdrops on the Jewish jeweler's jewel
侄儿发现犹太珠宝商的珠宝上有几滴露珠。
At the southern end of south America lies the jewel of Patagonia
南美洲南端的巴塔哥尼亚嵌上了宝石一样。
是玛丽莲·梦露的一首同名歌曲,即《珠宝是女人最好的朋友》
歌词:The French are glad to die for love
法国人乐于为爱而死
They delight in fighting duels
他们喜欢决斗
But I prefer a man who lives and gives expensive jewels
但我喜欢一个活着的男人赠送昂贵的珠宝
A kiss on the hand may be quite continental
吻手礼也许很欧化
But diamonds are a girl's best friend
但钻石是女孩最好的朋友
A kiss may be grand but it won't pay the rental on your humble flat, or help you at the automat
一个吻也许很重要,但它不能支付你简陋公寓的租金或在售货机前帮上忙
Men grow cold as girls grow old
男人变得冷酷当女孩变老
And we all lose our charms in the end
并且我们最终将失去魅力
But square-cut or pear-shaped
(变得)干瘪(square-cut直角切,意失去曲线 )或肥胖(女性肥胖呈梨形)
These rocks don't lose their shape
这种石头不会改变形状
Diamonds are a girl's best friend
钻石是女孩最好的朋友
Tiffany's Cartier Black Star, Frost Gorham
Talk to me, Harry Winston, tell me all about it!
(Tiffany's,Cartier,Black Star,Frost Gorham,Harry Winston都是珠宝品牌)
There may come a time when a lass needs a lawyer
也许有时情妇需要一个律师
But diamonds are a girl's best friend
但钻石是女孩最好的朋友
There may come a time when a hard-boiled employer thinks you're awful nice
也许有时当一个无情的老板觉得你特别挑剔
But get that ice or else no dice
那就要冷静否则就没有骰子
He's your guy when stocks are high
当股票(指女孩)价高时他是你的人
But beware when they start to descend
但小心当他们跌价时
It's then that those louses go back to their spouses
那时这些虱子就溜回他们配偶的身边
Diamonds are a girl's best friend
钻石是女孩最好的朋友
I've heard of affairs that are strictly platonic
我曾听说恋爱是严格意义上柏拉图式的
But diamonds are a girl's best friend
但钻石是女孩最好的朋友
And I think affairs that you must keep liaisonic are better bets if little pets get big baggettes
我觉得你必须时时关注的恋爱是个好赌注,要是小宠物们(从中能)得到大袋收获
Time rolls on and youth is gone
时间逝去青春不再
And you can't straighten up when you bend
当你曲身就不能再直起来
But stiff back or stiff knees
而只有僵直的背或僵直的膝盖
You stand straight at Tiffany's
你直面着Tiffany's
Diamonds, diamonds
钻石,钻石
I don't mean rhinestones
我不是指人造的那种
But diamonds are a girl's best, best friend
但钻石是女孩最好的朋友
糖果屋英文版原文:
"Leave the children in the forest! Otherwise, we will all starve to death!" The new mother said
"No, that's cruel"
"Well, then you go and find food"
Because he was so poor that he had to agree
The two brothers and sisters, Bangil and Coranti, were very sad to hear
The smart Bangil sneaked into the yard after his parents had gone to bed and picked up a lot of pebbles and put them in his pocket
The next day, the couple took them to the forest, and Bangil dropped many small stones along the way as a sign to recognize the way home
"You're waiting here Let's go chopping wood"
Brothers and sisters sat on the grass playing, and unconsciously fell asleep By the time I woke up, it was already dark
Candy House,
Candy House,
Collanti cried with fear Bangil led her weeping sister and followed the sign of the pebble to go home
When they finally came home, Dad was very happy, but Mom was calm
Only a few days later, Bangil heard his mother say to his father, "This time, they must not come back"
In the evening, Bangil wanted to pick up the pebbles, but the door was locked
The next day, in the same way, Bangil had to use bread instead of pebbles and scatter it down the road
Unexpectedly, the bread was eaten by the birds
The brothers and sisters didn't wake up until midnight
Bangil comforted her sister and said, "That's all right Bread crumbs will tell us the way home
"But you can't find breadcrumbs anywhere
"Ah! What should I do"
"What a hungry stomach!"
They wandered in the forest hungry, and Coranti could not help crying again
"Sister, don't cry My brother will take you home when daybreak comes"
Later in the night, the brothers and sisters were tired and fell asleep again unconsciously
Soon it was dawn
As soon as they woke up, they struggled to find a way out
They walked and walked Suddenly, Bangil's eyes lit up and cried, "Look!
There's a house over there!"
They approached happily and looked, "Wow! This house is all made of candy and biscuits! "
Brothers and sisters were really hungry They couldn't help rushing over and tore down the house and ate it reluctantly
"Ah! How delicious!
At this time, a kind voice came from behind and said, "Who is eating my house" A lady came out of the room
"Sorry, we're lost in the forest"
Your lady said gently, "Oh! Poor child, come in and eat! There are many delicious things in the house
After they had eaten enough, the lady let them both sleep in beautiful and comfortable beds
Brothers and sisters were so happy that they soon fell asleep
"Hey, hey, hey Success!"
Actually, your lady is a devil who eats people "Well! The man is fatter Eat him first
The next day, Bangil was locked up in a big box
"Give this to your brother and I'll eat him better Come on!"
Corandi sobbed in horror, but it was no use crying
The magic girl ordered her to do all kinds of work,and scolded her as soon as she had a rest
Every day, the witch girl would come to see Bengil and touch his fingers to see if she was fatter, but Bengil was very clever
and every time she reached out the chicken bones she had eaten to touch him
Alas! After eating so many things, why haven't you gained more weight
The witch girl can't wait any longer She cries, "Corandi, I won't wait any longer Now you go to make a fire I'm going to cook your brother today
Quick! Quick!
The witch ordered Corandi loudly, and she was busy moving a big pot herself
"Ah! Will my brother be eaten like this Corantie looked at a large pot of water and thought sadly
"It would be better to die in the forest together if I had known that"
Collanti was very anxious, but did not know what to do
"What are you doing there Go and make a fire!" The demon girl shouted fiercely
Corandi was crying and lighting a fire
After a while, the magic girl called her again, "See if the water is boiling"
At this time, Collanti suddenly had a flash of inspiration and thought of a good way to save her brother and her
So she asked the devil girl, "How do you think the water is boiling or not" I can't! Look at it for yourself"
"What! A girl can't even see the water boiling Have you never boiled anything at home
"No!"
"All right! I'll see for myself
The magic girl then approached the pot and looked carefully at the water
At this moment, Corandi hit him from behind with all his strength
The devil was not prepared at all, so she fell into the hot pot
"Ouch! I'm burned to death"
After a few gasps, the devil Gou died
Corandi ran happily to open the box and rescued Bangil
"Brother, brother! The demon girl died!"
"Ah! Really"
"Well! Really" Collanti told his brother what had happened
Brothers and sisters embraced happily "Sister, how brave you are!" said Bangil
"No," Collanti said, "Brother, you're smart!"
They were happy to run around In the basement, they found a big box and opened it
"Wow! How beautiful!
It turned out that the box was full of jewels and gold coins
"Let's take some home as gifts," Bangil said
They stuffed jewelry and gold coins into their pockets "Okay, go home quickly
Find a way out before it gets dark! " Bangil took her sister's hand tightly and walked out of the house
译文:
“把孩子们丢到森林里去吧!不然,我们都要饿死了呀!”新妈妈说。
“不行,那太残忍了。”
“好,那你就去找食物来呀。”
因为实在太贫穷,不得已,父亲只好答应了。
班吉尔和科兰蒂兄妹俩听了很伤心。聪明的班吉尔趁爸妈都睡了以后,偷偷的跑到院子,捡了许多小石子放在口袋里。
第二天,夫妇俩果然带他们到森林去,班吉尔便沿途丢下了许多小石子,以做为回家时认路的标。“你们在这里等着,我们去砍柴啊。”
兄妹俩坐在草地上玩耍,不知不觉就睡着了。等醒来时,天已经黑了。
糖果屋,
糖果屋,
科兰蒂害怕得哭了起来。班吉尔牵着哭泣的妹妹,循着小石子的记号,走回家去。
两人终于回到家来,爸爸非常高兴,但妈妈却沉着脸。
才过了几天,班吉尔又听到妈妈对爸爸说:“这次,一定要让他们回不来。”
晚上,班吉尔想去捡小石子,但门被锁上了。
第二天,也是同样的情形,班吉尔只好用面包代替小石子,沿路撒下去。没想到,面包却被鸟儿给吃个精光。
兄妹俩一直睡到半夜才醒来,班吉尔安慰着妹妹说:“没关系,面包屑会告诉我们回家的路。
可是,怎么找也找不到面包屑。
“啊!怎么办呢?”
“肚子好饿呀!”
两人饿着肚子在森林里徘徊,科兰蒂禁不住又哭了起来。
“妹妹,不要哭,等天亮了,哥哥再带你回家。”
夜更深了,兄妹俩累得不知不觉的又睡着了。
不久,天亮了。
兄妹俩一醒来,就努力的寻找出路,走啊走的,突然,班吉尔的眼睛一亮,叫着说:“看!那儿有栋房子!”
他们高兴的走近一看,“哇!这房子全部是用糖果、饼干做成的呀!”
兄妹俩实在是饿坏了,忍不住飞奔过去,拆下房子忘情的吃了起来。
“啊!真好吃!”
这时,从背后传来和蔼的声音说:“是谁在啃我的房子呀?”一位贵夫人从屋里走出来。
“对不起,我们是在森林里迷路的孩子。”
贵夫人很温和的说:“噢!可怜的孩子,进来吃吧!屋子里还有许多好吃的东西。”
吃饱后,贵夫人就让他们俩人睡在漂亮又舒适的床上。兄妹俩好开心哦,不一会儿便睡着了。
“嘿嘿嘿……成功啦!”
其实,贵夫人是一个吃人的魔女变的。“嗯!男的较胖,先吃他好了。”
第二天,班吉尔就被关到一个大箱子里去。“把这端去给你哥哥吃,养胖一些我好吃他。快去!
科兰蒂吓得呜咽的哭着,但是,哭是没有用的。魔女又命令她做各种工作,稍一休息就骂个不停。
魔女每天都会来看班吉尔,并摸摸他的手指头看有没有胖些;但班吉尔很聪明,每次都伸出吃过的鸡骨头给他摸。
唉!吃了那么多东西,怎么都没长胖些呢?
魔女已等不及了,叫道:“科兰蒂,我不等了,你现在就去生火,我今天就要把你哥哥煮来吃了,快!快!”
魔女大声的命令科兰蒂,自己也忙着去搬了个一大锅。“啊!哥哥就要这样被吃掉吗?”科兰蒂望着一大锅的水,伤心的想着,“早知道这样,倒不如一起死在森林里来得好些。”
科兰蒂心里焦急万分,却不知如何是好。“你还愣在那里干什么,快去生火呀!”魔女很暴躁的喊着。
科兰蒂一边哭,一边生着火。
一会儿,魔女又叫她:“看看水开了没?”
这时,科兰蒂突然灵光一现,想到了一个好法子,或许可以救救哥哥和她。
于是,她便问魔女说:“要怎么看才知道水开了没呢?我不会呀!你自个儿看吧。”
“什么!一个女孩子竟然连水开了没都不会看,难道你在家都没煮过东西吗?”
“没有啊!”
“好吧!我自己看。”
魔女便走近锅旁,仔细的看着锅水。
趁这时候,科兰蒂便使尽全力,从后面猛撞了过去。
魔女丝毫没有防备,就这样掉到热锅里去了。
“哎呀!烫死我了。”
魔女苟延残喘几声后就死了。
科兰蒂高兴的跑去打开箱子,将班吉尔救了出来。
“哥哥,哥哥!魔女死掉了!”
“啊!真的吗?”
“嗯!真的。”科兰蒂将经过情形告诉哥哥。
兄妹俩高兴的拥抱着。班吉尔感动的说:“妹妹,你好勇敢哦!”
“不,”科兰蒂说:“哥哥你才聪明呢!”
两人高兴得到处跑。在地下室里,他们发现有个大箱子,就打开来看。
“哇!好漂亮哦!”
原来,箱子里装着满满的珠宝和金币。
班吉尔说:“我们带一些回家当作礼物吧。”
两人把珠宝和金币往口袋里塞,“好了,快回家吧。趁天还没黑之前,赶快找到出路!”班吉尔紧紧的牵着妹妹的手,走出了魔女的房子。
哇!好不容易,他们终于走出了森林,可是,一条又深又宽的河却横在面前,而更苦恼的是,河上既没有桥,岸边也没有船。
“真糟糕!怎么渡过河呢?”
“哇!看!一只大野鸭。”
河的对岸,有只大野鸭正悠闲的游着。
科兰蒂喊道:“对了,可以拜托野鸭先生呀!”
于是,两人一起叫着:“野鸭先生,拜托你载我们到对岸去,好吗?”
野鸭好像听懂他们的话似的,果然游了过来,并载他们渡过了河。
远远的,他们就看到了自己的家。
没想到那狠心的妈妈因为得了病死了。
之后与他们的父亲快乐的生活在了一起!
扩展资料:
故事介绍:
《糖果屋》出自《格林童话》。
讲述的是韩塞尔和格雷特兄妹被继母扔在大森林中,迷路的他们来到了女巫的糖果屋,被抓并差点被吃掉,但凭借机智与勇气,两人最终脱离魔掌的故事。
-糖果屋
是Jessie J 唱的 Price Tag。 下面是歌词:
Okay ,Coconut man,Moon heads and Pea
Coconut man(Dr Luke ),Moon heads(Claude Kelly ),and Pea(她自己)
(Dr Luke 喜欢吃椰子并总是把他们带到工作室,Claude Kelly 大头,Jessie J 小头)
You ready
你准备好了没
Seems like everybody's got a price
似乎人人都标着身价
I wonder how they sleep at night
我好奇他们晚上如何睡得着
When the sale comes first
先来买卖交易
And the truth comes second
然后才能换取真相
Just stop, for a minute and smile
停下片刻 笑一笑吧
Why is everybody so serious
为什么人人自危
Acting so damn mysterious
演得TM这么神秘
You got your shades on your eyes
你遮住你的眼睛
And your heels so high
你的鞋跟又这么高
That you can't even have a good time
以至于你都不能活得痛快
Everybody looks to their left (yeah)
大家一起向左看看(耶)
Everybody looks to their right (ha)
大家再一起向右看看(哈)
Can you feel that (yeah)
你感觉到了吗(耶)
We're paying with love tonight…
今晚我们付出的是爱
It's not about the money, money, money
这与钱无关
We don't need your money, money, money
我们不需要你的钱
We just wanna make the world dance
我们只想舞动世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身价牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching
这与金钱钞票无关(Ka-Ching 象声词,模仿是收款机打开时的声音)
Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
这与金银珠宝无关
Wanna make the world dance
想要舞动世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身价牌
(Okay)
We need to take it back in time
我们需要回到以前
When music made us all UNITE!
那时音乐让我们走到了一起
And it wasn't low blows and video Hoes
而不是靠卑鄙勾当和出卖自己(Video Hoe通过和星探上床来获得出演机会的女人)
Am I the only one gettingtired
难道我是唯一对此感到厌倦的人?
Why is everybody so obsessed
为什么大家这么着迷?
Money can't buy us happiness
钱无法买来我们的幸福
Can we all slow down and enjoy right now
我们为什么不放慢脚步 享受现在
Guarantee we'll be feeling All right
保证我们会感觉 很满意
Everybody looks to their left (yeah)
大家一起向左看看(耶)
Everybody looks to their right (ha)
大家再一起向右看看(哈)
Can you feel that (yeah)
你感觉到了吗(耶)
We're paying with love tonight…
今晚我们付出的是爱
It's not about the money, money, money
这与钱无关
We don't need your money, money, money
我们不需要你的钱
We just wanna make the world dance
我们只想舞动世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身价牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching
这与金钱钞票无关
Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
这与金银珠宝无关
Wanna make the world dance
想要舞动世界
Forget about the Price Tag,ay ay ay
忘掉那些身价牌
'''[BoB]''
Yeah,yeah
Well, keep the price tag
好吧,留下那身价牌
And take the cash back
然后把钱拿回去
Just give me six strings and a half stack
只要给我一把吉他和一个扩音器(音箱术语HALF STACK:一个412箱体的设备)
And you can, can keep the cars
你就可以得到我的车
Leave me the garage
把车库留给我
And all I
而我呢……
Yes all I need are keys and guitars
是的我需要的只是钥匙和吉他
And guess what, in 30 seconds I'm leaving to Mars
你猜怎么着,在30秒内我就要出发飞去火星
Yeah we‘re leaving across these undefeatable odds
是的,我们将不败的传奇远远打破
It's like this man, you can't put a price on the life
就是这样 老兄,你不能给人生标上价码
We do this for the love so we fight and sacrifice everynight
为爱而活,所以我们每天都在奋斗和付出
So we aint gon stumble and fall never
所以我们从不踌躇和沉沦
Waiting to see, I see a sign of defeat uh uh
等着看,(身价牌是)失败的标志
So we gon keep everyone moving there feet
所以我们每个人都勇往直前
So bring back the beat and then everyone sing
然后回到那个节拍,大家一起唱
It's not about the money, money, money
这与钱无关
We don't need your money, money, money
我们不需要你的钱
We just wanna make the world dance
我们只想舞动世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身价牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching
这与金钱钞票无关
Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
这与金银珠宝无关
Wanna make the world dance
想要舞动世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身价牌
It's not about the money, money, money
这与钱无关
We don't need your money, money, money
我们不需要你的钱
We just wanna make the world dance
我们只想舞动世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身价牌
Ain't about the (uh) Ka-Ching Ka-Ching
这与金钱钞票无关
Ain't about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bling
这与金银珠宝无关
Wanna make the world dance
想要舞动世界
Forget about the Price Tag
忘掉那些身价牌
Yeah yeah,
Oo-oooh,
Forget about the Price Tag
忘掉那些身价牌
扩展资料:
Jessie J(全名:Jessica Ellen Cornish),1988年3月27日出生于英国伦敦雷顿布里奇,毕业于伦敦表演艺术学院,英国流行女歌手、词曲创作者。
2003年,Jessie J参加“英国杰出天才大赛”获得最佳流行歌手奖。2005年,签约Gut唱片公司,开始词曲创作生涯。2010年11月21日,发行首支单曲 《Do It Like A Dude》踏入歌坛。
2011年1月,获得第31届全英音乐奖乐评人选择奖提名并获奖 ;同年2月28日,发行首张音乐专辑《Who You Are》 ,入围第32届全英音乐奖入围最佳女艺人、最具突破艺人以及最佳单曲等三项大奖 ,Jessie J也凭借专辑歌曲《Price Tag》在歌坛走红。
2012年8月,受邀担任第30届伦敦奥林匹克运动会闭幕式表演嘉宾。2013年9月20日,发行第二张专辑《Alive》。2014年7月8日与10日,Jessie J在中国上海、北京举办演唱会;同年10月13日,发行第三张专辑《Sweet Talker》。
2018年1月,Jessie J加盟中国湖南卫视节目《歌手2018》 。4月13日,Jessie J夺下《歌手2018》总冠军,首个“外国歌王”诞生。
参考资料:
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)