前者是属于学术硕士的,学术硕士是没有学费的。
后者是属于专业硕士的,一般是要学费的
专业硕士和学术硕士的区别是专业硕士一般只有本专业的人考(英语专业),不过现在也放开了,专业硕士的考试内容更加专业点。学术硕士只能由其他非英语专业的考(仅翻译硕士来说,不过之后英语专业的夜可以调剂过来)
就考试内容来说,学术硕士的,外语,政治,国家统考。两门专业课是北外自己出卷子
专业硕士是 四门课都是国家统考。
在学习和方向上来看的话,一般学术硕士跟着导师的机会比较多,跟的导师也比较好,专业硕士,可能还要补修英语专业本科阶段的课。专业硕士是为了培养复合型人才而设置的。
祝你成功!
你好,高翻学院确实是以硕士教育为起点的,但是并不是英语专业学生不能报考,也不是只有英语专业的学生才能报考。但是有第二外语的要求。现在高翻学院有两个专业可以报考;一、翻译理论与实践(MA)二、翻译硕士(MTI)。而且现在呢,高翻学院也开设了对外的英语翻译培训,对于想考北外高翻研究生的学生来说无疑是一个非常好的消息。
Although this question seems to be the same as the previous one, it actually examines another important quality of the students, ie care and help other people Here, the knowledge objective, ability knowledge and emotional objective of the teaching objectives are closely combined, from which it reflects that knowledge has close relation with life To answer this question, students have to think from the perspective of the senior people, to find out all the possible problems that may occur during the seniors’ trip so as to choose different necessities Here I want to emphasis this teaching ideology: successful teaching is to study English knowledge meanwhile to acquire the moral character
一、创办时间不同
1、英语学院翻译系:又称为英语系,英语学院成立于2001年,其前身为成立于1941年的英语系。
2、高级翻译学院:早在五、六十年代就举办过数届高级翻译班。
二、培养目标不同
1、英语学院翻译系:为国家培养高水平的英语人才作为自己的最高使命。建系60多年来,英语系已为国家培养了近万名合格的英语人才,有很多人已成为外交、外贸、新闻、科研、教学等战线上的骨干力量。
2、高级翻译学院:本院培养英汉同声传译人才和其他高级口笔译人才,属应用类研究生。毕业生应能担任国际会议同声传译和文件翻译工作,或承担政府部门高级口笔译工作。
三、学制不同
1、英语学院翻译系:学制分别为两年半和三年,分为英美文学、语言学、美国社会与文化研究、英国社会与文化研究、澳大利亚社会与翻译理论与实践6个专业领域。培养目标是能够从事高级翻译、高校教学和科研工作的高级英语人才。
2、高级翻译学院:两年。考试成绩合格并通过论文答辩者,授予外国语言学与应用语言学硕士学位。
-北京外国语大学英语系
-北京外国语大学高级翻译学院
你说的是北外的高级翻译学院吧,同声传译,没本科的,是研究生学历吧,厉害是厉害,就是难考,出来工资就不用谈了,自然是高。什么专业最厉害,真不能回答,也无法回答,我很欣赏法国的奢侈品管理专业,很厉害的专业。
英语研究生有两种即学硕和专硕,学硕就是传统研究生以研究理论为主、代码0502、单导师,有部分公费;专硕就是翻译硕士是新型研究生、注重实践、代码0551、双导师、大部分为自费,这两种研究生都发双证待遇相同。学硕分七、八个方向,其中翻译方向分同传、翻译理论与实践;专硕分英语笔译、英语口译。考研时专硕和学硕初试科目也不一样,这么多名字怎样区别,主要看代码。笔译专业在英语学院或高翻学院都可办,办在英语学院就叫英专笔译,办在高翻学院就叫高翻笔译,这些都是别名,正经名就是以上我说的那四个。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)