invite sb to do sth
invite的意思是邀请。
英 [ɪn'vaɪt] 美 [ɪn'vaɪt]
vt 邀请;请求;招致;招待
I've invited the Smiths round for drinks next Friday
我已邀请史密斯一家下周五来家中小酌。
用法
v (动词)
1、invite的基本意思是有礼貌地要求某人去某地或做某事,这种要求对被邀请者来说,一般是令其愉快的,至少是不反感的,而且往往是给予犹豫不决的人提供一个机会。引申则可表示以言语挑逗、物质引诱或优惠政策等吸引他人到某地或做某事。invite还可表示“导致某事”或“引诱,怂恿”等。
2、在非正式书面语中,invite能引起直接引语,意思是“撺掇着说道”。
建议某人做某事,英语是:
1、give a suggestion to sb to do sth
2、give sb a suggestion to do sth
3、make a suggestion that sb should do sth。
其他类似建议某人做某事英文用法
1、advise sb to do sth
2、recommend sb to do sth
扩展资料:
suggestion n建议,意见,暗示
复数: suggestions
①意见,建议
Your suggestions are unworkable
你的建议是行不通的。
He made the suggestion that the political prisoners (should) be set free
他提议释放政治犯。
②暗示,迹象
I detected a suggestion of malice in his remarks
我觉察出他说的话略带恶意。
同义词辨析:
①意见,建议
advice, opinion, progposal, suggestion, recommendation, view
这些名词均含"意见,建议"之意。
advice:普通用词,侧重依据个人经验、学识和正确判断而提出的忠言。
opinion:日常用词,泛指对某事物的想法和意见。
progposal:指正式提出来供研究、采纳或实行的建议。
suggestion:普通用词,语气比advice婉转客气,也不如proposal正式。着重为改进工作、解决困难等提出的建议,有时含所提建议不一定正确,仅供参考的意味。
recommendation:指在自己经历的基础上而提出的有益建议、意见或忠告。
view:侧重指对重大的或引起公众关注的问题所持的看法和态度。
②暗示,暗指
hint, implication, suggestion
这些名词均有"暗示,暗指"之意。
hint: 最常用用词,多指无意中的,间接的暗示。
implication: 指对某事不公开发表自己的意见,仅用语言动作或表情表明态度,要对方进行推断。
suggestion: 既可指比较明显的暗示,又可指客观上流露出的迹象。
邀请某人做某事用英文Invite sb To do sth
例句:可用于向某人提供某物或邀请某人做某事。
You use" Can I"," Could I", and "Shall I" when you offer to help someone
重点词汇
某人 a certain person
某事 something
英语翻译技巧:
第一、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
第二、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。
invite somebody to do 表示邀请某人做某事
request/ask somebody to do 表示要求某人做某事
英语翻译,是指用英语来表达另一种语言或用另一种语言表达英语的语言之间互相表达的活动。
英语翻译既包括中译英、英译中,同时也包括英韩互译、日英互译以及英语和其它语种的互译。
英语翻译中有直译和意义两种基本翻译方法,另有增译法、省译法、转译法、拆句法、合并法、正译法、反译法、倒置法、包孕法等技巧。
英语(英文:English)是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。
英语已经发展了1400多年。英语的最早形式是由盎格鲁-撒克逊人移民于5世纪带到英国的一组西日耳曼语支(Ingvaeonic)方言,被统称为古英语。中古英语始于11世纪末,诺曼征服英格兰;1476年,威廉·卡克斯顿将印刷机介绍给英国,并开始在伦敦出版第一本印刷书籍。
扩大了英语的影响力。自17世纪以来,现代英语在英国和美国的广泛影响下在世界各地传播。通过各类这些国家的印刷和电子媒体,英语已成为国际主导语言之一,在许多地区和专业的环境下的语言也有主导地位,例如科学、导航和法律。
是正确的,让某人做某事
英文当中有很多可以表示让某人做某事,但后面有的接sb to do sth, 有的接sb do sth如:
ask sb to do
tell sb to do
get sb to do
make sb do
have sb do
let sb do
全都可以理解成“让某人做某事”
make 在这里面是一个使役动词使某人或某物怎么样,应该是DO 的原型不需要加to
关于使役动词:
使役动词
1使役动词是表示使、令、让、帮、叫等意义的不完全及物动词,主要有make(使,令), let(让), help(帮助), have(叫)等。
2使役动词后接受词,再接原形不定词作受词补语。
例如:He made me laugh
他使我发笑。
I let him go
我让他走开。
I helped him repair the car
我帮他修理汽车。
Please have him come here
请叫他到这里来。
3使役动词还可以接过去分词作受词补语。
I have my hair cut every month
我每个月理发。
4使役动词的被动语态的受词补语用不定词,不用原形不定词。
(主)He made me laugh
他使我笑了。
(被)I was made to laugh by him
我被他逗笑了
综述:呼吁某人做某事:call on sb to do;appeal to sb (to do sth)。
英语:
英语是一种西日耳曼语支,最早被中世纪的英国使用,并因其广阔的殖民地而成为世界使用面积最广的语言。英国人的祖先盎格鲁部落是后来迁移到大不列颠岛地区的日耳曼部落之一,称为英格兰。这两个名字都来自波罗的海半岛的Anglia。该语言与弗里斯兰语和下撒克森语密切相关,其词汇受到其他日耳曼语系语言的影响,尤其是北欧语,并在很大程度上由拉丁文和法文撰写。
教某人做某事的英文表达为:teach sb to do sth。
1、例句:She teaches me to play the piano她教我弹钢琴。
2、其它类似短语有invite sb to do sth(邀请某人做事), persuade sb to do sth(成功劝说某人做某事),teach sb to do sth(教某人做某事),tell sb to do sth(告诉某人做某事),want sb to do sth(想要某人做某事),wish sb to do sth(希望某人做某事)。
3、拓展:teach somebody to do something [例如 My mother taught me to play the piano];
teach somebody something [例如 My teacher taught me a lesson];
teach something(to somebody ) [例如 He teaches English to us]
告诉某人做某事tell sb to do sth。
重点词汇:tell
英[tel]美[tel]
v告诉;告知;提供(情况);说明;显示;讲述;说;表达。
n [考古学](古代村落遗址堆积而成的)台形土墩;[方言]讲的话;谈话;传闻。
[例句]I've told you time after time not to do that
我一再告诉过你不要干那件事。
词义辨析
say,speak,state,talk,tell,utter这些动词均有“说、讲”之意。
say最普通常用词,指用语言表达思想,着重所说的内容。
speak侧重于说话动作的本身,着重说话的能力而不在内容,比如能说某种语言。
state较正式用词,通常指用明确的语言或文字着重地叙述事实,既强调内容又注重语气。
talk普通用词,侧重指与人交谈时的连续说话,可指单方面较长谈话,和speak一样,着重说活动作而不侧重内容。
tell指告诉或讲述。
utter着重说话的行为,常指声音的使用,突出用噪子发声。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)