Call You Tonight - Whitney Houston
The stars must be aligned tonight
I believe this has to have a meaning
Lightening had to strike tonight
'Cause the two of us are finally meeting
In this place, at this time
And I feel safe when I look in your eyes
I feel like I know you from another life
And it makes me wish I wasn't so pressed for time
I can't catch my breath 'cause you take it away
For the best writer in town could not find words to say
How there's so many things I wanna get to know
I wish that I could stay but I gotta go
So I'mma call you tonight
I will baby, just as soon as I get time alone
I'mma call you tonight
I will baby, just as soon as I get home
That's the way it goes in life
You get busy when you just don't wanna
There's never enough time day or night
You have to make it so baby
I'm gonna make a way to connect
'Cause your face is one I can't forget
I feel like I know you from another life
And it makes me wish I wasn't so pressed for time
I can't catch my breath 'cause you take it away
For the best writer in town could not find words to say
How there's so many things I wanna get to know
I wish that I could stay but I gotta go
So I'mma call you tonight
I will baby, just as soon as I get time alone
I'mma call you tonight
I call you baby
I will baby, just as soon as I get home
Destiny, I believe in it
Meant to be, don't you see it's possible
That for this kind of magic anything can happen
And if you wanna know then stay by the phone
Just stay by the phone
I can't catch my breath 'cause you take it away
For the best writer in town could not find words to say
How there's so many things I wanna get to know
I wish that I could stay but I gotta go
So I'mma call you tonight
I will baby, just as soon as I get time alone
I'mma call you tonight
I will baby, just as soon as I get home
让我这个经历过九年制义务教育的大学生来告诉你答案吧!
含义
1on my mind:
英[ɒn maɪ maɪnd] 美[ɑːn maɪ maɪnd]
在我心中; 你永远在我心里; 在我脑海;
2in my mind:英[ɪn maɪ maɪnd] 美[ɪn maɪ maɪnd]
挂念、有心事
用法
1on my mind:on one's mind 是个固定表达,表示“挂念、惦记”,意思是心里老想着一件事,或者老担心某件事。
I've been trying real hard not to think about you all the time, but you're always on my mind
我总想不再牵挂你,但你却无时无刻不在我心中萦绕。
Future developments that are currently on my mind are dynamically loaded plugins and controls, an integrated Ajax framework ( comparable to AjaxPro) and a built-in wiki engine
目前在我心中的未来开发计划有:动态加载插件和控件、集成的Ajax框架(类似AjaxPro)和内置的Wiki引擎。
2in my mind:当 mind 表示“思想、思维”时,它表示“在我心里,我内心”。另外这也是个固定短语,还可以写作 to my mind,表示“依我看”,相当于 in my opinion。
I don't have a detailed plan in my mind
我心里还没有一个详细的计划。
In my mind, China is the greatest country
在我看来,中国是最棒的国家。
这两个词组是意思不一样,不存在用地的多少。主要看上下句还有语境,用法不同。
1、意思上的区别
on my mind:有心事。
in my mind:在心里。
2、用法上的区别
on my mind在固定表达方式里有着特殊的含义,表示“让我牵挂”、“让我魂牵梦绕”的意思,和“心系”很接近。许多歌曲都用的是这个表达方式。
in my mind只是字面意义的表达:“我记着呢”的意思。
3、例句
①、on my mind
I just forgot I've had a lot on my mind
我完全忘了,我脑子里的事太多了。
This game has been on my mind all week
整整一个星期,我都在为这次比赛紧绷着一根弦。
This lesson will be engraved on my mind
这个教训将烙印在我的心头。
②、in my mind
His name was new to me then and it stayed in my mind
当时我是第一次听到他的名字,就记住了。
I've always been fond of poetry and one piece has always stuck in my mind
我一直喜爱诗歌,有一首诗总是牢记在我心间。
The incident stuck in my mind because it was the first example I had seen of racism in that country
这件事一直萦绕在我的脑海里,因为这是我在那个国家看到的首起种族主义实例。
扩展资料同义句型解析:
①、in the heart
意思:心上;心中;心里。
I also think it's in the heart of being an American
我还认为,这是做美国人的核心所在。
I have had the same strange sensation even in the heart of the city
甚至在城市的核心地带,我也会产生这种奇怪的感觉。
②、at heart
意思:内心里;本质上;关心;想到。
He always has the well-being of the masses at heart
他总是把群众的疾苦挂在心上。
He was a very gentle boy at heart
他实际上是个非常温柔的男生。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)