33个俄语字母的发音:
А а 元音 对应汉语拼音a(拔牙时,医生叫你张嘴时,引导你说的那个:“啊”);
Б б 浊辅音 对应汉语拼音b 嗓音要加重(“啵”,更准确点是“不有额”不过中间那个有只是过渡舌型);
В в 浊辅音 对应英文字母V 注意不能成汉语拼音U(“微额”,当然主要读引号里微的口形和额的元音);
Г г 浊辅音 对应汉语拼音g 嗓音要加重(“割”,更准确些象“给额”当然也是给的开始和额的元音);
Д д 浊辅音 对应汉语拼音d 嗓音要加重(“ 得”如果更标准些,象“得儿”);
Е е 元音 对应汉语拼音ye,或者汉字“也”(“耶”感觉好像还有点儿化的“耶儿”会更象标准一些);
Ё ё 元音 对应汉语拼音yo,介于汉字“舀”和“约”之间,嘴唇要撅起来(“妖”);
Ж ж 浊辅音 近似汉字“日”,但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音(“日额”);
З з 浊辅音 对应英文字母z ,注意,与汉语拼音的z完全不同(“汉语拼音[rai]的儿化读法”很象第五个Д)
И и 元音 对应汉语拼音i(“依”短暂的依);
Й й 浊辅音 读音有点像И,所以有时叫做“短И”,但它是辅音,有摩擦音,发音极为短促(“异个拉根”);
К к 清辅音 对应汉语拼音k,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音g,但俄文字母К是清辅音,所以声带不振动(“嘎”象鸭子叫的那个“嘎嘎”的嘎);
Л л 浊辅音 对应英文字母L(“挨了”挨揍了的挨了);
М м 浊辅音 对应汉语拼音m(“挨末”类似上个“挨了”的“了”一样,这里的末也是要弱读做尾音的);
Н н 浊辅音 对应汉语拼音n(“摁”跟英文字母里头的第十四个读音一样,读起来是汉语第一声的“恩”);
О о 元音 对应汉语拼音o (“喔”就是形容恍然大悟了会不自然发出的那个“噢”但是要更短促点);
П п 浊辅音 对应汉语拼音p, 注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音b,但俄文字母П是清辅音,所以声带不振动(到底是清辅音还是浊辅音先不管,反正读起来跟第二个Б б很象自己多积累听力自行区别吧);
Р р 浊辅音 所谓“舌音”,介于汉语拼音r和l之间,并且舌头要打个滚儿,有点象赶马车时候喊的“得儿——驾!”里面那个“儿---”(“挨乐儿”要多听才能与第十三个Л л区分清楚);
С с 清辅音 对应汉语拼音s(“挨似”);
Т т 清辅音 对应汉语拼音t,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音d,但俄文字母Т是清辅音,所以声带不振动(“忒饿”智能ABC输入法中拼音输入tei的那个字的读音再饿个尾音忒是天津方言太怎样的意思);
У у 元音 对应汉语拼音U(“呜”);
Ф ф 清辅音 对应汉语拼音f(“挨附”更象英文第六个字母的读音);
Х х 清辅音 对应汉语拼音h(“哈”哈韩,哈欠的哈);
Ц ц 清辅音 对应汉语拼音c(“测额”);
Ч ч 清辅音 对应汉语拼音q(“切儿”);
Ш ш 清辅音 对应汉语拼音sh(“杀”);
Щ щ 清辅音 对应汉语拼音x(“瞎”);
Ъ ъ 硬音符号 本身不发音,出现在单词里表示前后两个字母不能连读(“得要累丝拉夫”);
Ы ы 元音 近似汉语拼音ei,但舌头要向后缩,嘴巴张得比发И时稍大(“呃”惊愕的愕第一声);
Ь ь 软音符号,只要它出现,它前面的字母就读成所谓“软音”。可以把它看作是最短促的i(汉语拼音),因此,比如ть就读作很短促的ti(汉语拼音),但非常轻而且非常短促,不构成一个音节 (“灭挨黑丝拉克);
Э э 元音,相当于英语音标中的[e],或者说汉语拼音ye去掉声母y(“挨”);
Ю ю 元音,相当于字母ЙУ连读,近似于汉字“优”,但嘴要扁一些,并且发音过程中嘴型保持不变;
Я я 元音,相当于字母ЙА连读,近似于汉字“亚”;
有可能是不好发,也有可能是历史演变的结果。我看了看音节表,似乎很难说服自己说完全是因为不好发,因为能拼的,也有软音,也有各部位的,而不能拼的也没什么规则可言,Ы和И音值上有些区别,倒是好理解其不一致,但是其余的就不能这么说了。那么,更好点的解释就是历史演变。这方面你可以看看信德麟的《斯拉夫语通论》,上面介绍了从古斯拉夫语到俄语的语音变化过程。因为我不会俄语,所以不好意思,我只能给你举个法语的例子说明历史演变给今天语音带来的格局上的影响问题。法语字母c在a、o、u前发[k]音,而在i、e、y前发[s]音。在历史上,拉丁语的c本来发[k]音,但是到了后期,由于受发音部位的影响,所以在前元音前的c,腭化后发成了[s]音,这多少有点像俄语的软音——辅音在有и的元音前腭化了,后来那个и消失了,就变成了今天的硬软辅音对立。但是后来,法语的u音演变成了[y],就是汉语的“鱼”音,这本是个前元音,但其前的c前不发[s]而是发[k],因此,c在a、o、u前发[k],虽然u现在发音和i、e、y一样是前元音,而不是和a、o一样的后元音。如果单从语音角度来看,你会觉得这个就不整齐,但从字母的层面看,这又很容易理解——u虽然是前元音的发音,但它是后元音字母。要知道,俄文近一百多年来是经过了文字改革的,因此表示法已经趋于现代语言的实际发音,故而这几个音可能以前是发音上不好读的两组,可是今天的格局却复杂了起来。
俄语音节结构比较自由,我感觉几乎能拼的可能性已经很大了。汉语则不然,受到制约的因素非常多。普通话韵母韵头韵尾不能同时为i也不能同时为u,韵头只是i、u、ü,而韵母中第一个音的不同,使其能拼的声母也不同。因此,汉语没有像拼音jan、qong、xai、kian、sian、rian……这样的音,这也不奇怪。
世界上独一无二的"伊斯坎德尔—Э"导弹采用了先进的隐形技术,因此被敌方拦截和击毁的可能性极小。据称,"伊斯坎德尔—Э"的综合性能超过了美军现役的同类战术导弹系统,就连"爱国者"导弹拦截系统对它也束手无策。
"伊斯坎德尔—Э"导弹系统包括导弹、自行发射车、装弹运输车、指挥控制车、技术保障车等。它能配置各种威力的弹头。"伊斯坎德尔—Э"的隐身效果是因为大量采用了特殊材料和独特结构设计而实现的,导弹发射后能自行抛掉弹体表面一些突出部分,使弹体变得更加浑圆,减少了飞行阻力。刚发射后和接近目标时,导弹自动进行大幅度不规则机动动作,大大增加了被拦截的难度。
"伊斯坎德尔—Э"导弹的发射系统也很特殊,可放置两枚导弹,第一枚发射1分钟后,就可发射第二枚。该导弹最大射程为280公里,最小射程50公里,发射准备只需4分钟,战斗中只需3人便可完成发射操作。另外,该导弹服役时间为10年,其中在野外条件下可连续3年不需大保养。
Аа(a) Бб(bai) Вв(wai) Гг(gai) Дд(dai) Ее(ye) Ёё(yao) Жж(zhi) Зз(zai) Ии(yi~) Йй(yi) Кк(ka) Лл(eli) Мм(em) Нн(en) Оо(ou) Пп(pai) Рр(el卷舌) Сс(es) Тт(tai) Уу(wu) Фф(ef) Хх(ha) Цц(cai) Чч(qie) Шш(sha) Щщ(shxia) ъ Ыы(ei) ь Ээ(ai) Юю(you) Яя(ya)
不会俄语也能学唱俄语歌--只要学会俄语字母,把俄语单词里的字母依次读出来就行--正确率在95%以上。
怎么认俄语字母呢?如果有老师手把手面对面地教,那当然最好,不过没有老师也不要紧,用“旁门左道”--拿英文字母或汉语拼音来和俄语字母一一对应。请看下文:
Аа(a) А а 元音 对应汉语拼音a
Бб(bai) Б б 浊辅音 对应汉语拼音b 嗓音要加重
Вв(wai) В в 浊辅音 对应英文字母V 注意不能成汉语拼音U
Гг(gai) Г г 浊辅音 对应汉语拼音g 嗓音要加重
Дд(dai) Д д 浊辅音 对应汉语拼音d 嗓音要加重
Ее(ye) Е е 元音 对应汉语拼音ye,或者汉字“也”
Ёё(yao) Ё ё 元音 对应汉语拼音yo,介于汉字“舀”和“约”之间,嘴唇要撅起来
Жж(rai) Ж ж 浊辅音 近似汉字“日”,但差别较大,舌头不要卷曲,声带要振动且有强烈的摩擦音
Зз(zai) З з 浊辅音 对应英文字母z ,注意,与汉语拼音的z完全不同
Ии(yi~) И и 元音 对应汉语拼音i
Йй(yi) Й й 浊辅音 读音有点像И,所以有时叫做“短И”,但它是辅音,有摩擦音,发音极为短促
Кк(ka) К к 清辅音 对应汉语拼音k,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音g,但俄文字母К是清辅音,所以声带不振动
Лл(eli) Л л 浊辅音 对应英文字母L
Мм(em) М м 浊辅音 对应汉语拼音m
Нн(en) Н н 浊辅音 对应汉语拼音n
Оо(ou) О о 元音 对应汉语拼音o
Пп(pai) П п 浊辅音 对应汉语拼音p, 注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音b,但俄文字母П是清辅音,所以声带不振动
Рр(el卷舌)Р р 浊辅音 所谓“舌音”,介于汉语拼音r和l之间,并且舌头要打个滚儿,有点象赶马车时候喊的“得儿——驾!”里面那个“儿---”
Сс(es) С с 清辅音 对应汉语拼音s
Тт(tai) Т т 清辅音 对应汉语拼音t,注意,发音要轻,有时听起来反而近似于汉语拼音d,但俄文字母Т是清辅音,所以声带不振动
Уу(wu) У у 元音 对应汉语拼音U
Фф(ef) Ф ф 清辅音 对应汉语拼音f
Хх(ha) Х х 清辅音对应汉语拼音h
Цц(cai) Ц ц 清辅音 对应汉语拼音c
Чч(qie) Ч ч 清辅音 对应汉语拼音q
Шш(sha) Ш ш 清辅音 对应汉语拼音sh
Щщ(shxia) Щ щ 清辅音 对应汉语拼音x
Ъ ъъ 硬音符号 本身不发音,出现在单词里表示前后两个字母不能连读
Ыы(ei) Ы ы 元音近似汉语拼音ei,但舌头要向后缩,嘴巴张得比发И时稍大
ь Ь ь 软音符号,只要它出现,它前面的字母就读成所谓“软音”。可以把它看作是最短促的i(汉语拼音),因此,比如ть就读作很短促的ti(汉语拼音),但非常轻而且非常短促,不构成一个音节
Ээ(ai) Ээ 元音,相当于英语音标中的[e],或者说汉语拼音ye去掉声母y
Юю(you) Ю ю 元音,相当于字母ЙУ连读,近似于汉字“优”,但嘴要扁一些,并且发音过程中嘴型保持不变
Яя(ya) Я я 元音,相当于字母ЙА连读,近似于汉字“亚”
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)