其实“长发齐肩”翻译过来不用long为好。想想看,齐肩之发算长吗?
可能有人说,汉语讲“长发齐肩”没有任何问题嘛。确实如此。汉语这么说是因为汉语语言推崇“四字”经。这样的例子非常非常多。翻译过程中,不管是英译汉还是汉译英,这点都不可忽视。
形容词的写法应该是shoulder-length才对,它的意思是:头发等长至肩部的。
中规中矩的翻译:shoulder-length
hair
加点想象的翻译:hair
that
kisses
the
shoulders
he's
tall
英式音标:[hiːz]
[tɔːl]
美式音标:[hiːz]
[tɔl]
tall的读音:
[tɔ:l]。
tall英
[tɔ:l]
美
[tɔl]
adj身材高的,高大的。
tall的用法示例如下:
(1)The
boy
is
150
centimetres
tall
这个男孩身高150厘米。
(2)She's
tall
for
her
age
从她的年龄来看,她个子算是高的。
(3)The
tall
hedge
breaks
the
force
of
the
wind
高的树篱能减弱风力。
扩展资料
tall用作形容词的基本意思是“高”,多指由顶到底的长度,尤其指比较细长的东西,如人、树、建筑物等。引申可作“夸大的”解,主要用在口语中。
tall在句中主要用作定语或表语。
tall可和表示量度的名词构成短语,短语中的tall要置于度量名词之后。整个短语作定语时须置于所修饰的名词之后。
to wear one's hair long
留长发
She wears her hair long
她留着长发。
Wears her hair long
她蓄长发
您的问题很简单。呵呵。很高兴帮助您解决您提出的问题。
原句:一头乌黑的长发
翻译:long black hair
她高而苗条,还有一头乌黑的长发。
He is tall and slim, and she has long black hair
永远给您最专业的英语翻译。
黑色的长头发
black long hair
例句
The girl has black long hair
这个女生有黑色的长头发。
The woman with black long hair is my mother
这个有着黑色的长头发女人是我母亲。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)