英语单词中不乏st的身影,它是诸多单词的词根,这些词根形式多样,st、sta、stan、stin、sist等等,不一而足,但这里简化起见,大多仅提及st而止。
1、 具体的“站、立”
stand v站立
assist v协助。as=to,sist词根“站立”,字面义“站在一边”,从而起到协助的作用,想一下手术时站在医生身边协助的助手。
consist v组成,con前缀“共同”,sist词根“站立”,如所有同学站在一起才能组成一个班级。
constituent n成分,stit词根“站立”,指站在一起组成某整体的东西,即“成分”。
contrast v对比,对照。Contra前缀“相对”,如counter(柜台)就是面对面站着的地方;st“站立”,相对而立,从而形成“对比”。
distance n距离。Dis前缀“分开”,如disrupt;st“站立”;ance名词后缀。分开而立,从而形成“距离”。
obstacle n障碍。Ob前缀“相对,相逆”,sta“站立”,cle名词后缀。前进路上对着你站着的东西,不让你通过,就是你的“障碍”。
resist v抵抗。Re前缀“相反,往回”,sist“站立”,当逆流向你扑面而来,你却对着它站立岿然不动,这就在“抵抗”逆流。
stab v刺,戳。将木棒戳在地上能让它“站立”。
stick v插入,刺入。
stadium n体育场
stage n舞台
stair n楼梯。联想:stair=st(站)+air(空气),站在楼梯上就像站在空中,站在空气中一样。
stake n桩;刑柱。“立”于地上之物。
stalk n茎,干;叶柄,花梗。支撑植物竖“立”起来之物。
stem n(花草的)茎。
station n车站。“站”着等车的地方。这一说法可能不严谨,见下文。
steep a陡峭的。悬崖直“立”即为陡峭。
step n台阶。站着的地方。
substitute n代替者,替代物。Sub前缀“下”,stit词根“站”,ute后缀。形象一点的话,球赛中站在场下的队员是等着替补上场的“代替者”。
stone n石头。想一下巨石阵里都是“立”着的石头。谐音:石头。
estate n(上有大片建筑物的)土地,住宅区。房屋“站立”的地方。
以上都是一些人或物具体的“站立”,将其抽象化可以表示机构、规章、观念的成立、树立等。
2、 抽象的“树立、建立、成立”
establish v建立。其中e是为了发音方便而加,stab=stable稳固,-ish动词后缀“使…”,字面义即“使稳固”。Stable见下文。
institution n机构。“成立”机构。
state n国,州。“建立”国家。顺便提及,中亚的那些斯坦国,如与中国相交甚好的巴基斯坦(Pakistan),它们名字中的stan(“斯坦”,即指国家)的最关键成分就是st。
statue n雕塑。“树立”一座雕塑。或理解为雕塑都是“站着”的。
standard v标准。“建立”一套标准。
statue n法令。“设立”一套法令。
constituent n宪法,章程;组成,设立。“设立”宪法。
superstition n迷信。Super前缀“上方”,stit“立”,ion名词后缀。“上方”这一前缀,给人一种悬在半空,虚浮的、不脚踏实地的感觉,所以可以理解为:“树立”的一种“虚浮”的信仰,即迷信。
instance n例子。个人理解:使某种说法“成立”之物。你想让“我是一个好学生”这个说法站得住脚,就得拿出你刻苦学习的种种例子。
prestige n威信。Pre前缀“向前”,向前“树立”一种威信。个人解释,与词源有出入。
“站在”某地,再抽象化一些,其实反映你“身处”某地,它就不仅仅是你“站在XX”了,而是你“处于XX”。就像中文的“坐落在…”,不是真的“坐”在那儿,而是方位“处”在那儿。
3、 表方位、处境“处于…”
exist v存在。Ex前缀“外”,词根相当于sist,“处于…”。实实在在地“处于”外在的环境中,即“存在”。
stage n阶段。“处于”某一时间段内。联想:stage=st(处于)+age(年代),处于某一年代,即“阶段”。
status n地位。“处于”社会某一阶层。
substance n实质。Sub前缀“下方”,“位于”事物下方的,而非浮于表面的东西。
“站着”是一种静止不动的状态,你是否还能忆起当年军训时站军姿的难熬。“站”不是跑,站是静止,跑是运动。所以“站立”可引申为“静止”。
4、 表“静止、不动”
stable a稳定的。“静止”就是一种稳定状态。stable=st(站立)+able(可以…的),即“可以站得住的”,就是稳定的了。
steady a稳定的。
rest v休息。仅个人理解:re前缀“往回”,st“静止,不动”,字面义“回去驻扎不动”,一种回归静养的意味。
estate n不动产。
stall v使熄火,使停止转动。
stare v凝视。目光“静止不动”,停留在一个地方,就是“凝视”了。谐音:死呆,目光死呆呆的。
stun v使吃惊。
static a静止的。
stationary a静止的。
still a静止的
stop v停止 n车站。“车站”就是车“停”放的地方。也许上文提及的station“车站”也是这个逻辑吧。
stay v逗留。停止在一个地方“不动”。
store v贮藏,存放。商品在市场上本应是交换、流动的,一旦在市场上“静止”下来,一定是被贮藏在仓库里伺机卖出了。
stock n库存 v囤积
stack v堆积
sticky a粘的。粘在一处“不动”。
“静止、不动”是方位、地点的“不变”,归根结底有“不变的”之根义。
5、 表“不变的”、“不知变通的”
steel n钢。钢很坚硬,很难折弯,不易变形,即形状“不变”。
staple n主要产品;主食。企业的主要产品不会经常变化;一地的主食也已成为习惯,“南米北面”可不是一朝一夕能够更易的。
stern a严厉的,严峻的;坚定的,不动摇的。法令“严厉”执行,就是指没有“变通”的余地,不能因为判罚的对象不同而有所变化。态度“不变”即坚定。
stiff a严厉的;僵硬的,坚硬的;呆板的。遇事不知变通即为“呆板”。
stubborn a顽固的。遇事不知变通,坚持己见,即为“顽固”。
stupid a愚蠢的,迟钝的。遇事不知变通,以不变的思维应万变,即为“愚蠢”,如:刻舟求剑。
sturdy a坚定的。态度不变即“坚定”。
Hypnotic
-
Zella
Day
I
wanna
be
on
the
front
line
nodding
up
suit
ties
我想上前线
西装革履
Talking
like
a
headstrong
mamma
Got
a
picture
in
your
wallet
谈吐像是个意志坚强人
妈妈
照片在你的钱包
Making
me
a
habbit
wearin'
穿着常穿的衣服
your
vintage
t-shirt
你过时的T恤
Tied
ribbons
on
your
top
pad
系上你的丝带
Tellin'
me
I'm
all
that
跟我说我完美无瑕
just
like
the
girls
就像你家乡的
from
your
hometown
那些女孩
Sweet
blooded
and
up-stranded
甜美可爱却有血性刚强
see
if
I
can
stand
it
想知道我是否能承受
drinking
in
the
shallow
water
陶醉其中
Magnetic
everything
about
you
You
really
got
me
now
着迷你的一切
You
did
to
me
so
well
此刻
你真的让我痴迷
Hypnotic
taking
over
me
你对我那么好
彷如全身被催眠般
Make
me
feel
like
someone
else
You
got
me
talking
in
my
sleep
让我毫无感觉
你让我魂牵梦绕
I
don't
wanna
come
back
down
I
don't
wanna
touch
the
ground
我不想脱离梦境
我不想触摸地面
I'm
sick
of
pushing
down
so
deep
我也厌恶陷入得这么深
Hypnotic
taking
over
me
彷如全身被催眠般
White
threads
on
my
laces
Struck
on
the
hinges
我的白色鞋带
锁上的铰链
swinging
the
door
to
the
back
yard
在后院的门上摆动
'Cause
dwellers
walk
a
tight
rope
他们如履薄冰
Spot
like
a
bandage
像是走在绷带包扎的地方
touch
on
the
outer
surface
触摸你光泽的肤
Bright
eyes
of
the
solstice
wherever
your
mind
is
heading
邂逅魅惑你的眼
无论你的心所向何处
from
a
freight
train
city
Locked
up
till
you
moon
it
从列车之城出发
冻结一切直至你能发觉
Brushing
my
hair
back
feeling
your
lips
on
my
cold
neck
将我的头发梳起
感受着你的唇在我冰冷的脖上缠绕
Magnetic
everything
about
you
You
really
got
me
now
着迷你的一切
You
did
to
me
so
well
此刻
你真的让我痴迷
Hypnotic
taking
over
me
你对我那么好
彷如全身被催眠般
Make
me
feel
like
someone
else
让我毫无感觉
You
got
me
talking
in
my
sleep
你让我魂牵梦绕
I
don't
wanna
come
back
down
我不想脱离梦境
I
don't
wanna
touch
the
ground
我不想触摸地面
I'm
sick
of
pushing
down
so
deep
我也厌恶陷入得这么深
Hypnotic
taking
over
me
Hypnotic
taking
over
me
彷如全身被催眠般
彷如全身被催眠般
You
did
to
me
so
well
你对我那么好
Hypnotic
taking
over
me
彷如全身被催眠般
Make
me
feel
like
someone
else
让我毫无感觉
You
got
me
talking
in
my
sleep
你让我魂牵梦绕
I
don't
wanna
come
back
down
我不想脱离梦境
I
don't
wanna
touch
the
ground
我不想触摸地面
I'm
sick
of
pushing
down
so
deep
我也厌恶陷入得这么深
Hypnotic
taking
over
me
彷如全身被催眠般
Hypnotic
taking
over
me
彷如全身被催眠般
Hypnotic
taking
over
me
彷如全身被催眠般
根、叶、果用作中草药,有柑橘叶香气。化气、活血、去瘀、消肿、止痛、治支气管炎、感冒、咳嗽、心气痛、(Shàn qì)疝气痛、跌打肿痛、消化不良。据实脸,对于流感病毒(仙台株)有抑制作用。
[抗癌药理]
1 山油柑碱对网状细胞白血病L615有显著治疗作用,口服40mg/kg,小鼠生存时间超过60日,可以认为能100%治愈。对网织细胞腹水瘤有治疗作用。对小鼠宫颈癌 U14,口服给药,抑瘤率高达571%。对小鼠肝癌,抑瘤率平均达525%,有明显的治疗效果。对动物骨髓性白血病1498、浆细胞性骨髓瘤、腺癌755均有抑制活性作用。
2 山油柑碱能降低吉田腹水瘤细胞分裂指数,能影响癌细胞核酸的生成,显著降低L615小鼠脾中RNA的含量,而对正常动物组织中RNA和DNA的含量无显著影响。
[抗癌应用]
1 治疗各种癌症 山油柑根皮或树皮15~30g,水煎服,或研末服。《抗癌本草》
2 治疗胃癌、霍奇金病、骨纤维肉瘤 山油柑碱50mg,口服,每日2~3次,4周为1疗程。《抗癌本草》
毒性:小白鼠腹腔注射树皮的氯仿提取物250mg/kg,出现活动减少,耳廓反射和痛觉反射消失,最后死亡[A-25]。在印度用于毒鱼[1]。
化学成分:皮含酚类化合物6—去甲山油柑素(6—demethylacrohylin)(77-8)、山油柑双素(acrovestone)、山油柑素(acronylin)(77—9)[2]、山油柑萜醇(bauerenol)[3],叶含挥发油,其中含俨蒎烯和柠檬烯(limonene)[4];叶和木材中含生物碱吴茱萸春碱(evolitrine)(77—10)和香草木宁(kokusaginine)(77—11)[5]。 本种的树皮松脆,纤维短,不甚发达,故树皮剥落时呈不规则片状。茎干的下部树皮含鞣质1672%(据云南样品分析)。木材为散孔材,无心边材之区别,材色浅黄,纹理直行,不变形,易加工,在海南列为五类材。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)