I dont want no beef我不想惹麻烦。为什么no放在want后面

I dont want no beef我不想惹麻烦。为什么no放在want后面,第1张

您好,I

don't

want

no

beef 中的 no 应该属于美式英语的口语常用方式,在正式英语中语法算是不正确的双重否定的用法。美式英语不像英式英语很经常的使用双重否定。所以这种句型仅局限于口语。之所以有这样用法是因为:

1)beef 在英语中除了有牛肉的意思,还有抱怨,埋怨的意思。而no beef就变成了不抱怨,不埋怨(这里作名词使用)了,也就是遇到任何的困难或是问题,不会主动的提出要求,而是默默地接受,也就变成了不惹麻烦的另一种含义了。

2)I

don't

want 表示我不想有……;我不想要有……。

所以两个固定用法用在一起就变成了

I

don't

want(我不想要)

+

no

beef(不惹麻烦)

=

I

don't

want

no

beef我不想任何的麻烦;我不想惹麻烦。

类似这样的口语还有:

1)I

don't

want

no

trouble 正确用法应该是

I

don't

want

any

trouble 但在口语中(尤其是吵架,混混,黑社会)是可以接受的。

2)I

don't

want

no

vegetable 正确用法应该是

I

don't

want

any

vegetable

所以

I

don't

want

no

beef 的正确用法应该是

I

don't

want

any

beef(不过在正常场合中,这个会被解释为我不想要任何的牛肉表示你不吃牛肉了。

beef 作为动词,译为抱怨,埋怨,比如:

1)What

are

you

beefing

about(你在抱怨什么?)(你有什么好抱怨的?)

问题一:冷战用英语怎么说 cold war 冷战是英文翻译进来的外来语

问题二:吵架「冷战」的英语怎么说 Fight cold war

重点词汇释义

吵架

quarrel; brawl; wrangle; have a row; affray

冷战

cold war; shiver

问题三:英文翻译!和女友冷战 有这么句话“The thought have how far, you roll to me how far”意思是是心有多远,你就滚多远,额……不知道她这句也是写在签名上的吗? 如果是平时写的可能就是写着玩的吧,要是冷战这两天就有点麻烦了哦 还是去哄哄吧 哈哈~估计她是想说这句话吧 但是比原句改动了些,应该意思一样

问题四:我在生气,哼,冷战知道吗?用英语怎么说 我在生气,哼,冷战知道吗

I am angry, hum, the cold know

我在生气,哼,冷战知道吗

I am angry, hum, the cold know

问题五:我厌烦了我们之间无休止的争吵与冷战 翻译成英语 我厌烦了我们之间无休止的争吵与冷战 翻译成英语

I am fed up with the endless quarrels and cold wars between us

I am tired of the boundless quarrels and cold bat between us

I am sick of the boundless quarrels and cold bat which happened between us

I am disgusted with the infinite quarrels and cold war happened between us

问题六:大家就为了赌气而互相不理睬,甚至冷战很长时间!用英文怎样拼写来 很高兴为您解答:

We both do not talk to each other for a long time, and we even have a cold war for a long time

问题七:我们吵架并且开始冷战的英文 We fight and start the Cold War

我们吵架并且开始冷战

看看是不是这段~~嘿

Darcy: Miss Elizabeth I have struggled in vain and can bear it no longer These past months have been a torment I came to Rosings only to see you I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank I will put them aside and ask you to end my agony

Elizabeth: I don't understand

Darcy: I love youMost ardently Please do me the honour of accepting my hand

Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain It was unconsciously done

Darcy: Is this your reply

Elizabeth: Yes, sir

Darcy: Are you laughing at me

Elizabeth: No

Darcy: Are you rejecting me

Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it

Darcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed

Elizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement If I was uncivil, then that is some excuse But you know I have other reasons

Darcy: What reasons

Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery

Darcy: I do not deny it

Elizabeth: How could you do it

Darcy: I believed your sister indifferent to him I realised his attachment was deeper than hers

Elizabeth: She's shy!

Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel strongly

Elizabeth: You suggested it

Darcy: For his own good

Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me I suppose his fortune had some bearing

Darcy: I wouldn't do your sister the dishonour It was suggested

Elizabeth: What was

Darcy: It was clear an advantageous marriage

Elizabeth: Did my sister give that impression

Darcy: No! No There was, however, your family

Elizabeth: Our want of connection

Darcy: No, it was more than that

Elizabeth: How, sir

Darcy: The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father Forgive me You and your sister I must exclude from this

Elizabeth: And what about Mr Wickham

Darcy: Mr Wickham

Elizabeth: What excuse can you give for your behaviour

Darcy: You take an eager interest

Elizabeth: He told me of his misfortunes

Darcy: Oh, they have been great

Elizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasm

Darcy: So this is your opinion of me Thank you Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt

by my scruples about our relationship I am to rejoice in the inferiority of your circumstances

Elizabeth: And those are the words of a gentleman Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry

Darcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time

English不被利用了,因为美国的霸权,美国使用的是AE,American English,英国是BE,British English。AE和BE,大家应该不陌生吧。至于EE,除了中文能勉强算是英英的意思,怎么行呢。British pronunciation 和 American pronunciation。发音就是这么说。至于楼上的accent,是口音,不是发音。发音和口音的中文,你懂区别吧,楼主。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/10328332.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-03
下一篇2023-11-03

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存