诗经《国风·邶风·柏舟》原文译文赏析

诗经《国风·邶风·柏舟》原文译文赏析,第1张

 《国风·邶风·柏舟》

 先秦:佚名

 泛彼柏舟,亦泛其流。耿耿不寐,如有隐忧。微我无酒,以敖以游。

 我心匪鉴,不可以茹。亦有兄弟,不可以据。薄言往愬,逢彼之怒。

 我心匪石,不可转也。我心匪席,不可卷也。威仪棣棣,不可选也。

 忧心悄悄,愠于群小。觏闵既多,受侮不少。静言思之,寤辟有摽。

 日居月诸,胡迭而微?心之忧矣,如匪浣衣。静言思之,不能奋飞。

 译文

 柏木船儿荡悠悠,河中水波漫漫流。圆睁双眼难入睡,深深忧愁在心头。不是想喝没好酒,姑且散心去邀游。

 我心并非青铜镜,不能一照都留影。也有长兄与小弟,不料兄弟难依凭。前去诉苦求安慰,竟遇发怒坏性情。

 我心并非卵石圆,不能随便来滚转;我心并非草席软,不能任意来翻卷。雍容娴雅有威仪,不能荏弱被欺瞒。

 忧愁重重难排除,小人恨我真可恶。碰到患难已很多,遭受凌辱更无数。静下心来仔细想,抚心拍胸猛醒悟。

 白昼有日夜有月,为何明暗相交迭?不尽忧愁在心中,好似脏衣未洗洁。静下心来仔细想,不能奋起高飞越。

 赏析

 从此诗的内容看,似是一首女子自伤遭遇不偶,而又苦于无可诉说的怨诗。其抒情口气,有幽怨之音,无激亢之语。

 全诗共五章三十句。首章以“泛彼柏舟,亦泛其流”起兴,以柏舟作比。这两句是虚写,为设想之语。用柏木做的舟坚牢结实,但却漂荡于水中,无所依傍。这里用以比喻女子飘摇不定的心境。因此,才会“耿耿不寐,如有隐忧”了,笔锋落实,一个暗夜辗转难眠的女子的身影便显现出来。饮酒邀游本可替人解忧,独此“隐忧”非饮酒所能解,亦非遨游所能避,足见忧痛至深而难销。

 次章紧承上一章,这无以排解的忧愁如果有人能分担,那该多好!女子虽然逆来顺受,但已是忍无可忍,此时此刻想一吐为快。寻找倾诉的对象,首先想到的便是兄弟,谁料却是“不可以据”。勉强前往,又“逢彼之怒”,旧愁未吐,又添新恨。自己的手足之亲尚且如此,更何况他人。既不能含茹,又不能倾诉,用宋女词人李清照的话说,真是“这次第,怎一个‘愁’字了得”(《声声慢·寻寻觅觅》)。

 第三章是反躬自省之词。前四句用比喻来说明自己虽然无以销愁,但心之坚贞有异石席,不能屈服于人。“威仪棣棣,不可选也”意思是说:我虽不容于人,但人不可夺我之志,我一定要保持自己的尊严,决不屈挠退让。其意之坚值得同情乃至敬佩。

 第四章诗对主人公那如山如水的愁恨从何而来的问题作了答复:原来是受制于群小,又无力对付他们。“觏闵既多,受侮不少”是一个对句,倾诉了主人公的遭遇,真是满腹辛酸。入夜,静静地思量这一切,不由地抚心拍胸连声叹息,自悲身世。

 末章作结,前两句“日居月诸,胡迭而微”,于无可奈何之际,把目标转向日月。日月,是上天的使者,光明的源泉。人穷则反本,“故劳苦倦极,未尝不呼天也”(司马迁语),女子怨日月的微晦不明,其实是因为女子的忧痛太深,以至于日月失其光辉。内心是那样渴望自由,但却是有奋飞之心,无奋飞之力,只能叹息作罢。出语如泣如诉,一个幽怨悲愤的女子形象便宛然眼前了。对于女主人公是怎样的人以及小人指什么人等问题争议也很大,各家之说中,认为女主人公是贵族妇人、群小为众妾的意见支持者比较多。

 全诗紧扣一个“忧”字,忧之深,无以诉,无以泻,无以解,环环相扣。五章一气呵成,娓娓而下,语言凝重而委婉,感情浓烈而深挚。诗人调用多种修辞手法,比喻的运用更是生动形象,“我心匪石,不可转也;我心匪席。不可卷也”,几句最为精彩,经常为后世诗人所引用。

 扩展阅读:诗经名句

 瞻彼日月,悠悠我思。道之云远,曷云能来?

 百尔君子,不知德行。不忮不求,何用不臧?

 匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

 习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。

 式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露!

 式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中!

 云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

 思须与漕,我心悠悠。驾言出游,以写我忧。

 出自北门,忧心殷殷。终窭且贫,莫知我艰。

 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

 鱼网之设,鸿则离之。燕婉之求,得此戚施。

 二子乘舟,泛泛其景。愿言思子,中心养养!

 二子乘舟,泛泛其逝。愿言思子,不瑕有害!

家本秦川,贵公子孙,遭乱流寓,自伤情多。幽厉昔崩乱,桓灵今板荡。伊洛既燎烟,函崤没无像。整装辞秦川,秣马赴楚壤。沮漳自可美,客心非外奖。常叹诗人言,式微何由往。上宰奉皇灵,侯伯咸宗长。云骑乱汉南,纪郢皆扫荡。排雾属盛明,披云对清朗。庆泰欲重叠,公子特先赏。不谓息肩愿,一旦值明两。并载游邺京,方舟泛河广。绸缪清燕娱,寂寥梁栋响。既作长夜饮,岂顾乘日养!——南北朝·谢灵运《拟魏太子邺中集诗 王粲》 拟魏太子邺中集诗 王粲 家本秦川,贵公子孙,遭乱流寓,自伤情多。

幽厉昔崩乱,桓灵今板荡。

伊洛既燎烟,函崤没无像。

整装辞秦川,秣马赴楚壤。

沮漳自可美,客心非外奖。

常叹诗人言,式微何由往。

上宰奉皇灵,侯伯咸宗长。

云骑乱汉南,纪郢皆扫荡。

排雾属盛明,披云对清朗。

庆泰欲重叠,公子特先赏。

不谓息肩愿,一旦值明两。

并载游邺京,方舟泛河广。

绸缪清燕娱,寂寥梁栋响。

既作长夜饮,岂顾乘日养!谢灵运(385年-433年),东晋陈郡阳夏(今河南太康)人,出生在会稽始宁(今浙江上虞),原为陈郡谢氏士族。东晋名将谢玄之孙,小名“客”,人称谢客。又以袭封康乐公,称谢康公、谢康乐。著名山水诗人,主要创作活动在刘宋时代,中国文学史上山水诗派的开创者。由谢灵运始,山水诗乃成中国文学史上的一大流派,最著名的是《山居赋》,也是见诸史册的第一位大旅行家。谢灵运还兼通史学,工于书法,翻译佛经,曾奉诏撰《晋书》。《隋书·经籍志》、《晋书》录有《谢灵运集》等14种。

谢灵运

经冬少雨雪,所至苦水涸。园蔬叶多蠹,山步船半阁。入春一再雨,喜气满墟落。又闻湖边路,已破小桃萼。一尊傥可携,父子自酬酢。——宋代·陆游《初春纪事》

初春纪事

经冬少雨雪,所至苦水涸。

园蔬叶多蠹,山步船半阁。

入春一再雨,喜气满墟落。

又闻湖边路,已破小桃萼。

一尊傥可携,父子自酬酢。问途来野店,秣蹇憩山邮。何处无诗思,平生惯旅愁。翩翩下鸥鹭,点点散羊牛。传入王孙画,千金未易酬。——宋代·陆游《初春杂兴》

初春杂兴

问途来野店,秣蹇憩山邮。

何处无诗思,平生惯旅愁。

翩翩下鸥鹭,点点散羊牛。

传入王孙画,千金未易酬。分弓列戟四门开,游豫长陪万乘来。七十二桥天汉上,彩虹飞下晾鹰台。——清代·纳兰性德《南海子》

南海子

分弓列戟四门开,游豫长陪万乘来。

七十二桥天汉上,彩虹飞下晾鹰台。

1、式微(shì wēi),汉语词汇,指事物由兴盛而衰落。见明·归有光《张翁八十寿序》:“予以故家大族德厚源远,能自振于式微之后。”式:发语词。微:衰落。

2、《诗经》中的篇目,《诗·邶风·式微》:“式微,式微,胡不归。”

3、一部小说,作者:兰若。当两个少时相遇的茕茕少年和豆蔻少女由惺惺相惜变为不舍分离时,式微,恰是那一份轻吟浅唱中朦胧的思念

4、琴默千弦古风原创音乐团队出品的古风歌曲,弦生作词,琴沁古溪作曲,春花花演唱。

式微的主旨是:表达了服役之人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活,有家不能归的怨愤。诗句充分表达出了服劳役者的苦痛心情以及日益增强的背弃暴政的决心。

《邶风·式微》是中国文学史上第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。全诗采用反问、隐语、互文等多种修辞方式,情感表达宛转而有情致,重章换字,押韵和谐,兼有长短的句式,节奏感强,韵律和谐优美,用词异常精巧。

赏析。

在艺术上,这首诗有两个特点以设问强化语言效果。从全诗看,“式微,式微,胡不归”,并不是有疑而问,而是胸中早有定见的故意设问。诗人遭受统治者的压迫,夜以继日地在野外干活。

有家不能回,苦不堪言,自然要倾吐心中的牢骚不平,但如果是正言直述,则易于穷尽,采用这种虽无疑而故作有疑的设问形式,使诗篇显得宛转而有情致,同时也引人注意,启人以思,所谓不言怨而怨自深矣。

“式微,式微,胡不归”的意思是:天渐渐黑了,为什么不回去呢?

“式”是文言的语气助词,无实义;“微”表示黄昏,字面意思是天渐渐黑了。

全文:“式微,式微!胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微!胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?”——出自《诗·邶风·式微》

译文:

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!

天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!

原文赏析:

诗凡二章,都以“式微,式微,胡不归”起调。天黑了,天黑了,为什么还不回家?诗人紧接着便交待了原因:“微君之故,胡为乎中露”;“微君之躬,胡为乎泥中”。

意思是说,为了君主的事情,为了养活他们的贵体,才不得不终年累月、昼夜不辍地在露水和泥浆中奔波劳作。短短二章,寥寥几句,受奴役者的非人处境以及他们对统治者的满腔愤懑,给读者留下极其深刻的印象。

本诗描写家人盼望服役在外的亲人回家的急切心情,同时也表现征夫的痛苦和反对徭役。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/1065248.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-12
下一篇2023-07-12

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存