如何用日语表达我后悔了?

如何用日语表达我后悔了?,第1张

1、悔しい。

不甘心。

A:一点差で负けたって?

听说以一分之差输给对方了?

B:うん。悔しいよ。

是啊,好不甘心啊。

2、後悔している。

好后悔。

A:夕ベはばかなことを言っちゃって、すごく後悔している。

昨晚我说了蠢话,非常后悔。

B:酔っ払ってたでしょ?そんな话、とっくに忘れたよ。

你当时喝醉了吧,我早忘了。

3、今さら遅い。

事到如今为时已晚。

A:知っていれば、しなかったのに。

早知道的话就不会那么做了。

B:今さら遅いよ。

现在说这个也已经晚了。

4、言わなければよかった。

真不该说。

A:あんなこと、言わなければよかった。

我真不该说那样的话。

B:そうよ。すぐに谢りに行くべきよ。

就是啊。你应该立马去道歉。

5、しなければよかったのに。

要是没那么做就好了。

A:どうした?浮かない颜して。

怎么了?满脸愁容的样子。

B:彼女とけんかした。けんかなんかしなければよかったのに。

我和女朋友吵架了。要是没吵就好了。

6、私のせいだ。

都怪我。

A:私のせいだ。私が间违ってた。

都怪我,是我错了。

B:もういいよ。过ぎたことだから。

算了,都已经过去了。

7、私が悪かった。

是我不好。

A:私が悪かった。もうニ度と同じミスを犯さない。

是我不好。我不会再犯同样的错误了。

B:そう言うの、初めてじゃないでしょう?

你已经不是第一次这么说了吧?

8、すべて私の责任だ。

全都是我的责任。

A:すみません、すべて私の责任だ。

对不起,全都是我的责任。

B:いいえ、私にも责任があるよ。

不,我也有责任。

9、ひどいことを言っちゃった。

我说得太过分了。

A:ひどいことを言っちゃった。ごめん!

我说得太过分了,对不起。

B:そうよ。本当にひどかったよ。

是啊,真的是很过分。

10、やりすぎだった。

我做得太过分了。

A:やりすぎだった。耻ずかしい。

我做得太过分了,好惭愧。

B:そうしないでって前から注意したのに。

我之前就提醒你别那么做了。

日语朋友:友达

还可以根据关系细分如下:

1、相手(あいて)——伙伴、玩伴

2、仲间(なかま)——朋友(小孩常用,基本同上)

3、友达(ともだち)——朋友

4、友人(ゆうじん)——朋友(书面语)

扩展资料:

例句:

1、危难关头,最能衡量出谁才是我们真正的朋友。

危难の时、谁が私たちの本当の友达なのかを最も计ることができる。

2、真正的朋友才会为了你的进步不惜说逆耳的话。

本当の友达はあなたの进歩のために、耳に逆らうことを言う。

3、真正的朋友,即使远在天涯海角,也如近在咫尺。

本当の友达、たとえ空の果てにいるとしても、すぐ近くにある。

4、谁愿意在你走投无路时伸出援手,那人就是你真正的朋友。

谁があなたの手を差し伸べて手を差し伸べることを愿って、あの人はあなたの本当の友达です。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/10877195.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-17
下一篇2023-11-17

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存