秋晚的江上这首诗表达了什么感情?

秋晚的江上这首诗表达了什么感情?,第1张

《秋晚的江上》这首诗描写了归巢的鸟儿 斜阳 芦苇 等景物,为我们描绘了一幅归巢的鸟儿驮着夕阳,夕阳落在江上染红芦苇的画面。整首诗富于旧诗词的情调,寥寥数笔,即勾画出一幅静中见动、声色俱备的美丽图景。

《秋晚的江上》是近代诗人刘大白1923年的作品,收录在开明书店1926年版《邮吻》诗集中。这首诗从整体框架上采用了当时流行的小诗体,小幅的描写,简洁的勾勒,散文的句式,即兴的抒发,描写了归巢的鸟儿 斜阳 芦苇 等景物,为我们描绘了一幅归巢的鸟儿驮着夕阳,夕阳落在江上染红芦苇的画面。

诗中写诗人在一个秋天的黄昏时所看到的情景。这情景好比一幅画,但在画面上的事物是动的,而不是静的。“归巢的鸟儿,尽管是倦了,还驮着斜阳回去。”倦游的鸟儿想回巢去。这时候,天色已晚。斜阳的余晖照在飞鸟的脊背和双翼上,好像是把斜阳驮回巢去一样。黄昏的景色,在诗人的笔下,带着一股悲哀的美。“倦”、“驮”是关键二字。归鸟倦了,这是诗人的想像,同时也是诗人情感的移入。鸟倦实在也是人倦。而驮字,一方面是景致的进一步的渲染和奇丽的想像,另一方面也是突出鸟倦的程度,因为驮是一种负荷,而驮的又正是太阳。这样看到的就不仅仅是一种景致,而包含诗人对生活的体验。

“双翅一翻,把斜阳掉在江上”。诗人原只注意江上的飞鸟,照在飞鸟身上的夕阳。随着飞鸟双翅的一翻,才注意到夕阳在江面上的倒影。这夕阳的倒影好像是从鸟翅上掉下来的一样。飞鸟本来已经倦了,但背上还驮着斜阳,并不觉得是沉重的负担。在诗人看来,正是飞鸟驮了斜阳去点染江面。情景十分动人。第二段是第一段情景的继续与开展。不说落日沉入江底,而说落日被鸟翅翻掉在江里,这是极富表现力的。它是极其夸张而又符合逻辑的动态描写,与其说是鸟驮斜阳的自然延伸,毋宁看作是诗人想像力的深化,它使夕阳沉入江心,这一瞬间的景象更出神入化了。同时,鸟翻双翅,抖落斜阳,在情绪上也是一种发展,它表明鸟不堪沉重的负担,希冀于一种自由的生活。

摘自老舍的《内蒙风光》。这句诗的意思是:蒙古族和汉族人民之间的情谊很深,怎么舍得马上就分别!大家站在夕阳下无边无际的大草原上,相互倾诉着惜别之情。涯,边际。天涯,天边,大地与天空相接的地方。这句话既是全文的中心句,也是作家情感的集中体现,同时给读者以回味的余地。从迎客、联欢到话别,处处洋溢着“蒙汉情深”;千里草原,芳草萋萋,举目皆是诗情画意,所以才让人流连不已,难分难舍。

此句出自辛弃疾的《永遇乐 京口北固亭怀古》

寻常巷陌:极窄狭的街道。寻常,古代指长度,八尺为寻,倍寻为常,形容窄狭。引伸为普通、平常。巷、陌,这里都指街道。

寄奴:南朝宋武帝刘裕小名。

含义:斜阳照着长满草树的普通小巷,人们说那是当年刘裕曾经住过的地方

单从这句话讲,作者应该在感慨着物是人非,过去的风光不再,怀念当年的强盛

陌上花已谢,空遗缱情对斜阳是什么意思?-

-

-

“陌上花已谢,空遗缱情对斜阳。”其中,陌上就是“田间”的意思。古代规定,田间小路,东西方向叫做“阡”,南北走向的田间小路叫做“陌”;而“缱绻”的意思是指感情深厚、情意绵绵;翻译过来就是:田间的花已经谢了,徒然留下(我)的情谊独自对着落日;描述的是一种失落后的情感。

-

-

-

请采纳~

高楼帘卷秋风里,目送斜阳。衾枕遗香。今夜还如昨夜长。玉人望月销凝处,应在西厢。半掩兰堂。惟有纱灯伴绣床。

理解这首词的艺术性首先要了解作者,作者是宋代的贺铸,此人有“刚柔兼美”之称,集宋代豪放、婉约两派之长。

这首词属于诗人婉约的一首词,描述了少女对情人的思念之情。整首词以一种及其婉约风格表达了闺中少女对情郎的深深眷恋和相见不得见的情怀。

整个诗词围绕一个“待月西厢”的典故展开,“待月西厢”出自唐代诗人元稹的那首诗:“待月西厢下,迎风户半开。浮墙花影动,疑是玉人来。”诗写得极富情致,花香人艳的,好不让人喜欢。但是这样的故事往往以一个圆满美丽的结局结束,可是诗人却偏偏用了“唯有纱灯伴绣床。”也就是苦苦等待却还没有一个圆满的结局。

您问的第一句“高楼帘卷秋风里,目送斜阳。”是描写的少女在阁楼里不顾秋风的凉意,卷起竹帘眺望夕阳的场景,“帘卷秋风”化用了李清照的“莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。”为全诗奠定了一个凄冷悲凉的基调。一个“送”字深深表达出少女对夜幕来临的期盼,同时也带出了丝丝惆怅,期盼的是夜幕之下情郎就能与她偷偷约会,惆怅的是也不知道情郎今晚会不会再来。第一句是表达了少女对情郎在时的那晚柔情蜜意的怀念以及现在独守空房的苦闷之情。

纯手打,不知道这样的回答能不能令您满意。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/1098988.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-13
下一篇2023-07-13

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存