有关有钱人的称呼
有关有钱人的称呼,古往今来,有钱人总是平民百姓口中的谈资,作为普通人的我们对他们的一切都非常感兴趣,不过,你知道古往今来关于有钱人的称呼有哪些吗?下面一起来看看有哪些称呼吧。
有关有钱人的称呼1古代对富人的称谓有8种,其中地主类的有员外、富户、财主、土豪、富家翁,商人类的有掌柜、陶朱公、陶猗。
一、地主类
1、员外,本来称呼正员以外的官员(员外郎),后世因此类官职可以捐买,所以富豪皆称员外。
2、富户是指钱财多的人家。亦指钱财多的人。
3、财主旧称占有大量财产的人,主要有(1)指放债取利的人、(2)泛指靠剥削为生的富有的人家、(3)指物主,财物的主人。
4、土豪指地方上有钱有势的家族或个人。
5、富家翁即为富翁、富有的人
二、商人类
1掌柜,是古代店主的俗称,也称掌柜的,一般指执掌柜台的人,也就是负责钱柜的,拥有钱柜钥匙和银两收支大权,即古代时的大堂经理。
2、陶朱公指的是春秋时期的范蠡,春秋末著名的政治家、军事家、道家和经济学家,传说他帮助勾践灭吴后功成身退,游历天下通过三次经商成巨富,三散家财,自号陶朱公。被后人尊称为“商圣”,拜为”财神“。
3、陶猗是古代富商陶朱公(范蠡)和猗顿的并称。后泛指富人。
有关有钱人的称呼2富翁
富翁指拥有大量财产的老翁,亦泛指广积财产的人。
富豪
富豪指富有而有权势的人。富豪为个人资产总值在5000万至10亿人民币之间,稳定年收入在100万元人民币以上的富人。相对比较注重理财,一般在他们的投资比例中,产业投资、股权投资、理财投资各占三分之一。
土豪
原指乡下财大气粗、没什么品味的有钱人,现多指有钱、不理性消费、喜欢炫耀的人。
大款
大款指很有钱的人。改革开放初期北京人对新出现的“有钱人”的一种叫法。又称“款爷”、“款姐”等。
白富美
白富美是网络流行词,指的是肤色白皙,经济实力强,长得漂亮,身材好,气质佳的女性,是一个褒义词。另外有人把白富美赋予了更加美好的寓意,洁身自好,经济独立,内外兼修,白于品性,富于思维,美在心灵。
高富帅
高富帅多指那些帅气的男生,身高一米八以上,年收入20万人民币,他们有一辆20万以上的车,和一套住房。 高富帅虽然是“高”在词语的最前面,但富其实才是成为“高富帅”的第一条件,帅是第二条件,高是第三条件。
富二代
富二代是指继承巨额财产的富家子女。富二代们都会继承总价值超过一千万元人民币的个人资产(包括动产和不动产)。富二代继承的不动产总值占其全部资产总价值的60%以上,所以他们手中的可投资资产其实并不充裕。当今富二代们习惯于购买和使用奢侈品,也经常享受各项高档服务,是未来的精英人士。
官二代
官二代是继富二代和贫二代之后又派生出的一个网络新词,其主要针对高官的后代很容易获得权力的现象,同时也形容高官后代的种种不良行为。
创二代
创二代是指以创业前辈为目标的新一代创业群体。其父辈均通过创业获得一定的财富以及社会地位,创二代选择了脱离父辈的原始产业,重头做起的创业人生。
贵族
贵族,最初指的封建社会中,因权力、财产高于其他阶级而形成的上层阶级,包括军事贵族、世俗贵族、宗教贵族。经过演变,贵族制度在一些国家延续下来,形成了稳定的贵族阶级。现在也泛指社会上享有特权的阶层。 暴发户 暴发户指的是突然发财得势的人家,一个人在短时间内就取得了可观的财富。
富婆
富婆:意思是指经济条件富裕的女人(有钱 有车 有房 名牌等),生活中从不差钱。而且还有包 养一个或者多个男人的能力。另一指被有钱男人包 养的女性,也指富翁的老婆(富婆一词在现代社会多用于称呼女土豪为代名词,侧重于强调女性有钱,并不多指女性的岁数)。
煤老板
煤老板是指山西那边开煤矿的老板,他们以煤生产交易而暴富,是暴发户的一类。一般他们都很有钱,在北京投资,买房子等。 炒房客 炒房客一般指的是利用庞大的资金链快速吸纳楼市,并通过多种炒作手法哄抬房价,以达到在短期内出现价格差,再转手从中谋取暴利的人群,这些人群大多是群体性质的,利用社会集资等手法获得资金。
高净值人士
高净值人士指的是资产净值较高的人士,一般而言指中国内地个人持有可投资资产超过1000万人民币的人士。他们的海外资产集中在香港、美国和新加坡;他们主要是通过创办企业来实现财富积累;他们当中99%都是已婚人士。
钻石王老五
钻石王老五是指很有钱的单身男人,自己拥有事业,继承了丰厚家产,有自己的独特的品味,对待问题及事业发展拥有积极态度,百折不挠的探索创业精神,从来不愿多说自己的事情,尽量把自己隐藏在普通人里,避免外界的打扰。
有关有钱人的称呼3不同时期对有钱人的称呼
改革开放40年来,不同时期人们对有钱人的称呼有所不同,从中可以窥见中国社会和经济经历的巨变。
万元户 ten-thousand-yuan household
万元户一词产生于20世纪70年代末,指存款在10000元以上的家庭(a household with deposits of over 10,000 yuan)。万元户在那个年代并不多见(not common at that time)。那时的`1万元可以买到很多东西:米价014元,肉价095元,走亲戚送礼2元左右,压岁钱01-02元,工人工资一般是每个月28元左右。
大款 tycoon, fat cat
大款是上世纪十年代人们对有钱人的一种叫法,又称款爷、款姐等。与此同时诞生了另一个词——傍大款(gold digging),指有些人不愿意踏实自我奋斗,希望找一个衣食靠山(find someone who can be a "breadwinner"),以色相换取钱财的行为。
暴发户 upstart, new money
暴发户指像火山爆发一样快速致富的人(people who get rich as fast as volcanic eruptions)。暴发户的文化程度一般不高,但有一定的商业头脑,且敢于冒险(they are mainly half-educated but have a business mind and are adventurous)。但他们在暴富之后没有理财的观念,喜欢炫耀式消费(showing-off consumption)。
百万富翁 millionaire
20世纪初,人们用百万富翁一词来形容有钱人。随着财富的不断增加,如今亿万富豪(billionaire)也不少见。百万富翁还有一个有意思的新说法——two commas(字面意思为"两个逗号")。因为英语中用逗号做数字中的千位符(use a comma to separate thousands in numbers)。如果一串数字中出现了两个逗号,那么这个数字一定超过了百万。如果我们说"某人有两个逗号(someone has two commas)",那意思就是说"他是个百万富翁(someone is a millionaire)"。以此类推,someone has three commas自然就是说“某人是亿万富豪”。
土豪 nouveau riche (new rich), rich guy
在过去,土豪指的是欺压佃户和仆人的乡村地主(rural landlords oppressing the tenant farmers and servants)。2013年以来,土豪一词在网络上又变得流行,指花钱如流水或喜欢炫耀财富的有钱人(rich men who lavish and flash money about)。
煤老板 coal boss
上世纪末,以煤炭开采业(coal mining industry)为代表的粗放型经济增长模式(the extensive mode of economic growth)支撑了煤老板的发迹。如今这个体现暴富奇迹的群体正在经历转型。煤老板转型不只是一个群体的尴尬,更是一个时代谋求向前的缩影。
富二代 rich second generation, silver-spoon kid
富二代是指继承巨额财产的富家子女(rich children who inherit huge amounts of property)。 “富二代”一词常给人以负面印象,如娇生惯养、傲慢自大、任性妄为等(spoiled, arrogant and self-willed)。他们引发的争议经常成为头条新闻(make headlines)。
炒房客 real estate speculator
近年来,随着房价不断上涨,炒房客应运而生。炒房客一般指的是囤积房屋以期转手从中谋取暴利(they hoard houses in expectation that they can reap huge profits by selling them)的人群,有些炒房客买房的资金是以非法集资(illegal fund-raising)等手法获得。
高净值人士 high-net-worth individual (HNWI)
高净值人士指可投资资产(investable assets)达到1000万人民币的人,一般受过良好教育(well-educated),习惯食用有机食品(organic food),有健康的生活习惯。报告显示,高净值人士中的41%是企业家(entrepreneurs),29%是职业金领(gold collars),此外还有家族企业二代继承人、职业投资者等。他们主要来自制造、金融和信息技术等行业。
创二代 second generation entrepreneur
创二代一般指出生于上世纪八十年代的新一代创业群体(a new generation of entrepreneurs born in the 1980s),其父辈通过创业获得了一定的财富以及社会地位。创二代普遍成长环境优渥,接受了良好的教育,眼界开阔,他们的创业往往结合了其个人的兴趣爱好(personal interests),还有部分人是接手了家族产业中某个的相对独立的部分(take over a relatively independent part of the family businesses)。
参考答案:
发财
双语对照
词典结果:
get rich
[英][ɡet ritʃ][美][ɡɛt rɪtʃ]
发财,发家致富; 富起来; 露大肥;
以上结果来自金山词霸
例句:1
Second, try to prevent speculative behavior, reduce opportunities to get rich througharbitrage channels
其次,尽量防止投机性行为,减少通过套戥机会来发财的渠道。
请采纳!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)