陕北秦腔 陕北人唱秦腔怎样过语言关

陕北秦腔 陕北人唱秦腔怎样过语言关,第1张

   秦腔是以关中语言为基础的,特别是泾阳、三原话。随着社会的发展,语言也在不断趋于统一,关中话已基本走向一致(除个别地方个别字的发音有区别外)。 陕北话和关中话本不属于一个语系,陕北话更接近晋北话,陕北虽然也有自己的剧种――陕北道情、陕北二人台,但都是小剧种,开不了大戏,表现力有限。所以,一直是晋剧的活动区。早在上世纪40年代初,驻扎在陕北的国民党22军多为关中人,他们很喜欢秦腔,就在榆林搞起了一个秦腔团。由于军方的背景,这个团发展很顺利,后又分支出去了几个县级剧团。秦腔开始在陕北扎住了根,又因为陕北是陕西的一部分,秦腔又是陕西的最大剧种,很自然秦腔也就成了陕北发展最快的剧种,不仅好多县办起了秦腔剧团、秦腔戏校,农村也发展起了不少秦腔班社。尽管如此,但是有一个很关键且没有解决的问题,那就是语言问题。陕北人唱秦腔总带着浓厚的陕北味,带有浓重的鼻音,字不正则腔不圆。把“门”读成méng(蒙),“人”读成réng(仍),“春”读成chǒng(宠)。过去纠正的老办法就是师傅口传身授,这对演员来说很难记,有人唱了一辈子的戏,口音还是改不过来。

要解决这个问题还得运用比较科学的方法,从声母、韵母入手,来找出它们的发音规律。在寻找中,你就会发现陕北人在发音时,问题主要出在前、后鼻韵母上,例如把本该是前鼻韵母的“陈”chén,却读成了后鼻韵母“chéng”,把前鼻韵母的“坟”fén,却读成了后鼻韵母的féng。这样一来,按照韵辙关系来讲,就等于把一个“人辰辙”没有了,而全面并入了“中东辙”,也难怪我遇到一位陕北剧作者苦恼地说:“人家老说我的词韵辙关系不对,我读起来很顺啊!”可他忘记了他读词的时候是用的陕北话。有好些有经验的剧作家给陕北剧团写剧本时都尽量避开不用“人辰辙”。有些本该是后鼻韵母的字却把它读成了整体音节。例如陕北有些地方把“病”bìng却读成了bì(必),“明”míng却读成了mí(迷), “听”tīng却读成了tī(踢),“剩”shèng读成了shì(是),“升”shēng读成了shī(湿),“称”chēng却读成了chì(赤),“声”shēng却读成了shī(湿),“嬴”yíng却读成了yí(咦),“瓶”píng读成了pí(皮)等等。

除以上这两大类比较有规律性的读音外也还有个别字的发音差异较大,如“一”yī,陕北人读yè,“七”qī读成了qè等等。

对关中话的使用也有一个选择的问题。由于过去的交通不便、信息闭塞,形成了好多地域性的方言,比如大荔人把“船”chuán读fán,“水”shuǐ读fèi,“书”shū读fū,“出”chū读fù。长安把“中”不读zhōng,“猪”不读zhū(他们的读音用汉语拼音无法表示)。蒲城人把“城”chéng读kéng,“称”chèng读kěng,“蒸”zhēng读gěng。蓝田人把“天”tiān读qiǎn,“钉”dīng读成jǐng,“铁”tiě读qiě。宝鸡人把“人” rén读成rěng,把“门”mén读méng,“棍”gùn读gòng等。这些读音都是不宜在舞台上应用的,在学习时,都应该剔除。

关中话也在发展,特别是从国家推广普通话以来,普通话一天天成了人们的主要交流工具,很多年轻人已经很少用方言说话,所以秦腔的舞台语言也在一天天向普通话靠近,所以在学习关中话时,也不要忘了这个趋向。

关于学习方法问题,靠老师一个字一个字去纠正,显然是笨拙的,靠排一个戏解决一个戏里的问题也是不可取的,在这个戏里你的问题解决了,在下一个戏里毛病又会出现。最好的办法还是集中力量打歼灭战,把同一类型的字集中起来,反复练习从根本上解决问题。例如,常用的前鼻韵母字:ēn恩,bēn奔,pēn喷、mēn闷,fēn分,gēn跟,zhēn针等,共230多个字。

有些地方把后鼻韵母读成整体音节的字主要有:chēng称,shēng声,zhèng政,shèng剩等共有五十多个字。然后你自己再把这些字组成词,反复诵读,烂熟于口,你就能掌握了。

除以上两种类型外还有一些字陕北语同关中话差异很大,但无关大局,只要你能真正将这不到三百个字的问题解决了,在秦腔舞台上你就不会因为语言而出现问题。

当年屈智臣老师在榆林地区文工团担任团长兼编剧时就是采用这个办法解决演员们的关中话问题的,著名秦腔演员耿建华、曹治中都是跟屈老师采用这个方法学习关中话的,记得当时榆林地区文工团正在排屈智臣老师的《齐王悔宫》,准备参加陕西省首届艺术节。在“杀子”一场中,易牙有一段人辰韵的唱段是这样的:

“夫人休要谬怨恨,好男儿谁不为功名前程苦费心?想当初进齐宫受尽蹂躏,忍辱含恨数十春,你也曾为夫夜夜把香晋,愿夫早成人上人。攀卫姬也为早引进,谁料想误入泥沼步步深,今若不把乾坤扭,只恐怕转眼之间祸及九族灭满门。”

一开始演员怎么也唱不到一起去,这个字记住了,那个字又忘了,后来屈老师就把带韵的字:恨、心、躏、春、晋、人、进、深、门集中到一起,标上拼音,演员迅速从中找到了规律,每天早上起来反复练读,很快就烂熟于口了,反过来再学唱段,问题就解决了。

由于当时剧组对于语言关把得很严,后来此剧在参加陕西省首届艺术节时,不少观众称赞榆林的这台戏听不到陕北味。有一次,耿建华老师在陕西省电视台演唱时,主持人特地问他:“你是陕北人,演唱时咋听不出一点陕北味?”耿建华老师还特地讲了他跟屈老师学关中话的事。耿建华老师在秦腔舞台上多年没有因为口音而出现过问题,也是因为当年在榆林地区文工团学艺时,跟着屈老师学的关中话。后来我到了省艺校也学了四年秦腔表演,留校当了老师,榆林地区艺术学校也成了我们的分校,听那里的同学们说屈老师在担任榆林地区艺术学校校长时,专门为秦腔班开了“秦腔语言课”,还编写了系统的讲义,这个班的同学都成了榆林市文工团的主力。最近我有幸看了一场他们的演出,他们的关中话说得还真不错,我很受启发,这便使我萌生了写这篇文章的念头,想把它介绍给那些立志于秦腔事业又苦于语言不能过关的专业秦腔演员以及爱好者们。

《苏三起解》完整唱词内容:

(苏唱二黄摇板)忽听得唤苏三魂飞魄散,吓得我战兢兢不敢向前!无奈何我只得把礼来见,祟老伯呼唤我所为哪般

(唱反二黄慢板)崇老伯他对我细说一遍,想起了王金龙负义儿男。我二人在院中初次见面,他与我似夫妻恩重如山。我这里跪庙前来把礼见,尊一声狱神爷细听奴言。保佑奴苟三郎迢见—‘,得生时修庙宇再塑金额。

(唱西皮流水)苏三离了洪洞县,将身来在大街前。未曾开言我心好惨,过往的君子听我言。哪一位去到南京转,那三郎把信传:就说苏三把命断,来生变犬马我当报还。

(唱西皮摇板)人言洛阳花似锦,偏我到来不如春,离了洪洞县境,(唱)老伯不走你为何情

(苏唱西皮导板)玉堂春含悲泪忙往前进, (祟白)天热,咱们慢着点走。(苏唱西皮慢板)想起了当年事好不伤情。想由初在院中凌辱受尽,到如今又落得罪衣罪裙。(崇白)你说汁么,想当初在院中凌辱受尽;到如今义落得罪衣罪裙。

真是啊,想当初在院中受那样的罪,如今哪,又遭这场不白之冤。孩子,你就盼着此番到了省城,见了都天大人判明你的冤枉,就有——条生路、称心的日子都在后头哪。别着急,有指望了。走吧,咱。”

(苏唱西皮原板)我心中只把爹娘恨,大不该将亲女图财卖人娼门。(祟白)你说什么,恨爹娘不该将你卖入娼门,你说这话我听着心里头都不好受。本来嘛,作父母的应当教养儿女成人,嫁夫找主,可得年岁相当,绝不该卖女为娟。

嘿,这活呀又说回来啦,你父母但凡有一线之路,他能把你给卖了吗这也是被生活所逼,才想出这条道。那年头可有什么法子。得了,过去的事就别想了,是越想越难过。走吧,咱们。

(苏唱)可恨那山西沈摄林,为什么与我来赎身(祟白)这话音你这么一说,按说是沈燕林的不对,家哩头既然有媳妇,何必义花银钱买你哪。

(苏唱西皮摇板)越思越想心头恨,洪洞县内就无好人哪。(祟白)哈哈,我把你这小投良心的,说来说去洪洞县连

一个好人都没有啦,不用说连我也在其内呀。阿,这么大热的天,这么重的枷我拿着,不是好人,我就不做好事。来来来,给我戴上,戴上。哼……嘿,这是怎么说的呢哼……

(苏唱)一句话儿错出唇,爹爹一旁把气生,用几句好言语当面奉敬,(白)爹爹。(祟白)甭理我,我不是好人。躲我远着点。哼……(苏唱)唯有我老爹爹你是个大大的好人。(祟白)呀……呀……哈……

扩展资料:

剧情解析:

明朝时,名妓女苏三,和吏部尚书子王景隆结识,改名玉堂春,誓陪白首。王在妓院钱财用尽,被鸨儿轰出,苏私赠银两使回南京。王走后,鸨儿把苏骗卖给山西商人沈燕林作妾。

沈妻与人私通,毒死沈,反诬告苏。县官受贿,判苏死罪。解差崇公道提解苏三自洪洞去太原复审。途中苏诉说自身的遭遇,崇加以劝慰。

秦腔的特点:舒展大方、跌宕起伏、幽怨感伤、遒劲雄厚、自然朴实等。

1、舒展大方与其他剧种一样,演唱也是秦腔艺术的重心所在。从行腔上看,秦腔唱腔流线舒展、绵长,但又不失婉转与柔美。可以这样说,秦腔如同一位“大家闺秀”,永远不会给人以小气、扭捏或做作的感觉。

2、跌宕起伏

我们都知道,不同的语气、语调和语速往往能够体现不同的思想、情感,反映不同人物的个性或境遇。在秦腔中,剧中人物的性格、气质以及他们的喜怒哀乐、爱恨情仇一般都会在唱腔上得到充分展现――或哀婉,或欢快,或急促,或舒缓,或刚劲,剧中人物的心境或个性不同,对应的唱腔就会有非常明显的区别。

3、幽怨感伤

秦腔的主基调是幽怨、感伤或苍凉。我国古代先民们常常生活在水深火热之中,形形色色的人间悲剧每天都在他们身上或周围上演。作为一种反映社会生产、生活现实的文化形式,秦腔不可能对此“视而不见”。

4、遒劲雄厚

总体上看,秦腔唱腔比较刚劲、雄厚。在秦腔中,许多唱段“曲调高亢粗犷,韵味铿锵。”由此,有人把秦腔比作烈酒――既能给人带来强烈的感官刺激,又能让人完全沉醉入迷。不过,也有人说,秦腔是吼出来的,其唱腔并不十分悦耳。

5、自然朴实

与其他剧种相比,秦腔唱腔更贴近实际――接近人们在日常生活中的会话、呐喊及哭泣等等。由于其表演自然、朴实而不做作,演唱舒展、苍劲而不捏嗓子,所以,秦腔演员在舞台上所呈现出的情景往往会给观众一种奇特的感觉。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11251198.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-25
下一篇2023-11-25

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存