不得不说楼主十分细心,为此我重温了一遍九品芝麻官,我存的版本上是“嗌交王”。
我分析下哈,这部片子原版配音是广东话,广东话里“嗌交”(谐音)就是吵架的意思。
但大部分国人都说普通话,为了便于大部分观众理解,所以把牌匾P成了吵架王。
ps其实楼主看星爷的**可以看看粤语版的,听听星爷原滋原味的声音,有的笑点要懂粤语才听得懂(比如国产凌凌漆“达文西”这个词~呵呵),所以我现在看星爷**都会拉上我那来自广州的舍友~
手打。望采纳
献给神明般的你EX版和原版的区别在于配音和版本。
献给神明般的你原版是中国台湾配音,EX版则是日本原声和中文配音。原版是以台湾地区的语言和声音进行配音,而EX版则是以日本原声为基础,同时加入了中文配音。这两个版本在配音上有明显的差异,给观众带来不同的听觉体验。此外,原版是台湾地区的版本,而EX版则是更广泛流传的版本,包括了日本原声和中文配音,适应了更多观众的需求。
在宣传新剧《燕云台》,唐嫣飙上海话,和佘诗曼用方言对台词,本来台词中讲的是两姐妹有争执,是在吵架的,但是用方言来对,一点也不像是在吵架,反而有点像是在撒娇。
我觉得方言最好听的是粤语,作为一名广东人,粤语在这边真的是无处不在,应用广泛。而且我为什么会对粤语情有独钟,是因为从小看剧、听广播,里面的一些梗,要用粤语来理解,才能听出来笑点,没有粤语,就没有那时候的韵味,表达不出那个幽默的点。
粤语还有一些香港歌手演唱的歌曲加持的一些好感,比如说陈奕迅的歌曲《十年》,这个歌曲,陈奕迅有演绎两版,一版是国语、一版是粤语,这可以给我们一个非常好的对照例子。这首歌,同一个歌手、同一首歌、同样的歌词,只是演唱的语言不一样了,国语版的《十年》没有粤语版《十年》有那个韵味,就是我们平时说的那个吴侬软语,粤语有那个属性,在表达上更加柔和,更加好听。
还有一个就是原版是用粤语演绎的电视剧,如果配音用了国语,里面台词的甩包袱,弄噱头,总是没有办法表达出来。我之前看的一部黄子华用“栋笃笑”特色台词演的电视剧《男亲女爱》,用粤语你总能连连发笑,但是国语的话,再次配音真的没有办法把里面的梗给表现出来。比如里面有一段是老板要男主角出电梯,问他“你出唔出?”男主角说:“我想不到有什么理由要出?”老板说:“你出唔出粮啊。”“出粮”就是发工资,如果用国语来演绎,演不出那个出不出的衔接,出不出电梯跟出不出粮。
其实,方言也是很有魅力的,方言真的是不能丢。不过沟通的就是用语言,不管是什么语言,把话说清楚就行。
以下是一些有国语配音的日剧推荐:
《废柴咸鱼小室君》:这是一部非常有趣的剧集,由小室哲哉主演,讲述了一个废柴咸鱼的故事。
《百万播放》:这是一部非常受欢迎的剧集,由许多不同的演员和导演参与,每一集都有一个不同的故事。
《魔法少女☆俺》:这是一部非常有趣的剧集,讲述了一个少女成为魔法少女的故事。
《鹿枫堂》:这是一部非常受欢迎的剧集,由许多不同的演员和导演参与,每一集都有一个不同的故事。
《家族的诞生》:这是一部非常受欢迎的剧集,讲述了一个家庭的故事。
《比天高比地厚》:这是一部非常受欢迎的剧集,讲述了一个家庭的故事。
《王家一家人》:这是一部非常受欢迎的剧集,讲述了一个家庭的故事。
《穿透屋顶的HighKick》:这是一部非常受欢迎的剧集,由许多不同的演员和导演参与,每一集都有一个不同的故事。
《我男人的女人》:这是一部非常有趣的剧集,讲述了一个男人和他的女人的故事。
《妻子的诱惑》:这是一部非常有趣的剧集,讲述了一个妻子的故事。
这些剧集都有国语配音版本,适合家庭观看。请注意,这些剧集可能已经有了其他版本,请根据您的需求选择合适的版本。
很多用户想要为自己制作的视频进行配音,但是又不想自己配音。那么这个情况就可以使用抖音里面的文字朗读功能,我们只需要打上自己需要解说的文字,然后就可以转换成为语音了,非常方便。一起来看看以下的具体操作步骤教学吧。
操作手机k40
抖音版本2570
1打开抖音,点击中间的加号
2在拍摄页面点击相册
3选择好视频后,点击下一步
4在视频页面点击文字
5在视频页面输入文字,并点击上方的朗读。
6选择朗读的音色,然后点就完成
7添加你的描述,然后点击发表即可。
以上就是我的介绍了。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)