Здравствуйте 您好(Z的拉斯特wi界)
привет 你好,用于朋友熟人之间的打招呼(普利ve特)
Спасибо谢谢(斯巴系吧)
извините对不起 (椅子为你解)
до свидания再见,跟长辈之间用的 (大思维达尼亚) пока 再见,平辈之间用的再见(八嘎)
как дела 最近好吗(噶K接辣) 一般用хорош(хорош好的意思,相当于YES和GOOD)回答,接着可以反问а ты?(啊得?)就是,那你呢
добрый день中午好(到不拉进)
вкусно好吃,美味(复古死哪)
где在哪(葛介)
что это这是什么(拾多挨打)
какой哪一个(噶告一)
понятно明白吗(吧NIA特那)
я 我(呀)
ты你(DIE读四声掉)
он他(O 嗯)
она她(阿娜)
вы您(喂)
Сколько вам лет您多大年纪(四高黎噶 挖木 列特)
还想知道哪些可以告诉我具体的词
俄罗斯海岸(By thenatose)
老旧的庭园 闪著金色的泪
似乎因为少了我 而在早晨饮泣
(终於)回到了我的家
我并不想再过其他的生活了
厌倦了异乡
充满了不了解及陌生
(终於)回到了我的家
一如以往的觉得还是这里最好
早晨的天空显露出黎明前的曙光
你是我的家, 我的河岸, 我的俄罗斯
不管我到了哪里, 我相信自己都是在原地打转
你, 俄罗斯, 是我的河岸, 俄罗斯是我的家
早晨的天空显露出黎明前的曙光
你是我的家, 我的河岸, 我的俄罗斯
不管我到了哪里, 我相信自己都是在原地打转
你, 俄罗斯, 是我的河岸, 俄罗斯是我的家
(间奏)
如果有人放弃了这个避风港
在异乡找到了幸福
我祝福他的自由意志
但私下在心里我并无权这麼做
早晨的天空显露出黎明前的曙光
你是我的家, 我的河岸, 我的俄罗斯
不管我到了哪里, 我相信自己都是在原地打转
你, 俄罗斯, 是我的河岸, 俄罗斯是我的家
早晨的天空显露出黎明前的曙光
你是我的家, 我的河岸, 我的俄罗斯
不管我到了哪里, 我相信自己都是在原地打转
你, 俄罗斯, 是我的河岸, 俄罗斯是我的家
(间奏)
(副歌再一次)
Старый сад золотой росой
Без меня на рассвете плачет,
Возврвщаюсь к себе домой,
Мне не хочется жить иначе
Устаю от земли чужой
Непонятной и незнакомой,
Возвращаюсь к себе домой,
Как всегда хорошо мне дома
А на утреннем небе всплывает заря,
Ты мой дом, ты мой берег, Россия моя,
Где б я ни был, я верю в круженье земном,
Ты, Россия, мой берег, Россия мой дом
(repeat)
Если кто-то, покинув кров,
На чужбине находит счастье,
Я поздравить его готов,
Но над сердцем своим не властен
А на утреннем небе всплывает заря,
Ты мой дом, ты мой берег, Россия моя,
Где б я ни был, я верю в круженье земном,
Ты, Россия, мой берег, Россия мой дом
(repeat)
歌剧2(意译)(Boris译)
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
夜雷阵阵,晨雾弥漫
阳光已彻底冰冷。
久远的痛接踵而至,
大家准备好吧(其实意思应该是聆听,因为下面是高音)。
家盖好了,
里面的我孑然一人。
房门在身后砰然作响,
秋风敲打着窗户, 凄然为我而泣
这就是命运, 我无法祈求。
我只知道,
在我之后,
是风儿无尽的呻吟。
Опера №2
Дом мой достроен,
Но я в нем один
Хлопнула дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной
Ночью гроза,
А на утро туман
Солнце остыло совсем
Давние боли
Идут чередой
Пусть собираются все
Дом мой достроен,
Но я в нем один
Хлопнула дверь за спиной
Ветер осенний стучится в окно
Плачет опять надо мной
Это судьба, а судьбу не могу
Я ни о чем просить
Только я знаю, как после меня
Станут ветра голосить
星星 (Star)(Natalia,Aileen译)
多少次我问我自己,我为何出生,为何成长。
为何云层流动,大雨倾盆。
在这世上,别为自己企盼任何事情。
我想飞向云中,只是我没有翅膀。
星光在天际引诱我,但触到星星是如此艰难,即使是最近的那颗,
而我确实不知道自己是否有足够的力量
我会耐心等待,我为自己准备,那通向我梦想和希望的旅程。
不要燃尽自己,我的星星,请等我
有多少路我将行走,有多少山峰我将为了寻找自己而去征服,
有多少次我将失败,有多少此我将重新开始,
而这一切是否有意义
我会耐心等待(我会耐心等待),我为自己准备(我为自己准备),
那通向我梦想和希望的旅程(那通向我梦想和希望的旅程)。
不要燃尽自己,我的星星,请等我(不要燃尽自己,我的星星,请等我)
Звезда
Очень много раз я себе задавал вопрос:
"Для чего родился на свет я, взрослел и рос
Для чего плывут облака и идут дожди"
В этом мире ты ничего для себя не жди!
Я бы улетел к облакам!!! Да крыльев нет!
Манит меня издалека тот звёздный свет!
Но Звезду достать не легко, хоть цель близка!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой
Не догорай, Звезда моя! Постой!
И не знаю, хватит ли сил для броска!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой
Не догорай, Звезда моя! Постой!
Сколько же ещё мне дорог предстоит пройти!
Сколько покорять мне вершин, чтоб Себя найти!
Сколько же с отвесной скалы мне падать вниз!
Сколько начинать всё с нуля! И есть ли смысл!
Я подожду ещё чуть-чуть
И собираться буду в путь
Вслед за надеждой и мечтой
Не догорай, Звезда моя! Постой!
спасибо
释义:谢谢。
语法: слова благодарности, благодарности, благодарности выражение « спасибо » означает выражение благодарности в устной или письменной форме за то, что кто - либо сделал или сделал 基本意思是“谢谢”“感谢”,指因某人所做的事或所给予的东西而在口头或文字上表示感谢。
例句:
девочка проснулась и увидела красноармейского солдата, краснолицый Эйджей хотел сказать спасибо, но красная армия оставила анонимное письмо и ушла
小姑娘醒来后看见一个红军战士,红着脸期期艾艾地想要说谢谢,红军却留下一封匿名的信转身就走了。
扩展资料近义词:Большое спасибо
释义:非常感谢。
语法:выражать благодарность за доброту или помощь 因对方之好意或帮助而表示谢意。
例句:
Но я очень благодарен ему, потому что он действительно знаменит, и отвел меня в общественное обозрение, и когда я играл, я мог помочь наполнить театр
但是我非常感谢它,因为它的确很出名,而且将我带到公众的视线里,当我在演戏时,我能有助于使剧场高朋满座。
最最必需的俄语词有六个,即:
Здравствуйте(你好), До свидания(再见), Спасибо(谢谢),
Пожалуйста (不客气), Извините(对不起) , Можно (可以)
子的拉斯特五一节;达 思维打你呀 ;死吧si吧 ;
吧ra路易斯他;以自慰尼节;末日那
俄罗斯人曾用这六个词编了一个小对话,情景是一个基本不懂俄语的外国旅行者向旅馆女值班员索要房间钥匙:
--Здравствуйте 您好。
--Здравствуйте 您好。
--Можно 可以吗?(指钥匙)
--Пожалуйста请。
--Спасибо О! Извините 谢谢。(钥匙掉落)噢!(女值班再次捡起)对不起。
--Спасибо 谢谢。
--Пожалуйста 不用客气。
--До свидания 再见。
--До свидания 再见。
一个简单的回答,希望对你帮助。
PS这些用语能表现你言语礼节,很实用,如果有兴趣了解更多,可以适当买本小书作参考。
俞莉亚·斯尼吉尔(俄语名Юлия Снигирь)(英语名Yuliya Snigir)
俄罗斯演员,模特。1983年6月2日生于的图拉地区小城镇,毕业于莫斯科国立师范大学 。因出演《人烟之岛》而一炮走红。
片中人物简介:
她是亿万富翁柯莫洛夫的助手,是《虎胆龙威5》中为数不多的女性角色,影片开始时她身着一身性感的机车服登场,随后风情万种的与反派首脑调情,但从眼神便可看出,此女并非花瓶,而是去当卧底。随着剧情的推进,伊莲娜再次出现时扮成了亿万富翁柯莫洛夫的女儿,出人意料的是,她竟然出卖了自己的“父亲”,但实际上在表相背后存在着更大的阴谋。原来,一切都与核武器有关,两大俄罗斯恶势力为争夺核资源互相安插卧底,当众人来到切尔诺贝利核电站后,伊莲娜展现出真实一面,拼尽一切保护柯莫洛夫,但最终两人都被正义的迈克莱恩父子杀死。
俄语你好怎么说
Здравствыйте 你好(兹德拉斯特维杰) привет 你好 (普里为特)
Спасибо 谢谢(斯拔细拔)
привет 你好 (普里为特)比较熟悉的时候用,相当于Здравс场вый(兹德拉斯特维)=Hi,hello
Здравствыйте 你好(兹德拉斯特维杰)比较受人尊敬的人,好久不见得不关系不是达到哥们程度的朋友=how do you do
求几个俄语常用语,要翻译和读音
不是“哈拉少”,这样读不对,正确的应该是 “哈拉朔”意思是 好(的)。
常用语:
1、见面:
您好! ——Здравствуй(-те)——兹的拉ST屋一(杰)
第一句中的“-TE”表示的是尊敬,去掉-TE表示一般的问候!
早上好!——Доброе утро!——兜不拉耶 悟T拉!
您好! ——Добрый день!——都不累一 杰恩!
晚上好!——Добрый вечер!——都不累一 wie切了!
晚安! ——Спокойной ночи!——丝巴过一那一 NO七!
2、寒暄:
很高兴认识你!
Очень рад с вами познакомиться!(男版)
欧亲 拉D S 哇咪 把兹那够米擦!
Очень рада с вами познакомиться!(女版)
欧亲 拉达 S 哇咪 把兹那够米擦!
我也是!
И я тоже!
一 牙 多RAI!
3、告别:
再见! ——До свидания!——打 S为哒尼亚!
回头见!——Пока! ——八嘎!
1、见面问候:
—Как дела 最近怎么样?
—Cпасибо, хорошо! А Вы 谢谢,很好,您呢?
—И я тоже, спасибо! 我也很好,谢谢您!
—嘎K 解拉?
—斯吧细吧,哈拉受!啊 为?
—衣 牙 多RAI,斯吧细吧!
2、节日祝福:
新年快乐! —С Новым годом!—S 诺为M 过大M
春节快乐! —С праздником Весны!—S P拉Z尼卡M WIE丝内
元宵节快乐!—С праздником фонарей!—S P拉Z尼卡M 发那列衣
圣诞快乐! —С рождеством!—S 拉日接ST沃M
生日快乐! —С днём рождения!—Z D尿M 拉日接尼呀
端午快乐! —С праздником начала лета!—S P拉Z尼卡M 那恰拉 列达
中秋快乐! —С праздником осени!—S P拉Z尼卡M 欧写尼
万事如意! —Всего доброго!—弗些沃 多B拉哇
一路顺风! —Счастливого пути!—夏S力哇哇 不记
Помогите мне , хорошо 能帮我个忙吗?
巴吗gi接 么捏,哈啦朔?
Я вас не понимаю 我听不懂您的话。
亚 哇思 捏 吧尼吗呦
Я понимаю 我知道了
亚 吧尼骂呦
Даваите познакомимся 让我们认识一下
打外一街 八子那阔米擦
ПОЖАЛУЙСТА 不用谢
八绕斯特
ПОКА 再见
八嘎
МЕНЯ ЗОВУТ 我叫。。
米你呀 咋悟特。。。
КОТОРЫЙ ЧАС 现在几点了?
卡多利 掐思?
извините 对不起
一子微逆接
не знаю 不知道
捏 子那有
Боже мой! 天哪
波rei 莫伊!
Не за что 没关系
捏 咋 使豆
Это хорошо 很好。 这个很好。
挨搭 哈啦朔。
你好用俄罗斯语怎么说
哈啦哨,是“好”的意思。 你好是“Здраствуйте”,音用汉语标就是 “z得啦思特屋一街”(那个“z”按英语音标的读法,“啦”发颤音)
请问几个俄语的汉语谐音
俄罗斯:la si ya 拉西亚
你好: pu li viet 普利为特,或者zdelastevyijie z的拉斯的v一节
再见:ba ga 巴嘎,或者dasividaniya 打死为打你呀
为什么:ba qie mu 吧且木
什么事啊:shi duo 十多
好久不见:da vuno jiebia ne vijiel 大吴诺 街bia 捏为叫
过得怎样:kak jiela 嘎可 接啦
我想你:ya jieba bomujiu 呀接bia 波木牛
我爱你:ya jie bia liubuliu 押 接bia 留不留
因为:ba damu shi da 巴达木 十大
所以:ba e da mu 吧额大幕
知道了:z na you ,z 那有
老婆:ri na ,热那
老公:mu shi ,牧师
姐姐:ce si tla 谢死特拉
哥哥:bu la t 布拉特
妹妹:ce si tla 谢死特拉
弟弟:bu la t 布拉特
妈妈:妈妈
爸爸:爸爸
姨妈:jio jia 急o家
姨父:jiajia 家家
梦:so n 所恩
理想:mi chi da 米其大
爱:liu bo fi 刘博福
可爱:cin ba ji qi na 心吧及其那
我:ya 呀
法国:fu lan cu s弗兰促思
希腊:gelie qi ya 个列其呀
瑞典:shi vie qi ya 是为起呀
总统:p lie zi jint 普列zi 金特
我的天,这么难写~~
我要的是我要的是发音版的,“同志,你好。”用俄语怎么说。
没有办法发录音,你可以自己查“百度翻译”,点小喇叭可以发音。
fanyibaidu/血肠摩%BD
输入汉语,顺箭头选俄语。
同志你好,俄罗斯语言怎么读,怎么写啊
中文:同志,你好!
俄文:Товарищи, привет!
俄语中"你好"怎么说
您好,是(得拉斯特维节)
谢谢是(思吧细吧)
再见(大斯维大尼亚)
好 (哈拉硕)
很好(麻辣借次)等等。。。
俄语里的同志,你好,用汉语怎么说
打哇利息,通知,兹德拉斯特无疑街,您好
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)