日本的农村是什么样的?人们向往不再向往城市生活

日本的农村是什么样的?人们向往不再向往城市生活,第1张

日本是一个高度发达的资本主义国家。它资源匮乏,极度依赖进口。发达的制造业是国民经济的主要支柱。

但是很少有人知道日本农村是什么样子,下面的照片还原了它更真实的样子。

日本农村早已实现现代化,居民生活水平很高。他们和城市几乎没有差距,甚至感觉比城市的生活舒服多了。

街道虽然不是很宽,但是路边绿化很好。

因为是在农村,土地面积比较大。这是一个富有家庭的房子,具有典型的日本特色。院子里长满了各种各样的植物。

既然是农村,自然有大把的田地。家家都会种点蔬菜,自给自足。远处的房子都是一样的风格,非常整洁干净。

农村生活比较多,高速公路上来往车辆不多。上图中,父母带着孩子出去骑自行车,男人带着宠物狗慢跑。

自行车和汽车是这里每家每户的必需品。没有它们,你会失去双腿。

虽然农村没有城市方便,但是农村的环境和空气都很好。

机械化操作在这里很普遍。在设备的支持下,一个日本农民可以做几个人的工作。

“诗”这个词不应该是新闻的语言,但我们找不到更好的词来形容日本的乡村。

在日本,农村没有强拆征地,没有计划生育,没有留守儿童,没有脏乱差的环境,没有无人照顾的老人。

农村不是落后的代名词。农村享受着政府的巨额补贴,像艺术家一样的农民享受着劳动,享受着大自然的宁静和美好。

日本では、农村にちゃんと一家が残り、その家から若者だけが离れて単身都会へ出て来るという形が多い。

在日本,还是会将家庭留在农村,只是家里的年轻人单独来到大城市的形式比较常见。

阅读的话,总会遇到些模棱两可的句子或者看不懂的,这时候尽量连接上下文来看吧。

上句是说在欧洲一般都是举家迁徙,日本では而在日本,一般就是单身赴任。

1、ゴールデンウイーク  黄金周“风薫る5月”と言われるように,この时期、野山は新绿につつまれ、さわやかな五月晴迎える。4月下旬から5月上旬にかけて休日が続いているため、ゴールデンウイークと呼ばれている。この休みを利用して、国内旅行や海外旅行をする人もたくさんいる。

 2、たこ 风筝日本のたこは、8世纪ごろ中国から伝わったと言われている。17世纪になると、子供の正月游びとして流行するようになった。

 地域によっては、おおだこあげやたこ合戦など、年中行事としてたこあげを行うところもある。豊作祈愿、厄除け、子供の成长を祝うなど、様々な意味が込められている。全国各地にそれぞれの特色を持った郷土だこがある。

 3、眠りたいのに、眠れぬ若者   虽然想睡、睡不着的年轻人“眠れたい。でも、眠れない”――そんな若者が増えている。睡眠时间帯が前後にずれてしまう“睡眠せいリズム障害”は、现代病のひとつと言われる。仕事に支障が出たり、学校に通えなくなったりと、状况は深刻だ。テレビの24时间放送やインターネットが普及し、昼夜の境目があいまいな时代。今、眠りが乱れている。

 4、东京での生活费 在东京的生活费世界一物価が高いと言われている东京で留学生活をおくろう(注1)と思ったら、まずしっかりとした资金计画が必要だ。学费や生活费は来日後のアルバイトで贿える(注2)と宣伝する留学斡旋业者もいるようだが、アルバイトだけに頼った留学生活は実际には不可能と考えてください。その上、最近の景気の低迷の影响で、アルバイト先を见つけること自体が极めて困难な状况だ。

 注1送る: 度日注2贿える:可以维持

 5、渋谷 涩谷渋谷はおしゃれな若者文化が生まれる场所だ。渋谷での待ち合わせの目印によく使われるのが“ハチ公”という犬の像だ。亡くなった主人の帰りを渋谷駅でじっと待っていたと言う话から1934年に像が建てられた。渋谷駅ハチ公口を一歩出ると、109のビルを中心に商店やデパートが立ち并び、最新のファッションを身に着けた若いグループやカップルで赈わっている。

 6、浅草 浅草东京の浅草は浅草寺の门前町として発展した街だ。江戸时代(1603-1867)中ごろには多くの见世物小屋や芝居小屋が立ち并び、娯楽の中心として栄えた。浅草寺は今から1300年以上も前、628年に建てられた古い歴史を持つ建筑物だ。

 7、厳しい満员电车  严峻的满员电车东京の朝夕の通勤ラッシュは有名だ。多くの社会人や学生たちで电车はいっぱい。

 电车が揺れた时など、しっかりつり革をつかんでいないと、倒れそうになることもある。

 毎日の通勤?通学は大変だが、それでも、多くの人が东京にやって来るのは、やはり东京で何か梦をつかみたいからなのだろう。みんな、梦を抱いて満员电车に乗っているのだ。

 8、マッサージ 按摩マッサージは、疲れたときにはとてもリラックスできて、気持ちのいいものだ。最近、日本ではいろいろなマッサージが流行している。昔は、お年寄りが、温泉でマッサージ师を呼んで,肩をもんでもらったり、背中のつぼを押してもらったりすることが多かった。今は、10分1000円のクイックマッサージの店が町のあちこちにあり、若い人にも好评だ。

 9、梅雨の花嫁 梅雨时节的新娘梅雨の実の熟す6月、静かに降り続く雨が北海道を除く日本全国を濡らす、婚礼の日に雨はあまり歓迎されないものだが、最近は欧米の影响を受けて6月の花嫁も多く见られるようになった。雨の濡れる绿と纯白に辉く花嫁衣裳の鲜やかなコントラストは、日本の新しい风物诗といるかもしれない。

 10、农村の嫁不足 农村媳妇不足日本の农渔村では、若い女性が都会に出てしまい、嫁の不足に悩んでいる。この结婚难を解消しようと、中国や韩国、フィリピンなどから花嫁を斡旋する业者が増えている。しかし、その花嫁の定着率の低いことが问题となっている。

 11、日本でも国际结婚が増加倾向に  在日本,国际婚姻呈上升日本人と外国人が结ばれる国际结婚の数が急増している。夫妇の组み合わせをみてみると、夫が日本人で妻が外国人というカップルが8割を占めている。妻の出身国は中国がもっとも多く、次いでフィリピン、韩国?朝鲜一方、夫が外国人の场合は一位が韩国?朝鲜、2位がアメリカとなっている。

 12、若者の间に広がるルームシェア 年轻人流行合租マンションやアパートの一部屋を家族や兄弟をではなく、友人同士などで借りて共同生活をすることを“ルームシェア”という。欧米では一般的だが、日本でも最近、都市部の若者の间で広まっている。“家赁が节约できる”“楽しい”“安心”など、理由がさまざまだが、海外留学などで経験してルームシェアの利点を知る人が増え、他人と生活することへの抵抗感がなくなっていると言う背景もあるようだ。

 13、松下电器产业 微波炉广告ナショナルオープン电子レンジパパの秘密M:BG (背景音乐)

 このみちゃん:パパの帰りが遅いとき……

 ママ:もう绝対家に入れないから!

 このみちゃん:と、ママが言います。でも朝起きると、いつもパパは隣で寝ています。 どうしてだろ?

 N:お帰りが遅いお父さんのために、お料理の温め直しもキー押すだけ。

 M:ナショナルオープン电子レンジこのみちゃん:パパ早く帰ってお话ましょ。

 14、つまらないもの 微不足道的东西日本では、昔から、お祝いではない赠り物をするとき、“つまらないものですが……”と言って渡したり、食べ物、饮み物だったら、“お口に合うかどうか、わかりませんが……”といい方をしてきた。大切な人に渡すものですから,“つまらないもの”でめるはずはない。一生悬命考えて、苦労して准备した赠り物でも、尊敬や谦逊の気持ちを込めて、こういって渡してきたのだ。

 15、秋晴れ 秋高气爽10月になると、蒸し暑い日が去り、気温も下がり、温度の少なくなって秋晴れの日が続く。明け方の気温が8度から9度ぐらいになると木々は红叶し始める。红叶は10月上旬に北海道で始まり、11月中旬ー下旬に东京に达す。桜前线とはちょうと正反対の进み方である。

 16、タイタニック号现象 泰坦尼克号现象豪华绚烂は、あの“タイタニック号”の中のヨーロッパの贵族文化、あるいは、アメリカのブルジョワ(注1)文化が描かれているけど、憧れてというか、心酔というのは伝统的にお国柄があるから、そういう意味で、“タイタニック号”の映画は、ありのままの姿を伝えてくれているというのが魅力的だと思う。

 注1ブルジョワ:资产阶级

 17、交通违反はつらいよ 交通违章现象严峻车が増えてくると交通违反も多くなる。交通违反によっては运転免许の停止処分をうけることになるが、ボランティア活动をすれば処分が免除されると言う制度が最近始まった。この制度が进んでいるアメリカでは、公园の扫除やパトカーの洗车など、活动はさまざまであるが、时间などはもっと厳しいそうだ。これからの车社会では、交通安全にもっと真剣に取り组む必要がある。

 18、デビットカードデビットカードは、现在使用している金融机関のキャッシュカードで、そのままクレジットカードのように买い物の际の代金を支払うことができるというもの。“デビット”は会计用语で“即时决済(すぐに支払うこと)”を表し、後で分割や一括で支払う“クレジット”の反対语にあたる。

 注1デビットカード:现金购物卡

 19、古くて新しい木造住宅 古老而新颖的木制住宅かつて日本のどこにでもあった古いスタイルの木造住宅は、今やその姿を消しつつある。“暗い”“寒い”“使いにくい”といわれ、多くが取り壊されたり建て替えられたりしてきたからだ。その住宅を、现在の生活にあった形に再生する“民家のリサイクル运动”が各地で広がっている。これまで新しい家にばかり目を向けてきた日本人の住宅観が、少しずつ変わろうとしている。

 20、弱くなった子供 变脆弱的孩子このごろの子供は弱くなったと感じている人は少なくないだろう。少子化で亲が过保护の倾向があるため、子供が弱くなったというこは、漠然と感じてはいても、それがはっきりと数字になって现れると、心配になってしまう。今できるのは、自然の中で游ぶ経験をさせたり、亲が干渉し过ぎないように気をつけたりすることぐらいだろう。

 21、富士山 富士山日本の山で标高3776m、18世纪始めに大喷火があったが、それ以後は喷火活动はない。円锥形で裾野が広く、特に顶上付近に雪をいただいた姿が美しい。日本人の谁もが富士山を爱しており、日本を代表するシンボルと思っている。

 22、资格でステップアップ 资格证书,向上的资本ここ10年ほどの间に资格の种类は増え、内容も多様化してきている。资格をとってステップアップを目指す人は多い。资格を见ると、今の日本の社会も见えてくる。资格は社会を映し出す“镜”のようなものかもしれない。

 23、お正月の游び その1 羽根つき植物の种に穴をあけ、鸟の羽を数枚差し込んだもの(羽子または羽根という)を、絵を絵を描かれた长方形のいた(羽子板)でついて(打って)游び。主に女の子の游び。昔は、年末に羽子板を买ってもらい、新年が明けるまで待って正月休みに游ぶことが多かった。

 24、お正月の游び その2 カルタ絵や文字を书いた长方形のカード、絵や言叶に合わせてカードを取り、取った枚数で胜负を决める。カードの内容によって様々な种类がある。たとえば、いろはガルタは昔の五十音にあたる“いろはにほへと……”を头文字に48枚の絵と文字のカードから成る。

 注解 カルタ 日本纸牌いろはにほへと……“伊吕波歌”用平假名编的习字歌

 25、お正月の游び その3 福笑い目隠しをした人が、お多福の颜の轮郭だけが絵がかれた纸面の上に、目、鼻、口などの形に切り抜いた纸を置いていく。周りの人はそれを见て笑わないようにする。一番初めに笑い出した人が、次に交代して目隠しをする。お多福は、ふくよかな表情をした昔の女性の颜で、“おかめ”ともいう。

 26、縄文时代へようこそ三内丸山遗迹の発掘以降、日本では、かつて无いほど古代史への注目度が高まっている。縄文时代の人々が、これまでの想像以上に豊かな文化を筑いていたことが明らかになってきたからだ。縄文人が穴を掘って建物を建てたり墓を作ったりした迹、そこから出土した食べ物の残りかすや道具などからは、当时の人々の暮らしを想像することができる。

 27、回転寿司东京、渋谷のセンター街。いつも行列の出来ている店がある。“回転寿司筑地本店”、わずか100円で寿司が食べられるとあって、主妇やカップル、学生に大人気だ。周末ともなれば数十人が列を作っている。“回転寿司筑地本店”の売りは、どんなネタでも1皿100円という、値段に対する安心感だ。

 28、マツモトキヨシ 松本清东京の渋谷、池袋などでひときわ目立つ**の看板。女子高生やOLでいつもにぎわっているドラッグストアのマツモトキヨシだ。化粧品や健康食品、医薬品などをあつかっている。女子高生は、同じ値段なら、マツモトキヨシへ行くという。その理由は、まず扉がないという解放感、照明が明るいこと、店员がうるさく话しかけてこないという入りやすさだ。

 29、桜“花といえば桜”と言われるように、特に桜の花は古くから日本人で爱されてきた。平安时代(794-1191)には桜を题材とした歌が作られ、歌集などに数多く残っている。寒い冬が终わると、やがて暖かい春がやってくる。空気が和らぐこの时期、冬の间枝ばかりだった桜の木は、一つ二つと花をつけ、数日のうちに満开を迎える。人々は、その様子に命の再生の喜びを感じてきた。

 30、桜前线地形が复雑で细长い日本列岛は、桜の咲く日がだいぶ违う。桜前线というのは、桜の花が咲き始める日と、场所をつなげた线。ソメイヨシノは九州や四国の南では三月の终わりにはもう咲くそうだ。でも北海道では五月になってやっと咲き始める。2ヶ月も违いがあるのには惊かされる。桜の花を追いかけて日本を旅行するとちょうど2ヶ月かかることになる。

 31、日本の新闻日本で発行されている一般纸には、日本全体で贩売されている全国纸と、特定の地域だけで贩売されている地方纸の二つがある。全国纸の中でも朝日新闻、毎日新闻、読売新闻の三纸は、歴史が古く、また発行部数も多いことから、三大纸と呼ばれることもある。

 32、アウトレット店人気 直销店受欢迎メーカーが?売り残ったり伤ついたりした自社制品を、やすい値段で売るために作った直営店を“アウトレット店”という。“アウトレット”というのは、もともと米国で始まったシステムだが、日本でも衣类、食器、日用品?スポーツ、アウトドア用品など、いろいろなメーカーのアウトレット店がここ数年の间に、できてきた。

 33、师走の风物诗师走の风物诗であるクリスマスツリーのデコレーションや电饰に灯がともった。最近は?白をイメージした雪化粧のツリーが多い。绿色と赤色のクリスマスが消えても、年を越すための准备は着々と进んでいる。夜を饰る华やかな灯の下で、厳しい生活から开放されるひと时がある。明るい未来に梦を膨らませるカップルもいる。来年は结婚ブームかも。

 34、パーティークリスマスシーズンが近づくにつれ、パーティーウエアやドレッシーな大人服が必要になってくる。ドレスアップした女性は、パーティー会场の华のように煌びやかで美しい。グッと赘沢にゴージャスに彩られた衣裳で?蝶のように舞う姿は?一年でたった一日しかない特别な晴れの舞台かも。露出度が高いほど魅力的な夜を过ごせる冬の一日。

 35、映画祭り第17回东京国际映画祭が10月23日から31日まで行われている。BUNKAMURAと6本木ヒルズをメイン会场として使用して、最终日に东京グランプリ、审査员特别赏、最优秀监督、最优秀女优赏、最优秀男优赏、最优芸术贡献赏の6赏が10月31日の闭会式会场で発表され、东京グランプリには10万米ドル、审査特别赏には2万米ドルが赏金として赠られる映画祭だという。

 36、コンビニ昼休み、専门学校の近所のコンビニに集う若者たち。最近、本当の意味でコンビニエンスな集会所なのかもしれないと思う。“コンビニ店员のつぶやき日志!!”というサイトまである。またコンビニは市民権があり、都市生活者にとって日常生活と切り离せないライフラインにまでなっている。コンビニに揃っているモノは必需品。おにぎり、弁当、饮料だけでなく、雑志も化粧品も必要品。

 37、失楽园 20世纪の最後に数年间における日本のベストせーラという、渡辺淳一氏の小说“失楽园”を上げなければならないだろう。1995年9月から、日本経済新闻の朝刊に连载が始まると。たちまち日本列岛を风潮した。単行本にまとめらて出版されるや、短期间で数百万部も売れた。すばやく中国语を含めた数カ外国语に翻訳された。まさに“洛阳の纸価を高めた”のである。各メディアの报道と评论も杀到して“城中争って蔡中郎を语る”盛况を呈して、人をいささかまどわす、いわゆる“失楽园现象”までも生じたのである。

 注:城中争って蔡中郎を语る:满城争说蔡中郎洛阳の纸価を高めた:洛阳纸贵

 38、アルバイト“かつては生活费や学费稼ぎを目的としたアルバイトも今は切実さに欠け、むしろ学业の妨げになりつつある”。そんなふうに宣言して、埼玉大学は今春から学生へのアルバイト绍介业务をやめた。その理由の一つに担当者は、“切実さの欠如”をあげる。

 39、 禁烟タバコが日本に伝わったのは、400年ほど前らしい。江戸时代のはじめ、は禁烟令を発した。“诸病平愈のためといいながら、かえって闷绝す。”、“キセルというもので烟を吹くが、无益である。”いまでも通用しそうな中身だ。喫烟人口が広がっていた。

 40、インフルエンザ周囲にそれほど患者が多い。町でも职场でも?マスク姿を见る。高热で寝込んだという人があちこちにいる。残念な事に、亡くなる人も増えてきた。それにしても近ごろ?ハンカチや手で覆いもせず?横も向かずせきをする人が、なぜこうも多いのだろうか。はた迷惑な罚当たりな行为だ。

 41、人と美容女性が美しくなろうとするとき?一番重いヒントをくれるのは?最终的にヒトであるという事。过去を素晴らしく生きた女性や?今をステキに生きている女性、そういう人をもっともっとたくさん知り?たくさん见ることが?実は一番女性をキレイにするのではないかと思ったのだ。

 美容において一番よくないのは?家の中に闭じこもって、美容の记事ばかり読んでいることだと私は思う。世の中のキレイな人をたくさんみたり、世の中の人に自分を见てもらうこと、これが大事なのだと言うことだが、それもひっくるめて?女をキレイにするのは女。

 42、异文化交流いま使っている汉字を初めとして、中国大陆や朝鲜半岛から渡来したものが身の回りに何と多いことか。キトラ古坟の见事な朱雀の写真を见ながら、その由来を考えながら、文化の往来の不思议さを思う。

 国家や民族を超えて往来する文化が异文化に力を与えて新たな飞跃をもたらす。飞びたとうとする壁画の朱雀はそんな瞬间かもしれない。

 43、 恋するとキレイになる?

 “女は恋するとキレイになる”が?大昔から语りつかれてきたのは?结局のところ女が体験に“どうもそうであるらしい”と感じてきただけのこと。でもその科学的根拠が20世纪も近づくいまごろになって、にわかに明らかになろうとしている。

 44、ストレスと女性“人事异动”も、自分が动いたなら、様々な人间関系や仕事内容、“その水に合わない”みたいなことが复合的な折り重なって肌を荒していたはずだから、そう言うことは十分にあり得る。

 今、女性たちはストレスに非常に敏感になっているということ。

 45、暑中见舞い“暑中见舞い”とは?7月15日から 8月8日の间に送る挨拶の叶书である。日本では6月の梅雨が终わると、北海道を除いて、全国が急に暑くなる。この期间は高温高湿で体力を消耗しやすく?体调を崩すことが多いので?その时期に安否を确かめ合ったことから出来た习惯である。现在では亲戚友人个人同士の间ばかりなく?ビジネス関系者などにも送る礼仪になって。これに対して、“寒中见舞い”もありますが、お正月と重なるからか、“暑中见舞い”ほど盛んではない。

 46、お中元7月になって気になるもう一つの件は“お中元”である。お中元は昔は道教の祭りだった。それが同じ时期に行う盂兰盆会や?一年を前半後半に分ける日本人の考えかたの影响を受けて?祖先を供养し、半年の无事を祝う行事になった。霊に备えたものを後で亲戚などが分け合った习惯が、今の礼仪的な赠り物の习惯に変化してきたのだ。

 したがって、现在のお中元は7月の初旬から15日にかけて个人や会社が世话になった人に送る进物のことを主に意味する。

 47、日本料理最近の日本人の食生活多种多様になってきた。街には日本料理だけでなく,西洋料理,中华料理,韩国料理,各国エスニック(民族)料理など,世界の料理店が轩を并べでいる,寿司、天麸罗、すき焼き、纳豆、刺身、そばなどが、代表的な和食である。

 48、高齢社会日本の高齢化は急速に进んでおり、今後、先进诸国を引き离して?世界に例のない高齢社会になる、と予想されている。1965年に発表された国连?経済社会理事会の报告书が、高齢化率(総人口に占める65歳以上の人口の割合)が7%以上のを“(高齢化した)”社会と表现した。日本の高齢率が7%を超えたのは1970年だった。それから24年後の1994年に?高齢化率は2倍の14%に达し?高齢化は急速に进んだ。

 49、序列社会日本の集団は?职场はもとより?地域の集まりや趣味の习い事のグループだあっても、その集団を构成する人々の结びつきが强く?集団の中での地位の上下関系が重视され、それに従って振舞うことを期待されるケースが多い。これを“序列社会”と呼び?縦割りの社会つまり“タテ社会”ともいう。

 50、金融この数年?东京の金融?证券市场は売り买いの金额も少なく?元気がない。そこで、思い切っていろいろな规制を取り除いて(规制缓和)、2001年までにロンドンやニューヨークと并ぶ市场に作りかえようというプランのことである。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11373656.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-11-29
下一篇2023-11-29

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存