看看是不是这段~~嘿
Darcy: Miss Elizabeth I have struggled in vain and can bear it no longer These past months have been a torment I came to Rosings only to see you I have fought against judgement, my family's expectation,the inferiority of your birth, my rank I will put them aside and ask you to end my agony
Elizabeth: I don't understand
Darcy: I love youMost ardently Please do me the honour of accepting my hand
Elizabeth: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain It was unconsciously done
Darcy: Is this your reply
Elizabeth: Yes, sir
Darcy: Are you laughing at me
Elizabeth: No
Darcy: Are you rejecting me
Elizabeth: I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it
Darcy: Might I ask why with so little civility I am thus repulsed
Elizabeth: I might enquire why you told me you liked me against your better judgement If I was uncivil, then that is some excuse But you know I have other reasons
Darcy: What reasons
Elizabeth: Do you think anything might tempt me to accept the man who has ruined the happiness of a most beloved sister Do you deny that you separated a young couple who loved each other, exposing your friend to censure for caprice and my sister to derision for disappointed hopes, involving them both in acute misery
Darcy: I do not deny it
Elizabeth: How could you do it
Darcy: I believed your sister indifferent to him I realised his attachment was deeper than hers
Elizabeth: She's shy!
Darcy: Bingley was persuaded she didn't feel strongly
Elizabeth: You suggested it
Darcy: For his own good
Elizabeth: My sister hardly shows her true feelings to me I suppose his fortune had some bearing
Darcy: I wouldn't do your sister the dishonour It was suggested
Elizabeth: What was
Darcy: It was clear an advantageous marriage
Elizabeth: Did my sister give that impression
Darcy: No! No There was, however, your family
Elizabeth: Our want of connection
Darcy: No, it was more than that
Elizabeth: How, sir
Darcy: The lack of propriety shown by your mother, younger sisters and your father Forgive me You and your sister I must exclude from this
Elizabeth: And what about Mr Wickham
Darcy: Mr Wickham
Elizabeth: What excuse can you give for your behaviour
Darcy: You take an eager interest
Elizabeth: He told me of his misfortunes
Darcy: Oh, they have been great
Elizabeth: You ruin his chances yet treat him with sarcasm
Darcy: So this is your opinion of me Thank you Perhaps these offences might have been overlooked had not your pride been hurt
by my scruples about our relationship I am to rejoice in the inferiority of your circumstances
Elizabeth: And those are the words of a gentleman Your arrogance and conceit, your selfish disdain for the feelings of others made me realise you were the last man in the world I could ever marry
Darcy: Forgive me, madam, for taking up so much of your time
小生不才斗胆一问,不知姑娘是否心系别家公子,感情之事,在下不敢儿戏,如若姑娘早已心系他人,在下便不打扰,如若有所唐突,还望姑娘体谅,若姑娘非我良人,那在下就不庸人自扰,在下是亦越陷越深,还望姑娘尽早告知,莫让我如此不堪!话已至此,我便再次谢过
楼主你好
符合你描述的**
是《镜子面具》
女主角的爸妈开马戏团妈妈生病住院
**都是女主角的梦境
有图有真相求采纳
电视剧《橘生淮南》有当红流量小生胡一天出演,改编自大热小说《暗恋橘生淮南》。但这一部电视剧显然没有达到制片方的预期,从宣传阶段到播出至今,都没有什么热度,不仅没有什么热度,这一部剧还看的网友很尴尬,引起了很多网友和观众的吐槽。
这一部剧得到了网友们不好的反馈,不仅是因为主角胡一天和胡冰卿的形和处原著不符合,也因为这个电视剧本身的剧情设置和现实的出入太大,太有违和感,让观众看了尴尬的直抠脚。
电视剧里面男主角和女主角飙英文吵架的剧情,就让网友们纷纷发出嘲笑。
这一部电视剧的剧情设置究竟有多尴尬呢?下面就让我们一起来看一下吧。
一、剧情设置太离奇,不符合现实,造作感满满
虽然说电视剧里面男女主角都是高等学府毕业的学生,但是用英文吵架,这样的剧情还是让人尴尬的。在现实生活中,哪有高学历小情侣会用英文吵架的,除非情侣二人都是把英语当做母语的。在现实生活中,一对情侣用英文吵架,只会让人感受到造作,装。编剧设置这样的剧情完全不符合实际,没有考虑到观众的心理,真的很让人尴尬。
二、胡冰卿和胡一天的演技并没有弱化剧情的尴尬感
其实按道理来说,剧情的尴尬感是可以通过演员精湛的演技弱化的,但胡冰卿和胡一天的演技显然没有给剧情增添色彩。胡冰卿和胡一天的演技都一般,两个人的表情和台词都有一些僵硬感,胡冰卿的表情一直木木的,没有什么眼神变化,两个人的表情都看不到,对于彼此的爱意。两个演技一般,甚至可以称得上差劲的人,引起这么尴尬的剧情,就可谓是雪上加霜了。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)