谁知道《斯卡波罗集市》的歌曲背景和歌词含义

谁知道《斯卡波罗集市》的歌曲背景和歌词含义,第1张

《斯卡波罗集市(SCARBOROUGH FAIR)》改编自一首十七世纪英格兰民谣,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。

后来英国民歌手马汀卡西(Martin Carthy)在原歌的基础上加进了自己的再创造(尤其是里面那优美的吉它伴奏),把它变成了一首非常优美的爱情歌曲。

歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THE GRADUTE,1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。

歌作者保罗西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英国修习英国文学,文学底蕴深厚,因而其歌词文字意境深邃。

西蒙在英国时从卡西那里学会了这首歌。他又再创造性地把自己写的一首反战歌曲《山坡上》(THE SIDE OF A HILL)作为副歌和这首歌混在一起,用对比的手法表达了对和平的渴望。

加芬克尔为副歌作了曲,成为歌中的“颂歌”部分。两人在录音时利用多轨技术把多个声部叠加在一起,使人声显得特别丰富。当年崔健在“七合板乐队”出版的一张专辑里曾翻唱过这首动听的歌曲。 

据考证这首歌是由同期的Whittington Fair而来,并非真正的Scarborough Fair上流传的民歌。而之所以定名为《斯卡波罗集市》,是由于中世纪在斯卡波罗集市抓到的小偷或嫌疑犯,常常在一种街头法庭上被判处或在树上吊死。

于是后来衍生出Scarborough warning这个英文词组,意为“没有先兆”。而这首歌中,主人公的爱人似乎是不告而别,让主人公无从追寻,仿佛毫无先兆。

《斯卡波罗集市》表现的是一位在前线作战的士兵对恋人的思念,士兵请求去斯卡布罗集市的人带去对姑娘的问候。

在每一段歌词的第一句后,插入了一句看似毫不相干的唱词:“欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香”。正是这句歌词的反复出现,使歌曲的怀旧气氛被浓墨重彩,对斯卡布罗市充满了无限的向往。

在歌曲中出现的和声颂唱,使得这首歌非常抒情。

士兵想着她会给自己带来一件细麻布衬衫。可是,她死了,他自己也会很快死的。明天没有阳光,也没有方向。

你要去斯卡布罗集市吗一句普通问语,把“和平”与日常生活紧密链接,那是一片多么令人怀念的美丽风景——曾经的课堂,曾经的爱情,曾经的集市,曾经的一切的一切。

扩展资料

《斯卡布罗集市》是**《毕业生》(1967年)的主题曲。一名女大学生在警卫队的枪口上,插上了一朵象征和平的鲜花,然后她被击毙了……

听到它那浓郁的怀旧情感和略带忧伤的蓝调,自然、纯朴、优雅、思念,使人顿时摒弃城市的喧嚣噪杂、平抚心中的烦燥苦恼,恬静、温柔、淡定、宽容。

它仿佛一阵清风,夹杂着田野花草的苦寒清香,缓缓掠过心扉,采集着眷恋,轻拂着思绪,如吟如诉、如梦如幻、砰然心动、韵味无穷。

斯卡布罗集市这首歌作为六十年代最受美国大学生欢迎的**《毕业生》的插曲,曾被那一代人特别是那一代青年学生视为至爱。

在学生运动风起云涌和嬉皮士运动的叛逆潮流中,这首歌引得那一代人编织着有关战争的童话。西蒙与加芬克尔用他们民歌式的朴素歌词和动人心扉的吉他,再配以天衣无缝的和声,使这首歌曲弹动了每个人的心弦。

斯卡布罗镇位于英格兰约克郡东北部海边的一个港口,大约一千年前由维京人(Viking)在此登陆后,逐渐发展成为一个重要的港口。

中世纪时期,斯卡布罗镇是来自全英格兰甚至还有欧洲的商人经常聚集的一个海边重镇。斯卡布罗集市在历史上是指每年从8月15日开始延续45天的交易集市。在那个年代,持续如此之长的集市是很少见的。

后来这个集市逐渐冷清衰落,现在斯卡布罗只是一个默默无闻的小镇了。

追溯这首歌曲的基调源头,原是一首古老的大约作于十三世纪的苏格兰民间谜歌。那个年代,歌曲的作者没有能够留下姓名。因此,这首谜歌由漂流各地的游唱诗人辗转传唱,年深月久,衍化出许多不同的版本。

1966年底,西蒙在英国将它改编成反战色彩浓厚的歌曲,并收入他的专辑《欧芹、鼠尾草、迷迭香和百里香》(《Parsley, Sage, Rosemary and Thyme》)之中。

后为**《毕业生》的主题歌,成为二十世纪最后三十年间历久不衰、最脍炙人口的名曲之一。

西蒙是犹太籍美国人,在英国剑桥攻读文学专业。他在与凯茜合作演唱时学会了这首歌,又把自己写的一首反战歌曲《在山丘那边》作为副歌和这首歌混在一起,用对比的手法表达了对和平的渴望。

加芬克尔为副歌谱了曲,成为“颂歌”部分。录音时利用了多轨技术把多个声部叠加在一起,使歌声显得特别丰富。

-斯卡波罗集市

品种特性

原产地北美南部科属唇形花科鼠尾草属特征多年生草本花卉,常作一年生花卉;植株呈丛生状;茎为四角柱状,且有毛,下部略木质化,呈亚低木状;叶对生,为长椭圆形,长3厘米至5厘米,灰绿色,叶表有凹凸状织纹,且有褶皱,灰白色,香味刺鼻浓郁;具长穗状花序,花量大;喜温暖、溼润和阳光充足的环境,耐寒性强,但怕炎热、干燥。

系列特征“鸵鸟”盆栽株高为20厘米,地栽株高为30厘米至35厘米,株形紧凑矮生,整个花穗为深蓝色;“发现者”盆栽株高为35厘米,地栽株高为45厘米至60厘米,花穗为蓝紫色。

播种育苗

种子每克920粒左右,一般选择200或者288穴盘进行播种,介质一般选择进口育苗草炭土或者经过消毒的国产育苗草炭土,其pH值应为55至58。播种后,需覆盖一层薄薄的蛭石,然后用薄膜覆盖,发芽适温为20℃至23℃,发芽天数为5至8天。

发芽第一阶段胚根出现,并且根开始形成。此阶段不用施肥,但保持育苗介质的溼润非常重要,需要一定的光照。出苗后逐渐撤掉薄膜。每周用1000倍百菌清或甲托防猝倒病,连续喷施2至3次。

发芽第二阶段继续生根,出现茎,且子叶已展开。保持适当溼度,防止过溼,可适当施用氮磷钾比例为20-10-20的水溶肥。

发芽第三阶段根部可以插入穴盘的孔穴中,并出现几片真叶。加大肥料浓度,控制溼度和温度,温度降低至20℃左右,需要一定光照,防止此阶段幼苗徒长。

发芽第四阶段根系成团,有2至3对真叶。继续增大肥料浓度,温度和溼度与第三阶段相同,适当控制水分,加强通风,仍需防止徒长,为移栽做好准备。

移栽上盆

植株真叶达到2至3片时开始移栽上盆,一般选择12厘米至13厘米的营养钵进行移栽,基质选择疏松通气性好的园土加有机肥和复合肥。

摘心处理植株长出4对真叶时留2对真叶摘心,促发侧枝。

栽培要点

温度上盆后温度降低至18℃,过一个月可降至15℃。如果温度在15℃以下,叶片就会发黄或脱落;温度在30℃以上时,则会出现花叶小、植株停止生长的现象。

施肥生长期施用稀释1500倍的硫铵,以改变叶色,效果较好。低温下不要施用尿素。为使植株根系健壮和枝叶茂盛,不断施肥非常重要,半月施用一次用含钙镁的复合肥料100ppm。

光照喜阳光充足的环境,炎热的夏季需要进行适当遮阴,幼苗期加强光照防止徒长。

病虫害管理

虫害鼠尾草常见虫害有粉蝨、蚜虫等,需积极防治。

病害鼠尾草常见病害有霜霉博、叶斑病等。病害发生时,可喷洒50%托布津可溼性粉剂500倍液进行防治。

宝石宠物

某天,魔法王国将要进行大扫除而将“宝石大陆”的居民“宝石宠物”宝石化送往睡眠森林,可是在将宝石化的“宝石宠物”送往睡眠森林的途中遇上暴风,“宝石宠物”们跌落到人间界。魔女命令因为贪玩而得以留下来的露比前往人界寻找同伴的下落。 在宝石市,本作的人类主人公红玉铃子遇到了变为宝石姿态的露比。首相的秘书官带刀交给铃子一本魔法笔记本,并要求她帮助露比寻找宝石宠物

作品简介

1作品简介

编辑

由STUDIO COMET制作,监督为佐佐木奈奈子(代表作《少女爱上姐姐》),系列构成是前川淳(代表作《龙珠Z》),人设是宫川知子(代表作《Mymelody》)。其实本作的制作阵容对于一部女童向动画来说一点不弱,尤其是声优阵容更是豪华,有平野绫、甲斐田雪、木内秀信、福山润、竹内顺子、宫野真守、皆川纯子等出演。

在动画版中为人类主人公·红玉铃子配音的是龟井绘里,龟井作为早安少女组的成员,相貌甜美,能歌善舞,而这次是她首次为动画配音,素质如何,就有待诸君评点了。而饰演露比的是斋藤彩夏(代表作《樱兰高校男公关》埴之冢光邦)。此外,令人意想不到的是,两名当红声优宫野真守和平野绫均有戏份,他们分别饰演帯刀启吾和卡内特。

主题歌方面,担任OP《マジ?マジ!マジカル☆ジュエル》演唱的是浅香唯,而ED《笑颜のループ》则由堀江美都子演唱。

2剧情设定

编辑

宝石宠物和人类自古就有很深的羁绊,人们会因自己对于某些事情“认真的心”就像宝石般漂亮,而能与“宝石护符”相互呼应,彼此产生一种微妙的共鸣。这种关系一直到“迪安事件”发生后才就此中断。期间过了相当漫长的时光及岁月,后因“大扫除日”意外的发生,人类与宝石宠物的关系才再次恢复。但现代的人类对于宝石宠物这种生物却是以极为讶异的态度来看待,只有动画中的政府高阶官员才知道这项秘密,故彼此的关系只能以魔女所施——“和平相处的魔法”继续维持。

3角色详解

编辑

主要人类角色

姓名:红玉铃子

红玉铃子

性别:女

生日:7月2日

星座:巨蟹座

血型:O型

配音演员:龟井绘里(日)/林美秀(台)/林宝怡(港)

介绍:女主角。14歳,虹色学园国中2年级生。特征为一头红色的苹果发型和**的小发夹。在宝石乐园魔法学校的等级为「玻璃级」魔法使者。个性胆小却相当具有行动力,性格开朗、思想纯真,天生具有惧高症,英语也很烂。对爱情有点迟钝,梦想是与白马王子碰面。开学前就被投票选为在开学大典上演讲,对此玲子感到非常紧张。晚上的时候以为有流星而许愿时和代表勇气的红宝石宝石宠物产生感应。能使用宝石魔杖。起先认为迪安变成的安迪王子是自己等待已久的白马王子而受迪安所骗,被拿走了宝石魔杖,后被七濑所救,也许是“患难见真情”,玲子在这场灾难中“从白马王子的梦中毕业了”,最后喜欢七濑。

姓名:朝纲南

朝纲南

性别:女

生日:8月15日

星座:狮子座

血型:AB型

配音演员:AKINA(日)/李明幸(台)/谭美琼(港)

介绍:初登场与第一话,玲子的好友兼同班同学。稍微有点男性化的女生,剑道社的社员,喜欢在同一个社团的前辈宫本。可惜神女有心襄王无梦,还没来得及告白宫本就说了:你身为一个女生真浪费,希望可以作为对手经常陪宫本练习。因遭到拒绝的打击而流下眼泪时和代表爱情的“石榴石”宝石宠物卡内特产生感应。家里经营煎菜饼店,是玲子等人放学后常去的地方。

姓名:有栖川葵

有栖川葵

性别:女

生日:7月28日

星座:狮子座

血型:O型

配音演员:泽城美雪(日)/杨凯凯(台)/郑佩嘉(港)

介绍:初登场与第一话,玲子的好友兼同班同学。小葵是有钱人家的**,因为家里有钱的关系身边总是出现一些奉承者,这导致了葵缺乏一些真心的朋友,因为这份心情而和萨菲产生感应。

姓名:带刀启吾

带刀启吾

  性别:男

配音演员:宫野真守(日)/林谷珍(台)

介绍:日本政府「内阁总理大臣首席秘书长」。英语相当好,擅长打篮球,长相平凡却相当喜爱露牙耍帅,超级大路痴。总是被露比叫错名字。告诉铃子她们宝石宠物的存在并且担任找寻露比的伙伴的支援。由于宝石宠物是「国家机密」,而多次对露比他们提出忠告,避免引起不必要的骚动,但几乎都是没意义的情况下结束。虽然有些地方让人觉得靠不住,但是个该做事情时就会去做的人。

姓名:七濑晃

七濑晃

性别:男

配音演员:甲斐田雪(日)/刘凯宁(台)/陈振声(港)

介绍:男主角。16话中,从纽约搬到铃子家隔壁的男孩子。因为在纽约是篮球队的缘故,所以也担任小学生篮球俱乐部的教练,因为拥有优秀的篮球实力而到队员的信赖。常被当作小学生,因此对于自己的矮小有很强的情结。非常尊敬自己的父亲,有时会因情绪的激动而有挥拳的习惯。41话中,向铃子告白但遭到拒绝。50话中,替铃子抢回宝石手杖,但因此被迪安变成石头。52话被铃子以「喜欢」的含蓄话语告白。现和铃子在交往,一对欢喜冤家。

姓名:安迪·萨玛耶鲁

安迪·萨玛耶鲁

性别:男

配音演员:福山润(日)/林谷珍(台)

介绍:36话中,为促进北岛和宝石市交流的交换学生。本身个性温和,长相帅气,完全符合铃子理想中的白马王子形象。真实身分是迪安用魔法药变成的人身,也是铃子一见锺情的对象。称呼小晃为「矮冬瓜同学」或「喵喵濑」。

※详请参考迪安。[1] 

主要宠物角色

姓名:露比

露比

性别:女

配音演员:斋藤彩夏(日)/龙显蕙(台)/赖芸芬(港)

介绍:初登场于第一话,露比是代表勇气的“红宝石”宝石宠物(日语中露比本身就是红宝石的意思),可爱的白色兔子外形。 不爱学习、贪玩、总是翘课,因此魔法考试的成绩一塌糊涂,也因此帮玲子施展勇气魔法才会总失败收场还引发爆炸,但是这爆炸有时候也能帮得上忙,所以另一方面还不算完全失败。表面好像没什么烦恼一副乐天派的样子,其实会自己躲起来一个人沮丧难过。关键时刻会为了玲子发挥出强大的力量

姓名:卡内特(佳娜德)

卡内特(佳娜德)

性别:女

配音演员:平野绫(日)/杨凯凯(台)/郑佩嘉(港)

介绍:初登场于第二话,卡内特是代表爱情的“石榴石”宝石宠物(日语中卡内特就是石榴石的意思),粉红色的波斯猫外形。自称为模特猫,喜欢打扮,三不五时就会拿出镜子来注意自己的丝带的位置。言语中总是带有着“笑着说出伤人的话“的感觉。注重礼仪和外表,头一次见到南时因南的练习剑道满身汗,卡内特认为这样的南不重视礼仪拒绝给南施展爱情魔法,甚至掉头就走。擅长爱情魔法,魔法成功率为50%。

姓名:萨菲

萨菲

性别:女

配音演员:佐佐木望(日)/黄珽筠(台)/郭碧珍(港)

介绍:初登场与第三话,代表友情的“蓝宝石”宝石宠物(日语中萨菲就是蓝宝石的意思),乳白色身体和蓝色耳朵的查理斯王小猎犬。擅长友情魔法,魔法成功率为100%。性格成熟稳重且我行我素。常能看到她孩子气的一面,被佳娜德叫作”小孩子”时,会加以顶嘴。大多负责说明其他宝石宠物的能力。

姓名:戴安娜

戴安娜

性别:女

配音演员:宍戸留美(日)/龙显蕙(台)/郭碧珍(港)

介绍:初登场于第4话,邪恶的宝石宠物,称自己为黑暗公主,打着粉红色蝴蝶结和带着粉红色披肩的黑色曼切堪猫,擅长黑魔法,魔法成功率在95%左右。手下为怪盗香草团,表面上要求收回宝石护符,其实是为了增强自己的黑魔法,解除迪安的封印。后来基于同样目的与铃子争夺宝石魔杖失败,并在铃子收完宝石护符后向其宣战,虽然战败,却意外解除哥哥的封印。最后改邪归正,和哥哥迪安回到宝石乐园。

喜欢柚子胡椒味噌鱼板,讨厌香蕉,因此露比常用香蕉来吓唬她。很喜欢迪安。

姓名:迪安

迪安

性别:男

配音演员:福山润(日)/林谷珍(台)/陈仕文(港)

介绍:中后期出现,邪恶的宝石宠物,戴着由金色链条串起一颗灰黑色宝石的长灰毛的缅因猫 ,魔法成功率100%,是戴安娜的哥哥。因认为人类不可信且应是宝石宠物的奴隶而叛变,被四魔女封印,后因为戴安娜与铃子战斗增强了黑魔法的能力,而让封印解除,为了向封印自己的魔女们及人类报仇,便以宝石魔杖为目标,召唤出在百事达三角洲失踪的宝石八人组,开始与铃子展开宝石竞赛,以便取得宝石魔杖。由于封印时被冰冻的影响,自己的身体变得相当怕冷,只要不暖和,自己的身体就会打喷涕,所以经常会躲入小暖桌里面。后来基于同样的目的,使用魔法药而变成人类安迪・萨玛耶鲁,欺骗了铃子夺取了宝石魔杖。内心的善良本性被邪恶迪安封印。最后被铃子等人解救,与戴安娜回到宝石乐园。

其他角色

其他人类角色

宫本久志 性别:男

介绍:玲子等人的前辈,剑道社的社员,实力强劲,南喜欢的对象。在一次男子剑道比赛前被戴安娜施展了黑暗魔法而完全提不起干劲练习,南还特地伪装代替参加比赛,可惜的是宫本太多嘴不小心戳穿南是女生的事弄到最后被取消参赛资格。被露比视为一个麻烦,被卡内特评为“TAPE A”男,非常喜欢南家的煎菜饼。

樱木直人 性别:男

介绍:初登场于21话,回转寿司店的职员,很会打架,因在小葵与莎菲遇到麻烦的时候救了小葵,又在偶然的情况下让小葵看到他善良的一面而使小葵喜欢上他,被戴安娜施展了黑暗魔法使自己的拳头不受控制最后被海蓝宝石解除魔法。喜欢小葵,和小葵交往中。

服部玄士郎 性别:男

介绍:初登场于第一话,葵家里面的管家,别看一副软软弱弱的样子实际上锻炼的满身的肌肉,葵家里面的

大小事务都是服部在打理,深受葵的信赖。后背部分有章鱼烧的痕迹,像是北斗七星。

麻生 凉子 性别:女

介绍:玲子等人的同班同学,总是跟在葵的身后,有一个妹妹。

广尾 惠 性别:女

介绍:铃子的同学,葵的跟随者之一。有戴眼镜。是广播部社员。

面间 拉子 性别:女

铃子的同学。宝石商店街拉面店的看板**,也是铃子的同学。母亲已过世。

日向 藏之辅 性别:男

铃子的同学,篮球部社员。在小晃转学过来时,因为最先和他打招呼而成好友。无论是读书或运动都很普通。被小晃认为是好友。为了改变自己优柔寡断的性格而担任班上的干部。

姬野 莉莉嘉 性别:女

铃子隔壁班的学生,也是“有栖川财团“的对手“姫野财团“的大**。总是用高八度的声音笑着。

宝石乐园

四魔女(喜怒哀乐)

介绍:宝石乐园的统治者,分别是喜魔女、怒魔女、哀魔女、乐魔女,其中乐魔女登场时间最多,最初只在宝石市施放“人类能接受宝石宠物“的魔法,以避免造成不必要的轰动。后来此“国家机密“被施黑暗魔法的带刀藉由新闻媒体揭穿这件事,最后只好在全国施上同样的魔法来收场。拥有把宝石宠物变成宝石护身符的魔法。曾被邪恶迪安变成石像。

哈莱特老师 性别:女

介绍:魔法王国宝石乐园的魔法老师,对学生相当有一套。深知露比的惰性,甚至将“寻找宝石宠物的进度向魔法王国报告”给露比当成作业。

沙鲁法老师 性别:男

介绍:宝石宠物们所上学校的男老师。

摩尔多拜多校长 性别:男

介绍:宝石宠物们所上学校的校长。

怪盗香草团

敏特 性别:女

介绍:“怪盗香草团”的首领。3人之中最有使命感、彻底贯彻著自己作为怪盗的自尊心,所以不会看到她对戴安娜宣誓效忠的场景。年龄约三十岁,因此被叫作“阿姨”时会相当在意。意外地也会有流泪的一面。出场台词为“人称性感华丽的怪盗-敏特”。

青紫苏 性别:女

介绍:怪盗香草团成员之一。无论什么东西都吃得下而且讲话都会提到吃的方面。讲话语尾有“咖哈”。出场台词为“在她左手边的是圆嘟嘟第一可爱的女孩-青紫苏”。

鼠尾草 性别:男

介绍:怪盗香草团成员之一。因为身体瘦弱,所以力气也很小,是动画中身高最高的人物,仅次于带刀。性格善良且懦弱,也有不舍得被丢掉的猫等重视人情的一面。有着被敏特骂会感到愉快的受虐狂的一面。意外的也是促成香草团和戴安娜有关系的人,也有对于戴安娜的宝石护符有反应的场景。出场台词为“在她右脚旁的是心地超级善良的可爱男人-鼠尾草”。

※在和戴安娜分开后,三人被带刀带做去秘密训练,而成为秘密武器-愤怒之X战车的驾驶员。

其他宝石宠物 (注:第一季一共有34个宝石宠物)

涅弗莱特 性别:男

介绍:因为晃和玲子的经常性吵架而出现在晃得面前,擅长使人精力充沛的魔法,经常说英文,魔法达成率在90%左右。

凯特 性别:男

介绍:代表最爱运动的“孔雀石”宝石宠物,宫本的宝石宠物搭档,身体颜色为黄白相间的小狗外形,擅长运动类型的魔法。经常给宫本加油。

海蓝宝石 性别:男

介绍:头上戴着蓝宝石,身体中间有一道白线的小丑鱼外形宠物,讨厌别人说自己是金鱼,直人的宝石宠物搭档,擅长和平与安宁的魔法,但本身是武斗派,如果听到有人叫它金鱼就会发飙,发起飙来很恐怖。

国王(King)性别:男

介绍:代表健康的“玛瑙石”宝石宠物,服部的宝石宠物搭档,脖子上戴着草花形的项链,头上戴着金色的王冠,擅长健康魔法。宝石宠物人气排名为最后一名。因为比其他宝石宠物的人气还低,于是对于自己的存在相当苦恼。第35话中,虽然和行踪不明的女友瑞琵丝再遇,但她则是打算让其他因为黑暗魔法而变邪恶的人回复原状。以后则是成为迪安和戴安娜身旁的手下来对抗铃子他们。

拉布拉 性别:女

介绍:第39话中登场。是在故事途中,新生出来的婴儿宝石宠物。一出生就是个魔法等级为超级水晶级的天才儿童。喜欢恶作剧。帮助露比进行魔鬼训练。

※本身为此季新创的全新角色,其动物造型是透过ちゃお2009年度9月号的读者投票所选出来。

4魔法咒语

编辑

“○○”是可变物。

一般魔法

PriPri Pruri PuririZumu Open Jewel Heart

可用来解开宝石护符的魔法咒语,需搭配宝石笔记。

PriPri Pruri PuririZumu Open Jewel Heart Evolution

使用宝石笔记及宝石魔杖念此咒语时,可用来加强解开宝石护符的魔法咒语。

Kira Kira Ling

使用宝石魔杖施展魔法时的咒语。

PruPru Prizumu JewelZumu ○○ Jewel Flash

宝石宠物施展魔法时的所用的魔法咒语。“○○”为宝石宠物所属的宝石名。

Miracle Million PruPru Prizumu JewelZumu ○○ Jewel Flash

当露比、卡内特、莎菲个别获得“迷你宝石魔杖”时,在咒语前面加上“Miracle Million”,即可加强魔法力量。“○”为宝石宠物所属的宝石名。

PuriPuru PuroPuru PurinPori ○○ Jewel 回归

能立即召唤在宝石乐园的宝石宠物到人间界的魔法咒语。“○○”为要召唤的宝石宠物所属宝石名。

黑暗魔法

Dark Dark Diamond Ice Power

戴安娜使用黑暗魔法时所念诵的咒语。

Dark Dark Obsidian Eyes Power

迪安使用黑暗魔法或控制宝石宠物时所念诵的咒语。

PiroPiro Pirorori PiririZumu Come Jewel Light

迪安解开宝石护符所念诵的咒语。

PiroPiro Pirorori JewelZumu ○○ Jewel Flash

被迪安控制的宝石宠物,会改用此咒语给予他人反面的魔法效果。

5道具

编辑

宝石笔记

铃子和露比要让“宝石护符”变回宝石宠物的时候,需要搭配特殊咒语,以及此本宝石笔记,才可以实行打开宝石护符的魔法。宝石笔记本身也拥有预知宝石护符的出现顺序的功能。此外,在第14话中,乐魔女赋予了只要戴安娜使用黑暗魔法,宝石笔记就会有所反应的魔法。 第24话中,手册上出现了特殊的符号,透过魔女的解说而得知,当宝石笔记与戴安娜持有的黑暗宝石笔记结合后,即可召唤出每过一千年才会出现的“宝石魔杖”。

黑暗宝石笔记

跟铃子手中的宝石笔记不太一样,只拥有“预知可能会出现的宝石宠物”之能力 ,为戴安娜个人所持有的手册。同样,当黑暗宝石笔记与铃子所持有的宝石笔记结合,即可召唤出“宝石魔杖”。

宝石护符

其为宝石宠物被魔法封印时的状态。除第1话外,当铃子和露比念出“噗噜噗噜・噗哩律动・宝石律动・开启・宝石的心” 的咒语时,就能让宝石护符状态的宝石宠物恢复原貌。因为宝石护符看似能卖出高价而被怪盗香草团盯上,可是,当他们拿凯雅的宝石护符去宝石店鉴定时,店员却说“没看过的宝石”而予以拒绝 ,不过在宝石乐园似乎真的能卖出好价钱!前期解开宝石护符时,铃子的服装为“虹色学园冬季制服”。第29话中,因戴安娜黑暗魔法的增强,而透过宝石魔杖的魔法,加强解开护身符的能力,此时的咒文则改变为“噗噜噗噜・噗哩律动・宝石律动・开启・宝石的心 ・宝石进化”,而铃子的服装也改变为“魔法使者”。

宝石魔杖

当铃子的红色宝石笔记和戴安娜的黑色宝石笔记结合在一起时,就会出现千年难得的珍贵道具,魔法威力极为强大。不过,除最初碰到的人以外,其他人都无法使用,但可透过“特殊的魔法”解除与手杖的契约。 宝石魔杖同时也是一把双面刃,正确使用的话会变成梦幻的手杖,错误使用的话则会变成恶魔的手杖。从前宝石乐园面临冰河时期 时,当时的魔女使用它召唤出了传说中的宝石宠物-欧帕露,而将宝石乐园从危难中救回。此外,宝石魔杖上方有心驻宿著,有时会有感情的表现,甚至用行动表示。 宝石魔杖的使用的咒语为“○○・Kira Kira Ling”,开启宝石护符的咒文则为“噗噜噗噜・噗哩律动・宝石律动・开启・宝石的心・宝石进化”。

迷你宝石魔杖

在第30话时,从宝石魔杖中所分化出来的手杖,得以让露比、卡内特、莎菲用来召唤宝石乐园的宝石宠物,其咒语为“噗噜噗噜・噗啰噗噜・噜哩啵呢・○○・宝石回归”(○○为要召唤的宝石宠物所属的宝石名)。另外 ,手杖上分别有着露比的红色、卡内特的粉红色、莎菲的蓝色领带。第32话中,透过迷你宝石魔杖的能量可提升他们的魔法等级,其咒文为“无限奇迹・噗噜噗噜・噗哩律动・宝石律动・○○・Jewel Flash”(○○为三人所属的宝石名)。

魔法扫帚

宝石宠物们所骑乘的魔法道具,可在空中飞行(小玲、阿科尔和伊欧因能靠自身力量浮在空中,而不需骑乘此道具)。不同身分的宝石宠物,其所骑乘的扫把有着不同的样貌。一般宝石宠物的扫把为绿杆黄帚,贵族则为白杆绿帚,戴安娜的扫把为暗色系,迪安的扫把造型则有着黑暗之王的风格。

结婚戒指

安迪王子送给铃子的结婚证物。其实为“解除宝石魔杖契约”的魔法,迪安将其伪装成一般的结婚戒指,并强迫被黑暗魔法控制的铃子戴上,得以成为宝石魔杖的新主人。一旦戴上此戒指后,若无法恢复原本与宝石魔杖契约的关系,即无法将其从手中取下。

6用语

编辑

魔法等级

宝石宠物的法力等级,越高阶级魔法成功率越大。而黑暗魔法未算在内,其是以施法颜色的改变做等级区分。

共分为四个阶段:压克力级→玻璃级→水晶级→超级水晶级

压克力级

魔法等级最低的阶段,也是一般宝石宠物新生儿的基本能力(拉布拉除外)。虽然成功率是0%,有时也会有例外的状况。当施法失败时,也容易产生意想不到的结果,如:发生大爆炸等。代表人物为:露比、塔塔、尤克。

玻璃级

魔法等级属中间水平,成功率为50%。因为只有一半的成功率,所以会法力会受到“时间长短”、“个人意志”所限。不幸失败时,有时也会产生意想不到的结果。代表人物为:卡内特、露娜、凯雅等。

水晶级

魔法等级属上级阶段,成功率为100%。在特殊情况下会受到其他魔法的干扰,造成无法完全施展成功,有时会因为魔法效果太好而造成麻烦。代表人物为:萨菲、吉塔那等。

超级水晶级

魔法等级最高的阶段。一般要到这个阶段需要长时间的苦练,才有可能达成。魔法能力远大于水晶级,仅次于魔女。代表人物为拉布拉。

黑暗魔法

戴安娜和迪安所使用的魔法。有着能够使人运气不好等魔法,成为和其他宝石宠物的相异之处。戴安娜所念的咒文为“黑暗.黑暗.黑钻石的冰魔力”。迪安所念的咒文为“黑暗.黑暗.黑曜石眼之魔力”。特别是迪安的魔法力量相当强,能把宝石魔杖的魔力加以反击回去,至于他的“皮啰皮啰.皮啰拎.皮哩律动.出现吧.宝石光芒”的咒文,拥有就算没有宝石笔记也能把护身符变成宝石宠物的能力。迪安用黑暗魔法操控宝石宠物的咒文为“皮罗皮罗.皮利乌姆.杰利兹姆.(宝石宠物名).宝石.闪光”。

迪安事件

为当宝石乐园和人间界连结一起时,因为迪安拒绝和比自己力量低劣的人类一起共存而把许多人变成石头的事件。也使得宝石乐园和人间的友好关系因此断绝而分开。

百事达三角洲

离宝石乐园相当遥远的可怕海域。宝石八人组所搭的船就在此遇难而消息不明。

宝石八人组

曾在百事达三角洲附近消失的八只宝石宠物,乐魔女等人便以此名词称呼他们。此八只宝石宠物各别为:尼克、雅美莉、瑞琵丝、克里斯、伊欧、朵芭斯、亚历克和布朗尼。

宝石竞赛

古代宝石乐园时代就流传下来的传统竞赛。内容则是分成两只队伍并且互相竞争,胜者则是能够从败者那边拿到想要的东西。然后在比赛的过程中,因为被施上不会让周围的人感觉的魔法,而不会引起不必要的骚动。

神圣日

即宝石乐园发生月蚀的日子。不过,神圣日其实是魔女们失去法力的日子,每当月蚀发生时,失去法力的魔女们必须以不暴露自己的身分在人类世界行善,若能在月蚀结束前得到一句“谢谢”,才可重获新法力。其中,魔女们为避免期间遭到攻击,而以此节日所作为借口,规定所有的宝石宠物必须通通变成宝石护符。

愤怒之X

为了打倒迪安而由政府秘密制作的战车。外形就像是怪兽**中所出现的雷射战车,能发射红色的光芒让迪安感到温暖而松懈下来。

驾驶员则是由带刀秘密训练的怪盗香草团成员担任。

  斯卡伯乐集市

  由美国歌星Simon&Garfunkel演唱的ScarboroughFair/Canticle从60年代开始,成为了全世界歌迷最喜爱和熟悉的优美歌曲之一,在中国听众中流行也有十多年。原本以为并不很艰深的歌词,或者原本并不需要理解很深的歌词,竟然引起非常多人的好奇,引来各式各样的诠释。

  最初接触到这首歌是80年代初期的事情,在陶醉于动听的歌曲旋律和婉约的歌词蕴意之后,我尝试从自己质朴的感受和肤浅的角度理解并评介这首歌,文字先后出现在1990年出版的音带《美国乡村歌曲选编》(出版社令人尴尬地把几乎全部不属于乡村歌曲的歌带命名为这样)所附的小册子上,《英文新歌100首》(1991)和《吉他弹唱技法》(1996)上。措辞虽稍有改动,但理解和感受基本沿袭了最初的内容。此后随着网络带来的方便,才不断接触到关于这首歌的来龙去脉和英美的历史文化背景,再回顾从前的文字免不得有些汗颜。所幸当时对歌曲的评论多出于一己感受,分析理解多虚于委蛇,尤其对"Parsley,sage,rosemary,andthyme"一句用了较为保险的说法,因而即使今天读来也并无严重的偏差。这期间也看到他人对此曲的评介,但多不涉及词句或附和通常的说法,自己也就一直懒于对此再做深入评述。

  然而日前浏览一个评介英文歌曲的网站时,赫然发现评论ScarboroughFair的文章中有对我从前文字大加挞伐者。后据网站主持人声明该文原载于《疯狂英语》,出自一名为"若非"者手笔。其文云:

  剖析:

  听歌重在听“歌眼”,正如文章中标识题旨的“文眼”。这一首SCARBOROUGHFAIR是大家再熟悉不过的经典老歌了;歌眼就是PARSLEY,SAGE,ROSEMARYANDTHYME“芜荽,鼠尾草,迷迭香和百里香”,歌者在SAGE与THYME上有意延长似乎是在提醒我们注意:SAGE既指鼠尾草,同时又有“贤明/圣哲”之意;而THYME则与TIME谐音。让我们再度回头审视歌名(注意:歌词与衬词中都及可能潜藏着歌眼),原本熟悉的歌名似乎也变了面目:SCAR-BORROW-FAIR。SCAR与FAIR昭示了歌者的本意——战争与和平(ANTI-WAR)。

  歌曲以一位在战火中亡故的普通士兵的口吻唱出,他再也不能回到那朝思暮想的家乡,再也不能与心上人一同享受生活的甘甜了。心中的悲愤化作一声声催人泪下的控诉:PARSLEY,SAGE,ROSEMARY&THYME。成千上万普通士兵如野花一般被战火摧毁在沙场上,那些战争的作俑者最终难逃时间的淘洗。野花自在芳香;然而,唯有时间才能检验出谁是真正的贤明圣哲;或许,亘古永恒的时间才是真正的圣哲!TIMEISFAIR。

  歌曲作于六十年代末,是奥斯卡奖影片《毕业生》(THEGRADUTE,1967)的插曲之一,联系当时的时代背景(越南战争),不难领会歌曲的内涵。歌作者保罗西蒙是六、七十年代青年的代言人。他曾在英国修习英国文学,文学底蕴深厚,因而其歌词文字意境深邃。本歌歌词改编自一首十七世纪英格兰民谣。在演唱上西蒙和加丰科的配合可谓天衣无缝。在万籁寂静的深夜里,让歌声流入你的心田,TOUCHTHEDEEPOFYOURHEART!

  我在惊骇之中一口气读完这段"精当透彻的剖析",却释然发现其中充满严重的臆断和妄言,非但断章取义,竟煞有介事地拆字取义。而这种对史实缺乏考证,甚至连阅读理解应融会贯通和自圆其说都做不到的辩驳,居然还如此肆虐流行,使我颇为不解。

  这首原本在中国非常流行的经典英文歌曲,又因选用它作主题曲之一的**《毕业生》(TheGraduate)开始在电视上播放,势必引起更大的关注和流行,而对它的理解却还存在如此谬误流传,如此等等激发了我深入考证和辨析的兴趣。

  一、斯镇溯源

  多年来我一直将ScarboroughFair/Canticle歌名译为"斯镇的颂歌",也注意到有不少人同意并沿用这种译法。另一个与此分歧较大的译法为"斯卡波罗夫集市"。但很显然,像这类音节较多的地名,类似将Philadelphia处理为"费城"的译法要稍好,Scarborough译为"斯镇"似为妥当。问题是我很长时间里将"集市"演绎为"集镇",所以误将ScarboroughFair整体理解为一个"斯镇"。这是我颇感汗颜之处。

  其实Scarborough是英格兰东北部一自治镇,毗邻北海。该镇人口4万多,有悠久的历史,至今以铜器时代的村落遗址和公元四世纪罗马人的信号塔吸引游人,是著名的海滨度假地。英国著名的女诗人DameEdithSitwell(1887-1964)和著名作家SirSacheverellSitwell(1897-1988)都是Scarborough人,美国**演员CharlesLaughton也生于此镇。歌曲ScarboroughFair中所指的无疑是这里。

  既然Scarborough是一个地名,那么ScarboroughFair理解为举办于该地的集市较为合适。如此,ScarboroughFair/Canticle译为"斯镇的集市和副歌"似乎最妥贴。但这可能会使人误解为"斯镇的集市"和"斯镇的副歌",后面我们可以看到这段副歌的内容与"斯镇"是毫无关联的,更准确的翻译应为"斯镇的集市和一段副歌"或"斯镇的集市(外一首quot;。作为歌名,这样的译法又显然太过冗赘,相比之下倒不如"斯镇的颂歌"(ScarboroughFair/Canticle)或"斯镇的集市"(ScarboroughFair)。其实当我们在后文了解到这首歌的来历细节之后,就会发现ScarboroughFair的歌名对整首歌的内容是全然无关紧要的,ScarboroughFair也好,有的版本记载的CapeAnn也好,完全是信手拈来,是不同的民歌手演唱时随意改动的地名。

  但有一点是确定的,ScarboroughFair作为歌名是远在美国歌星PaulSimon(保罗·西蒙,1941-)百曛�暗氖虑椋琒imon不可能如"若非"所言在60年代末以其深厚的文学功底将ScarboroughFair做成"歌眼"。而Scarborough这个词作为地名,更是古已有之,至少在我考证这首歌由来一直到中世纪,也没有见有将ScarboroughFair拆解为Scar-Borrow-Fair,再以Scar与Fair昭示战争与和平(Anti-War)的说法。

  就算再推至上古,Scarborough是由scar(伤疤)和borough(自治镇)构成的词,也不尽然就如有些人可翻译为"创伤之城"。谁知此地名是不是因领地所有者脸上的疤而来呢?而且,Scarborough这个地名不仅在英格兰久已有之,而且受其文化影响的美国(缅因州)甚至特利尼达和多巴哥也有同名的城镇,再小的地名如加拿大多伦多的ScarboroughCivicCentre等更是多不胜数。试想一个人们如此认同的地名出现在歌中时,谁又会去解谜似地剖析它的含义呢?即便可以拆字取义,谁会把"合肥的故事"联想成"两个胖子做古文"呢?

  二、矮子骑士

  ScarboroughFair的歌曲原型来自TheElfinKnight(Child#2),即"矮子骑士"(查尔德民歌集第二号),最早见诸记载是在英格兰1673年。这首民谣主要流传于英伦三岛和爱尔兰,在美国东部一些州和加拿大西部地区也有传唱的记载。在不同记载中不同的歌词版本有近二十种,不同的歌名也有十多种。歌名为ScarboroughFair的版本见于十九世纪。尽管如此,歌曲最初的内容情节大体相似,只是越到近代原来的情节线索越不明显,矮骑士的身份被淡化甚至去除。下面就是最初版本的TheElfinKnight歌词。

  TheElfinKnight

  MYplaidawa,myplaidawa,

  Andorethehillandfarawa,

  AndfarawatoNorrowa,

  Myplaidshallnotbeblownawa

  1Theelphinknightsitsonyonhill,

  Ba,ba,ba,lilliba

  Heblawshishornbothlewdandshril

  Thewindhathblownmyplaidawa

  2Heblowesiteast,heblowesitwest,

  Heblowesitwherehelykethbest

  3'Iwishthathornwereinmykist,

  Yea,andtheknightinmyarmestwo'

  4Shehadnosoonerthesewordssaid,

  Whenthattheknightcametoherbed

  5'Thouartoveryoungamaid,'quothhe,

  'Marriedwithmethouilwouldstbe'

  6'IhaveasisteryoungerthanI,

  Andshewasmarriedyesterday

  7'Marriedwithmeifthouwouldstbe,

  Acourtesiethoumustdotome

  8'Forthoumustshapeasarktome,

  Withoutanycutorheme,'quothhe

  9'Thoumustshapeitknife-and-sheerlesse,

  Andalsosueitneedle-threedlesse'

  10'IfthatpieceofcourtesieIdotothee,

  Anotherthoumustdotome

  11'Ihaveanaikerofgoodley-land,

  Whichlyethlowbyyonsea-strand

  12'Forthoumusteareitwiththyhorn,

  Sothoumustsowitwiththycorn

  13'Andbiggacartofstoneandlyme,

  RobinRedbreasthemusttrailithame

  14'Thoumustbarnitinamouse-hell,

  Andthrashitintothyshoessell

  15'Andthoumustwinnowitinthylooff,

  Andalsoseekitinthyglove

  16'Forthoumustbringitoverthesea,

  Andthoumustbringitdryhometome

  17'Whenthouhastgottenthyturnswelldone,

  Thencometomeandgetthysarkthen'

  18'I'lnotquitemyplaidformylife;

  Ithapsmysevenbairnsandmywife'

  Thewindshallnotblowmyplaidawa

  19'MymaidenheadI'1thenkeepstill,

  Lettheelphinknightdowhathewill'

  Thewind'snotblownmyplaidawa

  我们可以看出歌词中的故事讲的是:矮骑士与一位相好的姑娘调侃,他答应娶姑娘,但她必须做到一系列不可能做到的事情;而姑娘答应做到这些事情,但矮骑士必须先做到她要求的种种无法实现之事。这种起源于男女情人相互诘问的民谣形式,显然广泛存在于许多民族的民间文化当中,《刘三姐》中无数的对唱便是此类。再此后的版本中,变化最大的是诘问的内容,可以想见这是因为诘问往往是即兴变化的。1810年版本中的此部分既保留了原歌曲的主要情节,又接近今天我们听到的ScarboroughFair的内容,大意为:你能否为我做一件亚麻衬衣,但不能有褶缝和针角?濯洗于远方的枯井,晾于从未开花的荆棘?好,你提了三个问题请先回答我的问题,能否为我在沙海之间找一方土地?用羊角耕地,播一粒胡椒种,收割以皮镰刀,束以孔雀羽?做完了这些事你再来取你的亚麻衬衣。

  而我们今天听到的Simon&Garfunkel的演唱录制于1965年,相互诘问的情节已支离破碎,很难看出,读起来倒像是昔日情人间的私语。另外矮骑士完全消失,主人公可以引申为一般的普通人。这是这首古老民歌被赋予新意的所在,全无PaulSimon加入或更改的词句,60年代美国的背景又如何被植于字里行间的呢?

  三、鼠尾草和百里香

  值得一提的是,并不是所有的版本中都有parsleysagerosemaryandthyme(芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香)这一句,较早出现于记载中的是1810年的版本,还有的版本中甚至是ivyandholly(常春藤和冬青)等完全不同的东西。据分析这些字句在早先的民歌中未必不存在,只不过它们是以和声副歌或过渡句的形式出现,而且即兴的变化较多,因而不易记载而已。这在它们出现的版本中也可以窥见端倪,parsleysagerosemaryandthyme或singivy,singholly出现往往在第一段,在其后段落中就省略不记了。

  有学者认为像parsley、sage、rosemary、thyme、ivy或holly等植物常出现在英国文学中艳情或诱惑类的描写里,因而带有明显的煽情意味。如此解析直观感觉已有些委曲,再如"若非"解sage为"贤哲",thyme为"时间"则实数荒诞不经。

  我依然觉得自己在10年前将parsleysagerosemaryandthyme理解为不相干插入的四种植物,是一个更可信的思路,只是当时没有旁征博引地展开罢了。

  其实我们在关注今日世界上各种文化间的千差万别之时,应当注意到它们在最初阶段和原始形式时有非常多的共性,民谣便是一个典型的例子。中国古典诗词评论者们将诗歌的修辞手法归纳为"比"和"兴"。比即譬喻,以彼物比此物;兴即寄托,先言他物以引起所咏之词。"关关雎鸠,在河之洲"即是兴,而不是比。然而随着诗歌日渐从劳动人民口头传唱衍化为文人士大夫案几上的玩意儿之后,兴的手法便逐渐消失。文人们觉得不在"兴"中兼蓄以"比"便不显其骚客本色,以至于今天无数在文人教化中茁壮成长起来的新文化人,若非在"兴"中找出些"比"意,则食不能甘味而寝不能安枕。sage寓意为"贤哲",thyme比拟为"时间",然后二者勾连,如此方觉"精当透彻"。

  在文人墨客们摒弃兴的手法而自得于其繁荣时,兴的表现方式仅存于依然野生的民歌当中。新疆民歌中"达板城的石头圆又平,西瓜大又甜";陕北民歌"山丹丹花儿背洼上开,你有什么心事慢慢来";美国民谣"WhereHaveAllTheFlowersGone"就都仍保留着明显的只兴而不比的词句。任何试图用比来解析它们的做法都会是很荒唐的。睿智的民歌继承人王洛宾或PeteSeeger等也都不刻意追求意兼比兴。

  假如我们用兴的表现手法来解释出现在ScarboroughFair中的parsleysagerosemaryandthyme一句时,这四种常作调味香料的植物与内容的不相干岂不是非常好理解吗?再想象这类的词汇即兴出现在原始的和声副歌或过渡句中的情景,还有什么理由非给它们找个说法,非把它们说成是"歌眼"?

  四、士兵真死了吗?

  在"若非"的评论中乍读到"歌曲以一位在战火中亡故的士兵的口吻唱出"时,颇感意外。ScarboroughFair主歌显然并没有"死去士兵"的痕迹,而从副歌Canticle看,我一直理解是一个士兵从回忆山乡童年到面对战争现实。考虑到这一段歌词才真正是PaulSimon创作于60年代并加入ScarboroughFair的,我还真有点相信士兵已经死去的说法。可是当我反复在Canticle中演绎这种说法时,并不能完全自圆其说,总有一些细节相互矛盾的感觉。

  "若非"评论中一面称ScarboroughFair是一首十七世纪的英格兰民谣,一方面又说歌曲作于60年代末,他可能实在不清楚歌中哪些来自十七世纪,而哪些来自60年代。正因如此他才替PaulSimon拆解ScarboroughFair、Sage和Thyme的吧?

  确实ScarboroughFair是在Simon&Garfunkel加入了Canticle演绎之后才开始风靡全球的,但ScarboroughFair的词、曲甚至吉他伴奏指法都是Simon在英国民谣圈盘桓时期从英国歌手MartinCarthy那里拷贝过来的。多年之后Carthy起诉Simon侵犯其吉他伴奏编配版权,还以胜诉告终。ScarboroughFair既不是Simon的手笔,也非Carthy原创。出自Simon之手的只是Canticle和崭新的编配。

  Canticle是PaulSimon一首旧作的片断,原作名为TheSideofaHill,曾先ScarboroughFair/Canticle于1965年出版,收录在Simon在英国出版的一张独唱专辑PAULSIMONSONGBOOK。当我将这首歌词找来读过之后,Canticle中的内容情景才清晰合理地联系在一起。

  TheSideofaHill

  Onthesideofahill

  InalandcalledSomewhere

  Alittleboyliesasleep

  Intheearth

  Whiledowninthevalley

  Acruelwarrages

  Andpeopleforgetwhata

  Child'slifeisworth

  Onthesideofahill

  Alittlecloudweeps

  Andwatersagrave

  Withitssilenttears

  Whileasoldiercleans

  Andpolishesagun

  Thatendedalife

  Attheageofsevenyears

  Andthewarrageson

  InalandcalledSomewhere

  Andgeneralsorder

  Theirmentokill

  Andtofightforacause

  They'velongagoforgotten

  Whilealittlecloudweeps

  Onthesideofahill

  山坡上一个无辜的孩子被枪杀,因为山谷里正进行着一场战争。枪杀孩子的战士正擦着枪,他也将是无谓战争中的一个无辜牺牲者。当Simon把这样的情节与ScarboroughFair混合在一起之后,战士的心里自然而然又出现了一位远方的恋人,又一个无辜的受害者笼罩在战争残酷的阴影当中。两个原本不复杂的故事被这样的交织,造成了重重叠叠想象的余地。这是PaulSimon特别擅长而在60年代特别喜欢使用的手法。在那张出版于1966年的专辑PARSLEYSAGEROSEMARYANDTHYME中,第一首歌ScarboroughFair/Canticle使用了两首歌重叠,而最后一首歌SilentNight/SevenO'clockNews则将歌曲"平安夜"与1965年某晚七点的新闻重叠在一起,谋杀、越战、民权运动、反战示威、政客的嘴脸和镇压行径与圣诞前夜的圣洁气息形成了耐人寻味的反差。PaulSimon令人称奇的是他超凡的想象力而远不止是他的文学功底,不仅混合歌曲,经他片断处理过的TheSideofaHill也给人们的理解凭添疑云。

  让我们再看一看选用ScarboroughFair/Canticle为主题曲之一的**《毕业生》,这部由MikeNichols(迈克·尼克尔斯)执导,DustinHoffman(达斯廷·霍夫曼)主演的影片本身也是一个层次重叠,反差交织的故事。60年代中期社会的动荡和危机与中产阶级小生活圈的平静无聊,年轻人理想主义的真诚与中年人的虚伪和堕落,健康的恋爱激情与畸形的肉欲刺激,……在这无数重的反差当中再加入ScarboroughFair/Canticle的曲意重重,反过来**再加于歌曲的重重曲意,其复杂和耐人寻味程度实在令人赞叹不已。这是Simon追求的,Nichols追求的,也是Hoffman追求的艺术的错综复杂性,是崛起于60年quot;思想大解放时期"的许多艺术家共同偏好的追求。这岂是一个"反越战"所能涵盖的主题?

  士兵真的死了吗?在歌曲ScarboroughFair/Canticle至少还没有,也许明天,因为战争还在继续,因为无谓的战争还将无休止地再起。

  五、克拉里昂号

  评论家们总爱用完美主义来形容PaulSimon,他从事音乐的投入精神和他较低的作品产出数量便能说明一些问题。具体到ScarboroughFair/Canticle这首歌,您便可以对他的精益求精略见一斑。

  您以为我单指歌词意象的重峦叠翠吗?岂止于此。这首歌的演唱和伴奏同样处理得错落有致。这许多年一直听录音,认为歌曲是由主声部、和声声部,再加上Canticle三重声部组成。高音的主声部和Canticle由ArtGarfunkel司唱,主歌和声声部由嗓音略黯的PaulSimon唱。可后来在他们演唱的原配乐谱上发现,原来主歌的两个声部根本不是我们听上去和想象中的主与和的关系,而是由Garfunkel和Simon两人各自由主音到和声,由和声到主音交替穿插演唱的。Canticle完全不同的曲调与歌词再由Art纯净的嗓音单独演绎、合成。

  如此丰富表现的人声演唱,为伴奏提出了难题。Simon使用吉他伴奏时在第七品位上使用了变调夹,使通常接近人声的吉他音色被拔得高洁缥缈,如晴空上的流云。另外若隐若现的弦乐则像是更远处淡淡的山水。音乐上如此分沓的层次处理与内容的层次交织,构思之巧妙与严密真是匪夷所思。常好奇歌词中Clarioncall的声音,心想要是能将其加入伴奏或为可观,可已然如此缜密的结构层次里,哪儿还能加得下呢?

  六、何谓牵强?

  何为"牵强附会"?把不相联系的事物强说成有某种联系。

  我在十年前解释parsleysagerosemaryandthyme时明明是相反,把"原本有某种联系"的所谓"歌眼"说成是不相干的"四种芳香类花草",怎么我反倒成了"牵强得叫人哑然失笑"?我原本用的是一种保险的说法,因为大不了自己落一个理解不透的名声,而决不会背"牵强"这个自己更厌恶的名誉,谁承想这个屎盆子还是给扣了过来。

  而这位自诩"点睛"者,只是在ScarboroughFair、sage和thyme这四个词上点了点,便声称龙已升空,便煞有介事地提醒读者联系60年代的大背景。怕您对60年代美国了解得太全面还要加注为:越南战争。就算他真的有点睛绝技,也先得把龙描清楚,至少也得把离"歌眼"近切的眉毛胡子分清楚。就算sage(鼠尾草)可以解为"贤哲",thyme(百里香)可以解为"时间",那紧挨着的parsley(芫荽)和rosemary(迷迭香)总得给个说法吧?是"蹲在芫荽和迷迭香中耗时间的贤哲"?

  如此解析作品的手法使我觉得分外眼熟,想来查去,在《人间词话》中找到:

  张惠言评苏轼《卜算子》(黄州定慧院寓居作):"缺月挂梧桐,漏断人初静。谁见幽人独往来,缥缈孤鸿影。惊起却回头,有恨无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。"云:"缺月,刺明微也。漏断,暗时也。幽人,不得志也。独往来,无助也。惊鸿,贤人不安也。回头,爱君不忘也。无人省,君不察也。拣尽寒枝不肯栖,不偷安于高位也。寂寞沙洲冷,非所安也。"

  (王国维对此评论道:)"固哉皋文之为词也!飞卿《菩萨蛮》、永叔《蝶恋花》、子瞻《卜算子》,皆兴到之作,有何命意?皆被皋文深文罗织。"

  原来"抢quot;的人古已有之!而这里张惠言的牵强尚能在整体上自圆其说,若非的"歌眼"之说连这一点都做不到。

  我一直希望看到研究和评介英文流行音乐的人多一些;评论的时候翻译转述少一些,自己的观点见解多一些;感性的东西少一点,理性的东西多一点。想不到我见到的一个符合条件者,竟像是做文字狱的高手和麦卡锡主义分子。也许是我错了,现今流行的文风是口没遮拦,过屠门而大嚼,只求快意而没想吃肉。

  我在这里长篇大论一通,把艺术作品当作出土文物一样来考证其实很乏味无聊。怪只怪有人先不满足于不求甚解的欣赏,偏要从字缝里看出点深度,我于是依样画葫芦挖点深度看看。真正欣赏艺术作品,全然不需要先研究研究再欣赏欣赏。背景知识多了可能感受会更敏锐,感受会更多样化和更深切,但背景知识少的人得到的感受同样可以是美好、真挚、强烈和快慰的。任何一个艺术家也都不希望自己的作品给所有人完全一致的感受。当我觉得parsleysagerosemaryandthyme就是四种芳香的花草,将眼前事引向一种弥散着甜蜜气氛的悠远画境中,在我的脑海里有一幅协调的画面,我何其乐融融耶。而当"若非"之类听ScarboroughFair/Canticle这首歌时,他看到的是个别的单词,记起的是人所云、书所述的背景概念,想到的是与歌曲内容扯不上关系的意象"成千上万的普通士兵如野花一般被战火摧毁在沙场上",我真的想不出这样的欣赏快意何在?"在往来寂静的清夜里",你根本不需要歌曲流入你的心田,而是TheDeepOfYourHearttearsthesongwords,rapestheimage,然后你快哉其意?

  假如有人将parsleysagerosemaryandthyme解释为四种调味植物,而女主人公为一家名为ScarboroughFair餐馆的女老板或女招待,这倒是非常可信与生动的理解。因为我在网上的确看到过名为ScarboroughFair的美国小饭店。成千上万的普通读者、听众从他们个人经历的角度,从他们知识层次的角度感受文艺作品,能基本上完整地感知作品全貌,重要的是能找到特别的感动,何必要求他的感受符合什么说法呢?更何必要求他的感受符合作者的初衷呢?文艺作品的目标只有一个,没有对与错,那就是感动。

《斯卡布罗集市》诉说了一个缠绵凄美的爱情故事:一个参军的男青年远离自己相爱的姑娘在战争中不幸遇难,但长满芫荽、鼠尾草、迷迭香和百里香的村庄,仍坦露出赤诚,散发着爱的芬芬,闪烁着生命的呼唤。 

从此,有谁愿意把枪林弹雨当作一场游戏而戏谑爱情?在男孩挚爱的眼里,虽然战争使昔日的蝶舞莺飞早已不见了踪迹,甚至没有了寂寞时的几声遥远的鹤鸣雁啼,但他不灭的灵魂执着地询问每个商人:

你是否去斯卡布罗集市? 代我向一位姑娘问好, 她就是我最爱的人呵!

扩展资料:

歌词

Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there代我向那儿的一位姑娘问好

She once was a true love of mine她曾经是我的爱人

Tell her to make me a cambric shirt:叫她替我做件麻布衣衫

(On the side of a hill in the deep forest green)(绿林深处山冈旁)

Parsley, sage, rosemary and thyme;欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Tracing of sparrow on the snow-crested brown)(在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿)

Without no seams nor needle work,上面不用缝口,也不用针线

(Blankets and bedclothes the child of the mountain)(大山是山之子的地毯和床单)

Then she'll be a true love of mine她就会是我真正的爱人

(Sleeps unaware of the clarion call)(熟睡中不觉号角声声呼唤)

Tell her to find me an acre of land:叫她替我找一块地

(On the side of a hill a sprinkling of leaves)(从小山旁几片小草叶上)

Parsley, sage, rosemary and thyme欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Washes the grave with silvery tears)(滴下的银色泪珠冲刷着坟茔)

Between the salt water and the sea strands,就在咸水和大海之间

(A soldier cleans and polishes a gun)(士兵擦拭着他的枪)

Then she'll be a true love of mine她就会是我真正的爱人

Tell her to reap it with a sickle of leather:叫她用一把皮镰收割

(War bellows blazing in scarlet battalions)(战火轰隆,猩红的枪弹在狂呼)

Parsley, sage, rosemary and thyme欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

(Generals order their soldiers to kill)(将军们命令麾下的士兵冲杀)

And gather it all in a bunch of heather,将收割的石楠扎成一束

(And to fight for a cause they've long ago forgotten)(为一个早已遗忘的理由而战)

Then she'll be a true love of mine她就会是我真正的爱人

Are you going to Scarborough Fair:您正要去斯卡布罗集市吗?

Parsley,sage,rosemary and thyme欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

Remember me to one who lives there代我向那儿的一位姑娘问好

She once was a true love of mine她曾经是我的爱人。

参考资料:

-斯卡布罗集市

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/11693060.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-12-06
下一篇2023-12-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存