英国自2020年1月30日到2022年5月19日期间,共统计22241,862例确诊,1,188,140例重复感染,重复感染率约为534%。
美国纽约州自2021年1月4日到2022年11月28日期间,共统计6301896例确诊,471,479例重复感染,重复感染率约为748%。
新西兰自疫情以来截至2022年12月12日,共统计2,019,685例确诊,83875例重复感染,重复感染率约为415%。
疫情接近三年,世界各国的情况如何了,我国各省情况又如何?
美国人口约33亿,累计感染99388万,死亡1095万,感染率3012%,死亡率110%。美国的统计数据很有参照意义,样本数足够大,财力足够也保障了尽可能不漏检,死亡率110%也说明疫情绝不是一个普通的感冒。
美国现在每天新增仍有几万,今年内肯定突破一个亿。两年前总统大选,拜登从防疫的角度猛攻特朗普,结果现在,拜登混成了特朗普的水平,甚至还不如。
美国每3人就有1个曾经感染,这波终于知道为何好莱坞爱拍丧尸片了,是一种现实写照。
加拿大作为美国北方的邻居,人口约3853万,累计感染4337万,死亡4万,感染率1126%,死亡率107%。
加拿大与美国的死亡率差不多,可见医疗水平相当。不过加拿大不仅地广人稀,而且天气寒冷,人口外出聚集少,感染率也大幅下降。相比美国的破防,加拿大和疫情仍有一战,仍有希望最终战胜疫情。
来看欧洲,法国人口约6563万,累计感染36843万,死亡157万,感染率5614%,死亡率043%。德国人口约8410万,累计感染3562万,死亡154万,感染率4235%,死亡率043%。
法国与德国作为欧盟的领头羊,疫情已经破防,其他意大利西班牙等,情况也好不到哪去。
已经脱欧的英国,人口约6708万,累计感染23898万,死亡194万,感染率3563%,死亡率081%。
来看亚洲,韩国人口约5200万,累计感染25616万,死亡29万,感染率4926%,死亡率011%。
韩国这个国家,民族自豪感极强,然而现实很打脸。韩国的政治、经济、军事等各方面,几乎都控制在美国手里。目前美国在韩国有285万驻军,掌握韩军战时指挥权,对韩国负有安全防卫义务。
笔者前几年去过一次首尔,最大的感受是物价高。酒店不说,吃饭、乘地铁的价格,比我国一线城市要贵,水果和蔬菜价格要高好几倍。
韩国的感染率和感染人数,都是亚洲最高,完全破防,你看前几天首尔的大聚会,就没几个人戴口罩。
日本人口约125亿,累计感染22361万,死亡47万,感染率1788%,死亡率021%。
日本历史上咄咄逼人,不断渡海侵略东亚国家。不过现在的日本,各方面与韩国类似,也是一个半殖民国家,在防疫方面也是难兄难弟。
越南人口约9826万,累计感染11503万,死亡43万,感染率1171%,死亡率038%。我们的南方邻居,是这轮产业转移的受益者,但越南究竟能发展成什么样,还拭目以待。
新加坡人口约545万,累计感染2108万,死亡02万,感染率3868%,死亡率008%。新加坡的感染率,透露着某种无奈,毕竟作为国际贸易和交通中心,确实很难控制。不过新加坡的死亡率是真的低,这与国家财力雄厚和国土狭小有一定关系,有事一个电话,救护车来得很快。
最后来看看我国,累计感染排前四位的省级单位:台湾774万,香港43万,湖北68万,上海64万(确诊,不含无症状)。台湾人口约2356万,感染率3285%,几乎已经破防。
世卫数据:全球三年感染新冠比率787‰,年感染率为262‰以上。根据2021年全球死亡率反推感染率,实际感染率大略是世卫统计数据的3倍。反推3倍后,到11月份为止,全球新冠感染率236%左右。此为阶段性的感染率,根据大疫情的7年周期性,第三年实际就是第4年是疫情高峰点和转折点。因为所有的历史记载不可能记录疫情潜伏期的第一年,越来越多的事实证明2019年是新冠疫情的第一年,当年年底新冠病毒从潜伏期转为爆发期。
境内人口新冠肺炎感染率截止2020年4月12日,欧洲小国圣马力诺是全球感染率最高的国家超过1%,其次是梵蒂冈逼近1%,安道尔达到083%。感染率超1‰的国家与地区达31个。其中确诊过万人,感染率由高到低,有西班牙、瑞士、意大利、比利时、法国、美国、葡萄牙、奥地利、德国、荷兰、以色列、英国和瑞典13国境内人口感染率超1‰;西班牙感染率超过千分之三,瑞士、意大利、
比利时和法国感染率超过千分之二。
全球新冠肺炎确诊病例超62633亿例
根据世卫组织最新实时统计数据,截至欧洲中部夏令时间10月28日17时43分(北京时间10月28日23时43分),全球累计新冠肺炎确诊病例626337158例,累计死亡病例6566610例。28日全球新增新冠肺炎确诊病例162207例,新增死亡病例603例。
美国2022年已累计确诊至少88万例流感病例
当地时间10月28日,根据美国疾病控制和预防中心发布的数据,2022年美国已累计确诊至少88万例流感病例,其中6900例住院病例,360例流感相关死亡病例,1例儿童死亡病例。
德国新增新冠肺炎确诊病例61492例
根据德国联邦疾控机构罗伯特·科赫研究所发布的最新数据,截至当地时间10月28日0时,德国累计确诊新冠肺炎病例35523412例,较前一日新增61492例;累计死亡153377例,较前一日新增184例。全国7天内每10万人发病率为4641。
俄罗斯新增新冠肺炎确诊病例7606例
当地时间10月28日,俄罗斯防疫指挥部发布消息称,过去24小时,俄罗斯新增新冠肺炎确诊病例7606例,累计确诊达21409815例;新增死亡病例78例。
日本新增新冠肺炎确诊病例39254例
据日本广播协会(NHK)报道,10月28日日本全国单日新增新冠肺炎确诊病例39254例,新增死亡病例51例。截至目前,日本全国累计新冠肺炎确诊病例22188117例,累计死亡46536例。
韩国新增新冠确诊病例35924例
据韩国中央防疫对策本部当地时间28日通报,截至当天0时,韩国较前一天0时新增新冠确诊病例35924例,累计确诊病例超过25466万例。
近期,欧洲多个国家新冠肺炎单日新增确诊病例达到解封以来的新高,且确诊患者呈年轻化趋势。在西班牙、德国、法国等欧洲国家的新增确诊病例中,许多都是年轻人。为了防止新冠肺炎确诊人数再次攀升,欧洲各国纷纷开始采取措施。
Europe is giving the world a glimpse at what happens when the coronavirus epidemic is brought under Control and the economy reopens: the virus bounces back
欧洲向世界展示了新冠疫情得到控制、经济重新开放后会发生什么:病毒会卷土重来。
Spain
France
Greece and Germany are among the countries that have seen worrying spikes in new Covid-19 cases in recent weeks
a consequence of going back to -- sort of -- normal after months of lockdowns
近几周,西班牙、法国、希腊和德国等国的新冠肺炎病例激增,令人担忧。这是经过几个月的封锁后,生活在某种程度是恢复正常后的结果。
While the continent's first outbreak in the spring hit the elderly
spreading in care homes and hospitals
these new infection clusters seem to be tied to younger people
who are venturing out into bars
restaurants and other public places
虽然欧洲大陆春季的第一波疫情袭击的是老年人,在养老院和医院传播,但目前新的感染羣体似乎与年轻人有关,他们冒险外出到酒吧、餐馆和其他公共场所。
"There is a true resurgence in cases in several countries as a result of physical distancing measures being relaxed
" the European Center for Disease Prevention and Control (ECDC) said in a statement on Monday
欧洲疾病预防控制中心在周一(8月10日)的一份声明中表示:“由于放宽了物理隔离措施,一些国家的病例确实又出现了反弹。”
Spain is at the forefront of this new battle Earlier this week
Spain overtook the UK as the country with the second highest number of confirmed cases in Europe after Russia The Spanish Air Force has deployed a field hospital to the city of Zaragoza
capital of the Aragon region
which has seen a spike in Covid-19 infections over the past few weeks
西班牙处于这场抗疫新战争的前沿。本周早些时候,西班牙超过英国,成为欧洲确诊病例第二多的国家,仅次于俄罗斯。西班牙空军已在阿拉贡自治区首府萨拉戈萨市部署了一家野战医院。过去几周,该市新冠肺炎病例激增。
Data from the country's Ministry of Health shows that the median age of people testing positive for the coronavirus in Spain has been dropping steadily in recent weeks
suggesting more young people are getting infected
西班牙卫生部的数据显示,最近几周,西班牙新冠病毒检测呈阳性的人年龄中位数一直在稳步下降,这表明越来越多的年轻人感染了新冠病毒。
Other European countries are seeing the same trend
其他欧洲国家也出现了同样的趋势。
According to ECDC
40% of people who contracted the disease in Europe beeen January and May were age 60 or older But in June and July
this age group accounted for just 173% of all cases The largest proportion of new cases in the summer
195%
were reported among people age 20 to 29
the ECDC said The median age fell from 54 in January to May to 39 years in June to July
根据欧洲疾病预防控制中心的数据,1月至5月,欧洲40%的感染者年龄在60岁以上。但在6月和7月,该年龄组仅占所有病例的173%。欧洲疾病预防控制中心称,今年夏天,新增病例中占比最高的是20至29岁的患者,为195%。患者平均年龄从1月到5月的54岁下降到6月到7月的39岁。
The French Health Minister Olivier Véran said the virus is now circulating among the country's young people On Wednesday
France saw its biggest jump in daily new cases since the lockdown easing Started
with 2
524 new cases in 24 hours
according to the ministry
法国卫生部长奥利维尔·韦兰表示,新冠病毒目前正在法国年轻人中传播。法国卫生部表示,周三,法国出现了自放松封锁措施以来的单日新增病例最大增幅,24小时内新增病例2524例。
However
Véran said the impact on the health system isn't as bad as it was in the spring when France experienced similar infection rates
不过,韦兰说,卫生系统受到的影响没有春天时那么严重,当时法国感染率与现在接近。
"The proportion of plicated cases is much lower
" Véran told France 2 TV channel
adding that the age of those getting infected is one reason behind this "Patients diagnosed with [Covid-19] now are younger
20 to 40
and less vulnerable
" he explained
“复杂病例的比例要低得多,” 韦兰告诉法国第二电视频道,并补充说,感染者的年龄是造成这一现象的原因之一。他解释说:“现在被确诊为新冠肺炎的患者年龄更低,在20岁至40岁之间,抵抗力更强。”
Greece too is seeing new spikes in cases It has registered the highest daily increase of Covid-19 cases since the pandemic began on Wednesday
with 262 new infections recorded by Greece's National Public Health Organization
希腊的新增确诊病例也出现了新的高峯。根据希腊全国公共卫生机构的数据,周三,希腊新增确诊病例262例,是自疫情开始以来的单日最高峯。
According to a eet from Vassilis Kikilias
Greece's health minister
the average age of those who have been infected in August has dropped to 36
希腊卫生部长瓦西里斯·基基利亚发推文称,8月份感染者的平均年龄已降至36岁。
Compared to other European countries
Greece has managed to keep the virus under better control over recent months It has reported 6
177 cases so far
a fraction of the numbers seen elsewhere The low infection rates have allowed Greece to wele tourists from the rest of Europe
marketing itself as a safe country Now
in an attempt to stop further outbreaks
the Greek government is shutting that door a little
与其他欧洲国家相比,希腊近几个月来更好地控制住了新冠病毒。到目前为止,希腊确诊病例为6177例,这个数字只是其他地方的一个零头。低感染率使得希腊能够欢迎来自欧洲其他国家的游客,并将自己宣传为安全国家。现在,为了阻止疫情进一步暴发,希腊 将国门稍微关上了一点。
Starting earlier this week
visitors ing from Spain
Sweden
Belgium
the Czech Republic and the Netherlands need a negative test to enter the country There's also a new midnight curfew for bars and restaurants in 16 areas in Greece
从本周早些时候开始,来自西班牙、瑞典、比利时、捷克共和国和荷兰的游客需要持核酸阴性检测证明才能入境。希腊全国16个地区的酒吧和餐馆实行午夜宵禁。
Meanwhile
Germany's daily new infections numbers have soared back above 1
000
following several days of lower rates The country's center for disease prevention
the Robert Koch Institute
reported 1
226 new infections Wednesday
the highest since May
与此同时,德国的每日新增感染人数在连续几天下降后又飙升至1000人以上。德国疾病预防中心罗伯特·科赫研究所周三报告了1226例新增感染病例,创5月份以来新高。
As German schools start to reopen
the government is urging people to follow the rules of social distancing and wear masks It has also started a massive campaign of free tests for anyone entering the country
随着德国学校重新开学, 敦促人们遵守社交距离规则,戴上口罩。德国还针对所有入境人士开展大规模免费检测。
Italy
the ground zero of Europe's spring outbreak
has so far managed to buck the trend But faced with new outbreaks in other countries
Italy has put in place measures designed to stop the virus from being imported from abroad Like much of the rest of Europe
Italy is still not allowing travelers from most of the world to enter the country freely
意大利是欧洲春季疫情的发源地,目前该国已成功地扭转了疫情趋势。但面对其他国家暴发新疫情的态势,意大利已采取措施,旨在阻止病毒从国外传入。和欧洲其他大部分地区一样,意大利仍然不允许来自世界大多数国家的游客自由入境。
ground zero:归零地;原爆点
But starting Thursday
the restrictions will apply even to people ing from countries Italy has previously deemed to be safe Travelers who have been to Croatia
Greece
Malta
and Spain in the past 14 days -- even if they just transited through -- can only enter Italy if they have tested negative to up to 72 hours before arrival
但从周四开始,这些限制甚至将适用于来自意大利此前认为安全国家的人。过去14天内去过克罗地亚、希腊、马耳他和西班牙的游客,包括过境游客,需持有到达意大利前72小时内出具的核酸检测阴性证明,才能入境。
Further north
the UK last week introduced new quarantine requirements for people ing from Belgium following spikes in cases there It also announced several local lockdowns in parts of northern England where new outbreaks have been identified
再往北,由于比利时病例激增,英国上周对来自比利时的人实施了新的检疫要求。英国还宣布对英格兰北部发现新疫情的几个地区实行封锁。
由于当地政府、居民不重视新冠,很少做任何防护措施,及民族文化等因素导致。欧洲人理念与国人不同,它们是十分崇尚民主自由。在疫情期间本来不应该出去人多地方消费,购物,旅游等。可它们觉得我自由是神圣不可侵犯,即使有疫情一样保持正常作息,该聚会聚会。想怎么样就怎么样,而日常出行也不带什么口罩等安全措施。加上当地政府也不重视不作为,即使有人感染了新冠也是放任他们。导致后果一传十,十传百。后面想控制也控制不了,而且还有新型变异个体就更难控制了。欧洲人生活方式也决定了容传染新冠,脸贴脸的礼仪方式。公共措施没有定期消毒的习惯等都是感染率高的原因。下列我有几个观点。
政府不重视,不作为。对于欧洲人来说新冠只是一种新型流感。它们并不重视认为国人得会治愈。大多数年轻人可能会治愈可是对于老人和小孩来说患病后致死率很高。而且患病后遗症十分严重,有人失去了味觉。而且对于进出口货物、人口没有采取相关措施。导致了别国其他的因素或者是患疫人口很容易就来到本国导致加重疫情。欧洲人理念崇尚自由,不做防疫措施。对于欧洲人来说自由相当于生命。想把它们隔离在家是不可能。有些地方居民甚至跟政府起了冲突,发生枪战。这样就不能把患疫人群重点隔离起来,他们也不会配合。觉得戴口罩是生病人才带,也不会戴口罩来预防新冠病毒。这也是导致感染率高的原因之一。 当地医疗费昂贵,公共措施不会定期消毒。如果有人患病也支付不了高昂医疗费。所以患病人群也混迹在普通人当中。加上对于公共措施座椅、饮水器没有定时定期消毒。导致人相互使用,交叉感染。患疫几率增加。欧洲人感染率为何如此高?大家有什么看法?欢迎到评论区留言。
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)