经典的英语朗读短文精选

经典的英语朗读短文精选,第1张

 朗读是学生学习英语的一种有效的方法;是提高听、说、读、写综合能力的一种行之有效的途径;能使学生更好地体会、理解和表达课文或读物的思想感情。我精心收集了经典的英语朗读短文,供大家欣赏学习!

经典的英语朗读短文篇1

 为梦想而活

 If you want success in business or in life, you need to start living your life based on your dreams, not your circumstances The most successful people in the world know that the place in life you have right now isn’t a place you need to stay

 如果你想要在生意上或生活上取得成功,你要让梦想而不是环境成为你生活的动力。世界上绝大多数的成功人士都明白这样一个道理:人不能被一时的境况羁绊住前进的脚步。

 Before becoming a box office superstar, Jim Carrey was homeless and lived in his car He now is one of the most famous actors in Hollywood

 在成为一名票房明星之前,金·凯瑞无家可归,只能住在汽车里。如今,他已是好莱坞万众瞩目的演员之一。

 JK Rowling, the author of the successful Harry Potter series, was divorced, unemployed and living on welfare before she published her first book It’s now said that she has more money than the queen of England

 《哈利·波特》系列丛书的作者JK罗琳,在出版自己的第一本书之前正承受着离婚和失业的痛苦,只能靠福利金生活。但据说现在她比英国女王还要富有。

 So what does all this have to do with you Both the two people come from unpleasant circumstances duanwenwcom Their lives were so hard that it would have been extremely easy for them to give up their dreams But your circumstances don’t make you who you are, and no situation lasts forever If you want success, you need to start living and thinking as if you were successful That doesn’t mean spending money you don’t have, but it does mean walking with your head up and presenting yourself as a positive, motivated and successful person

 但是,这些和你有什么关系呢这两个人都来自窘困的环境。他们都曾生活艰难,放弃梦想对他们来说易如反掌。但是,当前的境况不能决定你的人生,没有任何一种境况会持续永久。如果你想成功,你就要开始像一个成功的人一样生活和思考。这并不意味着你要去挥霍你原本就不拥有的金钱,而是应该抬起头走路,以积极、进取和成功的姿态展现自己。

 Nobody wants to be in business with a negative person with no confidence duanwenwcom When you start living the life you want instead of the life you are accepting, everything starts changing for the better

 没有人愿意和态度消极而缺乏信心的人共事。当你开始过你想要的生活而非你所接受的生活时,一切都会向好的方向转变。

 Success is something anyone can have Start living as if you’re going to be one of the successful people, and soon you will be!

 任何人都可以获得成功。像一个成功人士一样生活,不久你也会成为一个成功的人!

经典的英语朗读短文篇2

 跃动的生命

 As an introduction to a blog says, life can be poor and life can be lonely, but what we can never lose is the beating heart of life itself

 诚如一篇博客的引言所说,生活可能会贫穷,生命可能会孤独,但是,我们永远不可能失去的是生命本身所具有的一颗跃动的心。

 Everyone is busy these days, driven to get somewhere —but do they know where Something important falls by the wayside as they rush, and then they begin to complain about a boring and mechanical life with no vitality or newness, but we are the producers of our own lives If our lives are poor or lonely, we’ve made them so ourselves, and can change them

 现在的人们整天都忙得不亦乐乎,被驱使到这儿到那儿——但是他们知道要去哪儿吗当他们驾车飞驰而过的时候,某些重要的东西却被遗忘在路旁了,于是,他们开始抱怨生活枯燥呆板,缺少活力和新意。但是,我们才是生活的创造者。如果,生活贫穷而孤独,那是我们自己创造了这样的生活,我们可以去改变它们。

 Figure out what you’re really interested in doing, and do it Call your friends and family every day; go out for walks; go climbing; do some sports duanwenwcom Eat in clean and quiet restaurants with your best friends, or go to cafes with them to chat whenever you’re in the mood Arrange your room in the way that pleases you, write down your feelings and experiences, or buy a vase and put some flowers in it Spend an afternoon reading your favorite magazines, without doing anything else

 先搞清楚自己对什么事情真正感兴趣,然后再去做。每天给亲朋好友打个电话,出去散散步,爬爬山,做做运动。心情好的时候,和最要好的朋友去干净又清静的餐馆吃吃饭,或者去咖啡馆聊聊天。随心随性地整理一下自己的房间,记录下自己的情感和经历,或者买一个花瓶,在里面插满鲜花。花一下午的时间去读几本最爱的杂志,不去做任何其他的事情。

 Of course, there is a lot to do, but we shouldn’t let our busyness get the better of us We should try to live for ourselves, like human beings, not like machines

 当然,还有很多事情可以去做,但是我们不能让忙碌占据我们的心灵。我们应该为自己而活,像一个人那样地去生活,而不是像机器一样。

经典的英语朗读短文篇3

 It doesn’t interest me what you do for a living I want to know what you ache for, and if you dare to dream of meeting your heart’s longing1It doesn’t interest me how old you are

 你以什么为生我不感兴趣。我想知道的是你因什么而痛苦,你是否敢于梦想去满足内心的渴望。

 I want to know if you will risk looking like a fool for your dreams and for the adventure of being alive

 你的年龄我不感兴趣。我想知道的是你是否甘当傻瓜去追求梦想和经历生活的惊险刺激。

 I want to know if you can sit down with pain without moving to hide it

 我想知道你是否能忍受痛苦而不是避开它,躲着它。

 I want to know if you can be with joy, if you can dance with wildness, and if you can let happiness fill you to the tips of your fingers and toes duanwenwcom Are you someone who doesn’t care about being careful, being realistic or remembering the limitations of being a human

 我想知道你是否快乐,是否能狂舞一曲,让快乐充溢你的全身。你是一个不关心是否谨慎、是否现实或牢记人性局限的人吗

 It doesn’t interest me if the story you’re telling me is true I want to know if you can disappoint another to be true to yourself and if you can bear the blame of betrayal2 and not betray your own soul

 你说的是真是假我不感兴趣。我想知道的是你是否为了忠实于自己而敢于令他人失望,是否敢于承担背叛的骂名而不愿违背良心,是否能做到诚实可靠从而值得信赖。

 I want to know if you can be faithful, and therefore trustworthyI want to know if you can see beauty on the ugliest of days I want to know if you can live with failure and still stand on the edge of a lake and shout to the silver of the full moon, "Yes!" It doesn’t interest me where you have studied

 我想知道你是否能在最糟糕的时候懂得欣赏美,我想知道你是否愿意接受失败并仍然敢于站在湖边对着银色的满月大声回答"是"。

 I want to know what sustains you from the inside when all else fails I want to know if you can be alone with yourself, and if you truly like the company you keep in your emptiest moments

 你学到什么我不感兴趣。我想知道的是当一切消逝之后是什么在内心支撑着你,你是否能够独自面对自己,是否真正喜欢你在空虚的时刻结交的伙伴。

  随着英语的国际化越来越广泛,我国的英语学习者也逐年激增,各大英语学习网站也推出英语美文的赏析和阅读。有很多英语学习者喜欢背诵这些美文以提高自己的英语水平,以下是我为大家整理的关于短篇英语美文朗诵文章,给大家作为参考,欢迎阅读!

短篇英语美文朗诵文章篇1:If I Rest, I Rust

The significant inscription found on an old key---“If I rest, I rust”---would be an excellent motto for those who are afflicted with the slightest bit of idleness Even the most industrious person might adopt it with advantage to serve as a reminder that, if one allows his faculties to rest, like the iron in the unused key, they will soon show signs of rust and, ultimately, cannot do the work required of them

Those who would attain the heights reached and kept by great men must keep their faculties polished by constant use, so that they may unlock the doors of knowledge, the gate that guard the entrances to the professions, to science, art, literature, agriculture---every department of human endeavor

Industry keeps bright the key that opens the treasury of achievement If Hugh Miller, after toiling all day in a quarry, had devoted his evenings to rest and recreation, he would never have bee a famous geologist The celebrated mathematician, Edmund Stone, would never have published a mathematical dictionary, never have found the key to science of mathematics, if he had given his spare moments to idleness, had the little Scotch lad, Ferguson, allowed the busy brain to go to sleep while he tended sheep on the hillside instead of calculating the position of the stars by a string of beads, he would never have bee a famous astronomer

  Labor vanquishes all---not inconstant, spa odic, or ill-directed labor; but faithful, unremitting, daily effort toward a well-directed purpose Just as truly as eternal vigilance is the price of liberty, so is eternal industry the price of noble and enduring success

译文:

如果我休息,我就会生锈

在一把旧钥匙上发现了一则意义深远的铭文——如果我休息,我就会生锈。对于那些懒散而烦恼的人来说,这将是至理名言。甚至最为勤勉的人也以此作为警示:如果一个人有才能而不用,就像废弃钥匙上的铁一样,这些才能就会很快生锈,并最终无法完成安排给自己的工作。

有些人想取得伟人所获得并保持的成就,他们就必须不断运用自身才能,以便开启知识的大门,即那些通往人类努力探求的各个领域的大门,这些领域包括各种职业:科学,艺术,文学,农业等。

勤奋使开启成功宝库的钥匙保持光亮。如果休•米勒在采石场劳作一天后,晚上的时光用来休息消遣的话,他就不会成为名垂青史的地质学家。著名数学家爱德蒙•斯通如果闲暇时无所事事,就不会出版数学词典,也不会发现开启数学之门的钥匙。如果苏格兰青年弗格森在山坡上放羊时,让他那思维活跃的大脑处于休息状态,而不是借助一串珠子计算星星的位置,他就不会成为著名的天文学家。

劳动征服一切。这里所指的劳动不是断断续续的,间歇性的或方向偏差的劳动,而是坚定的,不懈的,方向正确的每日劳动。正如要想拥有自由就要时刻保持警惕一样,要想取得伟大的,持久的成功,就必须坚持不懈地努力。

短篇英语美文朗诵文章篇2:panionship of Books

A man may usually be known by the books he reads as well as by the pany he keeps; for there is a panionship of books as well as of men; and one should always live in the best pany, whether it be of books or of men

A good book may be among the best of friends It is the same today that it always was, and it will never change It is the most patient and cheerful of panions It does not turn its back upon us in times of adversity or distress It always receives us with the same kindness; amusing and instructing us in youth, and forting and consoling us in age

Men often discover their affinity to each other by the mutual love they have for a book just as two persons sometimes discover a friend by the admiration which both entertain for a third There is an old proverb, ‘Love me, love my dog” But there is more wisdom in this:” Love me, love my book” The book is a truer and higher bond of union Men can think, feel, and sympathize with each other through their favorite author They live in him together, and he in them

A good book is often the best urn of a life enshrining the best that life could think out; for the world of a man’s life is, for the most part, but the world of his thoughts Thus the best books are treasuries of good words, the golden thoughts, which, remembered and cherished, bee our constant panions and forters

Books possess an essence of immortality They are by far the most lasting products of human effort Temples and statues decay, but books survive Time is of no account with great thoughts, which are as fresh today as when they first passed through their author’s minds, ages ago What was then said and thought still speaks to us as vividly as ever from the printed page The only effect of time have been to sift out the bad products; for nothing in literature can long survive e but what is really good

Books introduce us into the best society; they bring us into the presence of the greatest minds that have ever lived We hear what they said and did; we see the as if they were really alive; we sympathize with them, enjoy with them, grieve with them; their experience bees ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe

The great and good do not die, even in this world Embalmed in books, their spirits walk abroad The book is a living voice It is an intellect to which on still listens

译文:

以书为伴节选

通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。

好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。

人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。

好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。

书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。

书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。

即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满著活力。

短篇英语美文朗诵文章篇3:Youth

Youth is not a time of life; it is a state of mind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple knees; it is a matter of the will, a quality of the imagination, a vigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs of life

Youth means a temperamental predominance of courage over timidity, of the appetite for adventure over the love of ease This often exists in a man of 60 more than a boy of 20 Nobody grows old merely by a number of years We grow old by deserting our ideals

Years may wrinkle the skin, but to give up enthusia wrinkles the soul Worry, fear, self-distrust bows the heart and turns the spirit back to dust

Whether 60 or 16, there is in every human being’s heart the lure of wonders, the unfailing appetite for what’s next and the joy of the game of living In the center of your heart and my heart, there is a wireless station; so long as it receives messages of beauty, hope, courage and power from man and from the infinite, so long as you are young

When your aerials are down, and your spirit is covered with snows of cynici and the ice of pessimi , then you’ve grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, to catch waves of optimi , there’s hope you may die young at 80

译文:

青春

青春不是年华,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沉的意志,恢巨集的想象,炙热的恋情;青春是生命的深泉在涌流。

青春气贯长虹,勇锐盖过怯弱,进取压倒苟安。如此锐气,二十后生而有之,六旬男子则更多见。年岁有加,并非垂老,理想丢弃,方堕暮年。

岁月悠悠,衰微只及肌肤;热忱抛却,颓废必致灵魂。忧烦,惶恐,丧失自信,定使心灵扭曲,意气如灰。

无论年届花甲,拟或二八芳龄,心中皆有生命之欢乐,奇迹之诱惑,孩童般天真久盛不衰。人人心中皆有一台天线,只要你从天上人间接受美好、希望、欢乐、勇气和力量的讯号,你就青春永驻,风华常存。 、

一旦天线下降,锐气便被冰雪覆盖,玩世不恭、自暴自弃油然而生,即使年方二十,实已垂垂老矣;然则只要树起天线,捕捉乐观讯号,你就有望在八十高龄告别尘寰时仍觉年轻。

短篇英语美文朗诵文章篇4:Three Days to See

All of us have read thrilling stories in which the hero had only a limited and specified time to live Sometimes it was as long as a year, sometimes as short as 24 hours But always we were interested in discovering just how the doomed hero chose to spend his last days or his last hours I speak, of course, of free men who have a choice, not condemned criminals whose sphere of activities is strictly delimited

Such stories set us thinking, wondering what we should do under similar circumstances What events, what experiences, what associations should we crowd into those last hours as mortal beings, what regrets

Sometimes I have thought it would be an excellent rule to live each day as if we should die tomorrow Such an attitude would emphasize sharply the values of life We should live each day with gentleness, vigor and a keenness of appreciation which are often lost when time stretches before us in the constant panorama of more days and months and years to e There are those, of course, who would adopt the Epicurean motto of “Eat, drink, and be merry” But most people would be chastened by the certainty of impending death

In stories the doomed hero is usually saved at the last minute by some stroke of fortune, but almost always his sense of values is changed He bees more appreciative of the meaning of life and its permanent spiritual values It has often been noted that those who live, or have lived, in the shadow of death bring a mellow sweetness to everything they do

Most of us, however, take life for granted We know that one day we must die, but usually we picture that day as far in the future When we are in buoyant health, death is all but unimaginable We seldom think of it The days stretch out in an endless vista So we go about our petty tasks, hardly aware of our listless attitude toward life

The same lethargy, I am afraid, characterizes the use of all our faculties and senses Only the deaf appreciate hearing, only the blind realize the manifold blessings that lie in sight Particularly does this observation apply to those who have lost sight and hearing in life But those who have never suffered impairment of sight or hearing seldom make the fullest use of these blessed faculties Their eyes and ears take in all sights and sounds hazily, without concentration and with little appreciation It is the same old story of not being grateful for what we have until we lose it, of not being conscious of health until we are ill

I have often thought it would be a blessing if each human being were stricken blind and deaf for a few days at some time during his early life Darkness would make him more appreciative of sight; silence would teach him the joys of sound

译文:

假如给我三天光明节选

我们都读过震撼人心的故事,故事中的主人公只能再活一段很有限的时光,有时长达一年,有时却短至一日。但我们总是想要知道,注定要离世人的会选择如何度过自己最后的时光。当然,我说的是那些有选择权利的自由人,而不是那些活动范围受到严格限定的死囚。

这样的故事让我们思考,在类似的处境下,我们该做些什么作为终有一死的人,在临终前的几个小时内我们应该做什么事,经历些什么或做哪些联想回忆往昔,什么使我们开心快乐什么又使我们悔恨不已

有时我想,把每天都当作生命中的最后一天来边,也不失为一个极好的生活法则。这种态度会使人格外重视生命的价值。我们每天都应该以优雅的姿态,充沛的精力,抱着感恩之心来生活。但当时间以无休止的日,月和年在我们面前流逝时,我们却常常没有了这种子感觉。当然,也有人奉行“吃,喝,享受”的享乐主义信条,但绝大多数人还是会受到即将到来的死亡的惩罚。

在故事中,将死的主人公通常都在最后一刻因突降的幸运而获救,但他的价值观通常都会改变,他变得更加理解生命的意义及其永恒的精神价值。我们常常注意到,那些生活在或曾经生活在死亡阴影下的人无论做什么都会感到幸福。

然而,我们中的大多数人都把生命看成是理所当然的。我们知道有一天我们必将面对死亡,但总认为那一天还在遥远的将来。当我们身强体健之时,死亡简直不可想象,我们很少考虑到它。日子多得好像没有尽头。因此我们一味忙于琐事,几乎意识不到我们对待生活的冷漠态度。

我担心同样的冷漠也存在于我们对自己官能和意识的运用上。只有聋子才理解听力的重要,只有盲人才明白视觉的可贵,这尤其适用于那些成年后才失去视力或听力之苦的人很少充分利用这些宝贵的能力。他们的眼睛和耳朵模糊地感受着周围的景物与声音,心不在焉,也无所感激。这正好我们只有在失去后才懂得珍惜一样,我们只有在生病后才意识到健康的可贵。

我经常想,如果每个人在年轻的时候都有几天失时失聪,也不失为一件幸事。黑暗将使他更加感镭射明,寂静将告诉他声音的美妙。

 英语美文诵读有利于培养学生的英语语感,提高学生表达的准确性,丰富学生的英语口头表达内容,发展学生的英语听、说、写能力。以下是我为大家整理的关于英语朗诵短文1-3分钟,给大家作为参考,欢迎阅读!

英语朗诵短文1-3分钟篇1:Be Happy!

 “The days that make us happy make us wise”----John Masefield

 when I first read this line by England’s Poet Laureate, it startled me What did Masefield mean Without thinking about it much, I had always assumed that the opposite was true But his sober assurance was arresting I could not forget it

 Finally, I seemed to grasp his meaning and realized that here was a profound observation The wisdom that happiness makes possible lies in clear perception, not fogged by anxiety nor dimmed by despair and boredom, and without the blind spots caused by fear

 Active happiness---not mere satisfaction or contentment ---often comes suddenly, like an April shower or the unfolding of a bud Then you discover what kind of wisdom has accompanied it The grass is greener; bird songs are sweeter; the shortcomings of your friends are more understandable and more forgivable Happiness is like a pair of eyeglasses correcting your spiritual vision

 Nor are the insights of happiness limited to what is near around you Unhappy, with your thoughts turned in upon your emotional woes, your vision is cut short as though by a wall Happy, the wall crumbles

 The long vista is there for the seeing The ground at your feet, the world about you----people, thoughts, emotions, pressures---are now fitted into the larger scene Everything assumes a fairer proportion And here is the beginning of wisdom

 译文:

 快乐

 “快乐的日子使人睿智。”

 --- 约翰•梅斯菲尔德

 第一次读到英国桂冠诗人梅斯菲尔德的这行诗时,我感到十分震惊。他想表达什么意思我以前从未对此仔细考虑,总是认定这行诗反过来才正确。但他冷静而又胸有成竹的表达引起了我的注意,令我无法忘怀。

 终于,我似乎领会了他的意思,并意识到这行诗意义深远。快乐带来的睿智存在于敏锐的洞察力之间,不会因忧虑而含混迷惑,也不会因绝望和厌倦而黯然模糊,更不会因恐惧而造成盲点。

 积极的快乐 – 并非单纯的满意或知足 – 通常不期而至,就像四月里突然下起的春雨,或是花蕾的突然绽放。然后,你就会发觉与快乐结伴而来的究竟是何种智慧。草地更为青翠,鸟吟更为甜美,朋友的缺点也变得更能让人理解,宽容。快乐就像是一副眼镜,可以矫正你的精神视力。

 快乐的视野并不仅限于你周围的事物。当你不快乐时,你的思维陷入情感上的悲哀,你的眼界就像是被一道墙给阻隔了,而当你快乐时,这道墙就会砰然倒塌。

 你的眼界变得更为宽广。你脚下的大地,你身边的世界,包括人,思想,情感和压力,现在都融入了更为广阔的景象之中,其间每件事物 的比例都更加合理。而这就是睿智的起始。

英语朗诵短文1-3分钟篇2:Facing the Enemies Within

 We are not born with courage, but neither are we born with fear Maybe some of our fears are brought on by your own experiences, by what someone has told you, by what you’ve read in the papers Some fears are valid, like walking alone in a bad part of town at two o’clock in the morning But once you learn to avoid that situation, you won’t need to live in fear of it

 Fears, even the most basic ones, can totally destroy our ambitions Fear can destroy fortunes Fear can destroy relationships Fear, if left unchecked, can destroy our lives Fear is one of the many enemies lurking inside us

 Let me tell you about five of the other enemies we face from within The first enemy that you’ve got to destroy before it destroys you is indifference What a tragic disease this is! “Ho-hum, let it slide I’ll just drift along” Here’s one problem with drifting: you can’t drift your way to the to of the mountain

 The second enemy we face is indecision Indecision is the thief of opportunity and enterprise It will steal your chances for a better future Take a sword to this enemy

 The third enemy inside is doubt Sure, there’s room for healthy skepticism You can’t believe everything But you also can’t let doubt take over Many people doubt the past, doubt the future, doubt each other, doubt the government, doubt the possibilities nad doubt the opportunities Worse of all, they doubt themselves I’m telling you, doubt will destroy your life and your chances of success It will empty both your bank account and your heart Doubt is an enemy Go after it Get rid of it

 The fourth enemy within is worry We’ve all got to worry some Just don’t let conquer you Instead, let it alarm you Worry can be useful If you step off the curb in New York City and a taxi is coming, you’ve got to worry But you can’t let worry loose like a mad dog that drives you into a small corner Here’s what you’ve got to do with your worries: drive them into a small corner Whatever is out to get you, you’ve got to get it Whatever is pushing on you, you’ve got to push back

 The fifth interior enemy is overcaution It is the timid approach to life Timidity is not a virtue; it’s an illness If you let it go, it’ll conquer you Timid people don’t get promoted They don’t advance and grow and become powerful in the marketplace You’ve got to avoid overcaution

 Do battle with the enemy Do battle with your fears Build your courage to fight what’s holding ou back, what’s keeping you from your goals and dreams Be courageous in your life and in your pursuit of the things you want and the person you want to become

 译文:

 直面内在的敌人

 我们的勇气并不是与生俱来的,我们的恐惧也不是。也许有些恐惧来自你的亲身经历,别人告诉你的 故事 ,或你在报纸上读到的东西。有些恐惧可以理解,例如在凌晨两点独自走在城里不安全的地段。但是一旦你学会避免那种情况,你就不必生活在恐惧之中。

 恐惧,哪怕是最基本的恐惧,也可能彻底粉碎我们的抱负。恐惧可能摧毁财富,也可能摧毁一段感情。如果不加以控制,恐惧还可能摧毁我们的生活。恐惧是潜伏于我们内心的众多敌人之一。

 让我来告诉你我们面临的其他五个内在敌人。第一个你要在它袭击你之前将其击败的敌人是冷漠。打着哈欠说:“随它去吧,我就随波逐流吧。”这是多么可悲的疾病啊!随波逐流的问题是:你不可能漂流到山顶去。

 我们面临的第二个敌人是优柔寡断。它是窃取机会和事业的贼,它还会偷去你实现更美好未来的机会。向这个敌人出剑吧!

 第三个内在的敌人是怀疑。当然,正常的怀疑还是有一席之地的,你不能相信一切。但是你也不能让怀疑掌管一切。许多人怀疑过去,怀疑未来,怀疑彼此,怀疑政府,怀疑可能性,并怀疑机会。最糟糕的是,他们怀疑自己。我告诉你,怀疑会毁掉你的生活和你成功的机会,它会耗尽你的存款,留给你干涸的心灵。怀疑是敌人,追赶它,消灭它。

 第四个内在的敌人是担忧。我们都会有些担忧,不过千万不要让担忧征服你。相反,让它来警醒你。担忧也许能派上用场。当你在纽约走上人行道时有一辆出租车向你驶来,你就得担忧。但你不能让担忧像疯狗一样失控,将你逼至死角。你应该这样对付自己的担忧:把担忧驱至死角。不管是什么来打击你,你都要打击它。不管什么攻击你,你都要反击。

 第五个内在的敌人是过分谨慎。那是胆小的生活方式。胆怯不是美德,而是一种疾病。如果你不理会它,它就会将你征服。胆怯的人不会得到提拔,他们在市场中不会前进,不会成长,不会变得强大。你要避免过分谨慎。

 一定要向这引起敌人开战。一定要向恐惧开战。鼓起勇气抗击阻挡你的事物,与阻止你实现目标和梦想的事物作斗争。要勇敢地生活,勇敢地追求你想要的事物并勇敢地成为你想成为的人。

↓↓↓下一页更多 英语朗诵美文的相关精彩内容↓↓↓

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/4011720.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-20
下一篇2023-08-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存