鉴赏《诗经·邶风·柏舟》

鉴赏《诗经·邶风·柏舟》,第1张

《诗经·邶风·柏舟》教育人们正确处理夫妻矛盾的诗歌,属《诗经》中“经夫妇”的范畴。该诗通过讲述一位妻子因与丈夫闹矛盾而赌气离家,以泛舟河流的方式来抗议泄愤。然而在她冷静下来后,慢慢体谅到了丈夫的担当与艰辛,并深刻地认识到了“日居月诸,胡迭而微?”这一道理,也就是“夫妻关系如同日月运行,应该相互体谅包容,岂能因为一点琐事就赌气分离?”《毛诗序》所说的“《柏舟》,言仁而不遇也,卫顷公之时,仁人不遇,小人在侧。”把该诗理解为“君子失意于君主”是非常错误和荒谬的。

完整翻译

《诗经邶风柏舟》:相互体谅乃夫妻相处之道

《国风·邶风·燕燕》这首诗经表达了作者依依难别的情感。

原诗:

《国风·邶风·燕燕》先秦:佚名

燕燕于飞,差池其羽。之子于归,远送于野。瞻望弗及,泣涕如雨。

燕燕于飞,颉之颃之。之子于归,远于将之。瞻望弗及,伫立以泣。

燕燕于飞,下上其音。之子于归,远送于南。瞻望弗及,实劳我心。

仲氏任只,其心塞渊。终温且惠,淑慎其身。先君之思,以勖寡人。

释义:

燕子飞翔天上,参差舒展翅膀。妹子今日远嫁,相送郊野路旁。瞻望不见人影,泪流纷如雨降。

燕子飞翔天上,身姿忽下忽上。妹子今日远嫁,相送不嫌路长。瞻望不见人影,伫立满面泪淌。

燕子飞翔天上,鸣音呢喃低昂。妹子今日远嫁,相送远去南方。瞻望不见人影,实在痛心悲伤。

二妹诚信稳当,思虑切实深长。温和而又恭顺,为人谨慎善良。常常想着父王,叮咛响我耳旁。

扩展资料:

关于这首诗具体的创作背景,《毛诗序》记载是“《燕燕》,卫庄姜送归妾也。”,是卫庄姜于卫桓公死后送桓公之妇大归于薛地的诗。

“燕燕于飞,差池其羽”这句起兴,后人的咏燕诗,无出其右。燕子双飞自由欢畅,可姐妹离别又愁苦哀伤。燕子倏忽飞去,上下不知所以。那人远适他人,执手远送郊野。且行且远不见,留我伫立以泣。燕子们越快乐,越发衬托出庄姜内心的孤苦无依。

燕子飞于郊野,其音呢喃且哀。那人远去陈国,陈国在我东南。从此再难相见,我心既痛且伤。用燕子的呢喃之声来描述姐妹之间的殷勤叮咛。我心信赖妹妹,因为其心敦敏。相处温柔和顺,性情善良谨慎。愿你思念先君,莫忘姐妹情深。

——国风·邶风·燕燕

 《国风·邶风·绿衣》

 先秦:佚名

 绿兮衣兮,绿衣黄里。心之忧矣,曷维其已?

 绿兮衣兮,绿衣黄裳。心之忧矣,曷维其亡?

 绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮。

 絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心。

 译文

 绿衣裳啊绿衣裳,绿色面子黄里子。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能止!

 绿衣裳啊绿衣裳,绿色上衣黄下裳。心忧伤啊心忧伤,什么时候才能忘!

 绿丝线啊绿丝线,是你亲手来缝制。我思亡故的贤妻,使我平时少过失。

 细葛布啊粗葛布,穿上冷风钻衣襟。我思亡故的贤妻,实在体贴我的心。

 赏析

 此诗表达丈夫悼念亡妻的深长感情。由衣而联想到治丝,惋惜亡妻治家的能干。想到亡妻的贤德,“我思古人,俾无訧兮,”正是俗话所言,家有贤妻,夫无横祸。描写细腻,情感丰富。构思巧妙,由外入里,层层生发。衣裳多色见于外,衣裳之丝见于内。再由“治”丝条理,联想办事的条理,才使“无訧”,讲而深入到身心内部,体肤由而凉爽,再到“实获我心”的情感深处,若断若续,含蓄委婉,缠绵悱恻。

 这首诗有四章,也采用了重章叠句的手法。鉴赏之时,要四章结合起来看,才能体味到包含在诗中的深厚感情,及诗人创作此诗时的情况。

 第一章说:“绿兮衣兮,绿衣黄里。”表明诗人把故妻所作的衣服拿起来翻里翻面地看,诗人的心情是十分忧伤的。

 第二章“绿衣黄裳”与“绿衣黄里”相对为文,是说诗人把衣和裳都翻里翻面细心看。妻子活着时的一些情景是他所永远不能忘记的,所以他的忧愁也是永远摆不脱的。

 第三章写诗人细心看着衣服上的一针一线(丝线与衣料同色)。他感到,每一针都反映着妻子对他的深切的关心和爱。由此,他想到妻子平时对他在一些事情上的规劝,使他避免了不少过失。这当中包含着非常深厚的感情。第四章说到天气寒冷之时,还穿着夏天的衣服。妻子活着的时候,四季换衣都是妻子为他操心,衣来伸手,饭来张口。妻子去世后,自己还没有养成自己关心自己的习惯。到实在忍受不住萧瑟秋风的侵袭,才自己寻找衣服,便勾起他失去贤妻的无限悲恸。“绿衣黄里”是说的夹衣,为秋天所穿;“絺兮绤兮”则是指夏衣而言。这首诗应作于秋季。诗中写诗人反覆看的,是才取出的秋天的夹衣。人已逝而为他缝制的衣服尚在。衣服的合身,针线的细密,使他深深觉得妻子事事合于自己的心意,这是其他任何人也代替不了的。所以,他对妻子的思念,他失去妻子的悲伤,都将是无穷尽的。“天长地久有尽时,此恨绵绵无绝期”(白居易《长恨歌》),诗是写得十分感人的。

 扩展阅读:诗经名句

 墙有茨,不可扫也。中冓之言,不可道也。

 君子偕老,副笄六珈。委委佗佗,如山如河,象服是宜。子之不淑,云如之何?

 子之清扬,扬且之颜也。展如之人兮,邦之媛也!

 鹑之奔奔,鹊之彊彊。人之无良,我以为兄!

 鹊之彊彊,鹑之奔奔。人之无良,我以为君!

 树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。

 相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为?

 相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?

 相鼠有体,人而无礼,人而无礼!胡不遄死?

 我行其野,芃芃其麦。控于大邦,谁因谁极?

 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀,螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。

 总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/4066733.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-08-20
下一篇2023-08-20

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存