《诗经 卫风 淇奥》何解?

《诗经 卫风 淇奥》何解?,第1张

淇奥yù《诗经·国风·卫风》朱熹注释瞻彼淇奥yù,绿竹猗ē猗ē。有匪君子如切如磋,如琢如磨。瑟兮僴xiàn兮,赫兮咺xuān兮。有匪君子,终不可谖xuān兮。兴也。淇,水名。奥,隈也。猗猗,始生柔弱而美盛也。匪,斐通,文章著见之貌也。君子,指武公也。治骨角者,既切以刀斧,而复磋以炉铴。治玉石者,既琢以槌釡,而复磨以沙石。言其德之修饬,有进而无已也。瑟,矜庄貌。僴,威严貌。咺,宣著貌。谖,忘也。卫人美武公之德,而以绿竹始生之美盛,兴其学问自修之进益也。瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇xiù莹,会guì弁biàn如星。瑟兮僴xiàn兮。赫兮咺xuān兮,有匪君子,终不可谖xuān兮。兴也。青青,坚刚茂盛之貌。充耳,瑱也。琇莹,美石也。天子玉瑱,诸侯以石。会,缝也。弁,皮弁也。以玉饰皮弁之缝中,如星之明也。以竹之坚刚茂盛,兴其服饰之尊严,而见其德之称也。瞻彼淇奥,绿竹如箦zé。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗yī重chóng较júe兮。善戏谑兮,不为虐兮。兴也。箦,栈也。竹之密比似之,则盛之至也。金、锡,言其锻炼之精纯。圭、璧,言其生质之温润。宽,宏裕。绰,开大也。猗,叹辞也。重较,卿士之车也。善戏谑不为虐者,言其乐易而有节也。以竹之至盛,兴其德之成就,而又言其宽广而自如,和易而中节也。盖宽绰无敛束之意,戏谑非庄厉之时,皆常情所忽,而易致过差之地也,然犹可观而必有节焉,则其动容周旋之间,无适而非礼,亦可见矣。译:看那淇水的曲岸,绿色竹子多茂美。文采风流的君子,像切牛骨磋象牙, 像琢美玉磨宝石。庄严啊,嫺雅啊,光明啊,堂皇啊;文采风流的君子,永远不能遗忘啊。看那淇水的曲岸,绿色竹子多茂盛。文采风流的君子,充耳玉瑱多晶莹,束发皮帽像明星。庄严啊,嫺雅啊,光明啊,堂皇啊; 文采风流的君子,永远不能遗忘啊。看那淇水的曲岸,绿色竹子像垫席。文采风流的君子,像精金啊像钝锡,像玉圭啊像白璧。宽厚啊,大方啊,靠著车上横木啊;善於戏谑谈笑啊,不会刻薄粗暴啊。

原文:

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

瑟兮僩兮,赫兮咺兮。

有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。

有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。

瑟兮僩兮,赫兮咺兮。

有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。

有匪君子,如金如锡,如圭如璧。

宽兮绰兮,猗重较兮。

善戏谑兮,不为虐兮。

译文:

淇水弯弯处,绿竹猗猗青。

君子有盛德,治学如切磋,自修如玉琢。

容颜庄且宽,威仪有明德。

有此君子啊,终身难忘记。

淇水弯弯处,绿竹青且茂。

有此君子啊,耳瑱有美玉,束带石如星。

容颜庄且宽,威仪有明德。

有此君子啊,终身难忘记。

淇水弯弯处,绿竹高且直。

君子之盛德,如金亦如锡,如圭亦如璧。

举止宽缓啊,国之重器兮。

谑而不虐啊,张弛有道兮。

引语:

一个优秀的男人应该是什么样子呢?《卫风·淇奥》给了我们一个典范。《毛诗》说此篇“美武公之德也,有文章,又能听其劝谏,以礼自防,故能入相于周”,是说卫武公这个人有文采,有模样,为人幽默,又善听劝谏,有处理内政外务的能力。卫武公在位时,国家强盛,周平王东迁时,卫武公曾出兵助周平王平定狄戎。

女人要“巧笑倩兮,美目盼兮”,男子要“瑟兮僩兮,赫兮咺兮”;女子的容颜在于神采和喜悦,男子的容颜在于宽和和威仪;女子的举止爱“窈窕”和“委委佗佗,如山如河”,男子的举止在“宽兮绰兮”和“如圭如璧”;女子的言谈要有“习习谷风,以风以雨”般的柔和,男子的言谈要“善戏谑兮,不为虐兮”般的幽默,如果一个男子的言谈不幽默而且刻薄,则处处惹人烦厌。

男人的一生其实非常简单,但是要求很高。一个男人,“瑟兮僩兮”的是其容颜,“宽兮绰兮”的是其举止,“赫兮咺兮”的是其威仪。容颜端正,表情温和,举止舒服,不言而威……这一切都源于先天的淳厚和后天自我修习的刻苦。君子先要学问好,做学问要如切如磋、励精图治;做人自修要如琢如磨、劳其筋骨。

《卫风·淇奥》凸显了儒家思想对君子的最高褒奖,男人的成功无非是做圣君贤相,能臣良将。、

淇奥 瞻彼淇奥⑴,绿竹猗猗⑵有匪君子⑶,如切如磋⑷,如琢如磨瑟兮僩兮⑸,赫兮咺兮⑹有匪君子,终不可谖兮⑺  瞻彼淇奥,绿竹青青有匪君子,充耳琇莹⑻,会弁如星⑼瑟兮僩兮,赫兮咺兮有匪君子,终不可谖兮 

在《诗经》里有一条流淌了三千多年的河,人们称它为“诗河、史河、文化河”,它古老而灵秀,美丽而清澈,是我国豫北地区唯一一条没有被污染的河流,它就是淇河。

淇河是殷商文化最集中的地方,也是《诗经》的摇篮。

《诗经》三百零五篇中,有近四十篇描写淇河及两岸人情风光的诗篇,其中专咏淇河的诗有六首之多,如描写淇河涓涓的清泉的《泉水》、描写在淇河垂钓的《竹竿》、描写淇河翠竹茂盛葱郁的《淇澳》、描写淇河水流湍急打湿行车帷幔和坐车人衣裳的情景的《氓》……

可以想见,淇水汤汤,翠树夹岸,茂林修竹,鸟雀和鸣,泉源遍野,水流清洌,养育了一代代华夏儿女。淇水岸边,竹林深处,歌声响起,隐约见君子翩翩走来,那就是《卫风·淇奥》,你听:

瞻彼淇(qĺ)奥(yù),绿竹猗(yī)猗。

有匪君子,如切如磋,如琢如磨。

瑟(sè)兮僩(xiàn)兮,赫(hè)兮咺(xuān)兮。

有匪君子,终不可谖(xuān)兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。

有匪君子,充耳琇(xiù)莹,会(kuài)弁(biàn)如星。

瑟兮僩兮,赫兮咺兮。

有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦(zé)。

有匪君子,如金如锡,如圭如璧。

宽兮绰(chùo)兮,猗重(chóng)较(jué)兮。

善戏谑(xuè)兮,不为虐(nuè)兮。

诗中歌颂的让人永远怀念的即是卫国的这位长寿国君卫武公,是卫国的第十一代国君,前面讲过,第一代国君为周文王嫡九子康叔封。

卫国是一个中等诸侯国,西周末年,周幽王烽火戏诸侯后,西周被犬戎所灭,卫武公发兵勤王,协助平定犬戎之乱,又扶助周平王迁都,功勋卓著,于是提升爵位为公爵。

卫武公四十岁继位,在位五十五年,他德高望重,执政期间百姓安居乐业,国家繁荣昌盛,九十五岁高龄时犹自向国内人民征求意见说:

自卿以下至于师长士,苟在朝者,无谓我老耄而舍我必恭恪于朝,朝夕以交戒我;闻一二之言,必诵志而纳之,以训导我。

意思是说,从卿以下到大夫和众士,只要在朝中,不要认为我年老而舍弃我,在朝廷必须恭敬从事,早晚帮助告诫我;哪怕听到一两句谏言,一定要背诵记住,转达给我;不要因为我年纪大了就抛弃我,务请随时告诫我、提醒我、训导我,让我不至于办错事。

因他如此自律励治,深得人们的爱戴,卫国人对他的恩惠不能忘怀,给予他“君子”的美名,又吟唱此诗来歌颂他,表达对他的尊敬和怀念。

本诗共三章。第一章:

瞻彼淇澳,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

听着是不是特别熟悉呢,凡是熟读《大学》都知道曾子把第一章完整地引用了,甚至还做了解释:“如切如磋”者,道学也。“如琢如磨”者,自修也。“瑟兮僴兮”者,恂栗也。“赫兮喧兮”者,威仪也。“有斐君子,终不可谖兮”者,道盛德至善,民之不能忘也。

其实在《大学》《中庸》甚至中国众多古典文学作品里,“诗云”这两个字都无处不在,可见《诗经》是中国诗史之源头。

淇:指淇河。澳(yù):河流的弯曲处。猗:竹子柔而劲节的样子。匪:斐,文采。瑟:庄重。僩:(xiàn):威严。赫,显赫。咺(xuān):威仪。谖(xuān):忘记。

你看那弯弯的小溪,从山谷间潺潺流出,看那水边的丛丛绿竹,苍翠而劲节,真像文采斐然的君子。君子风度,望之俨然,不怒自威;即之也温,宽广浑厚。又真像经过切磋琢磨的美玉良工,质地外形,和谐有魅力。真令人难忘啊!

这小溪、山谷、流水、竹林构成了一幅自然和谐、生机盎然之象,把人的思绪带入幽深高远的境界。自然而然的,我们会产生联想:一个优秀的男子,温润如玉,谦谦如竹,这是最微妙最幽深的感觉,在诗歌里这感觉就是“兴”。

诗歌的美,美在感觉。从歌咏绿竹的美盛,来表达对男子风度的赞美。“有匪君子,如切如磋,如琢如磨”,这位优雅从容、气度沉稳的男子,学问、德业渐进,又不断自我磨砺,使自己成为文采斐然的君子。这样有文采的君子,怎么会被人忘却呢?

“如切如磋,如琢如磨”一句,后来化为名言、典故,被引申为对学问和道德的讨论和修为。古人治骨曰“切”,治象牙曰“磋”, 治玉曰“琢”, 治石曰“磨”,切磋琢磨,乃成宝器。人之学问知能成就,犹骨象玉石切磋琢磨也。骨需要切,象牙需要磋,玉要雕琢,石头要打磨,只有切磋琢磨了,才能成为好的东西,正如人做学问想要有所成就,就必须如切骨锉金、琢玉磨石那样经过磨练。

第二章重复咏叹:

瞻彼淇澳,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

充耳:挂在冠冕两旁的帽饰,下垂至耳,一般用玉石制。琇(xiù)莹:似玉的美石、宝石。农耕民族热爱一切土地出产的漂亮矿石,把硬度高的宝石半宝石,都归类于“玉”。“石之美者为玉”,玫瑰、琅玕、瑟瑟、琼瑶、琼琚……都是广义上的玉。 汉字里带“王”旁的字,也大多有这个含义。会(guì)弁(biàn):鹿皮帽,也指帽前的垂珠。如星:是形容帽饰冠饰的宝石,闪耀生光。

这位君子仪表高雅,服饰华美,悬挂在帽子两旁的玉石晶莹光泽,帽子上镶缀的宝石如繁星闪烁。他不仅道德修养很高,性格也宽厚温和,而且谈吐巧妙,喜欢开玩笑又不伤别人的自尊。这样的君子,怎么不让人爱戴呢?

第三章在重复咏叹中有新内容:

瞻彼淇澳,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

箦(zé):堆积。形容绿竹青青。所谓君子风度,宽大旷达而自尊自重,言谈幽默,而耐回味有智慧。“如金如锡,如圭如壁,指举止庸容高华。你看,这位君子举手投足之间,丰神俊朗,如金锡圭玉白璧般流光溢彩,那该是如何的灼灼其华,耀人眼目?这不能不说是一种由内而外的人格的魅力。

据说,这位卫武公在朝歌北部建有一座淇园,是我国最早的王家园林。他爱竹,在淇河沿岸栽培竹林,他还建亭台、修楼榭,使淇园竹成了中国竹文化的代表。

竹,也从此成了中国几千年文明里君子的象征。

后世数不胜数的文人诗作都饱含深情地吟咏淇园和淇园竹,如:

竹君清绝润于玉,谱牒出自淇之澳。

——卫宗武

移竹淇园下,买花洛水阳。风烟二十年,花竹可迷藏。

——黄庭坚

种竹淇园远致君,生平孤节负辛勤。

——王汝舟

《论语·雍也》:“质胜文则野,文胜质则史,文质彬彬,然后君子。”质,实也,指人的内在品质;文,饰也,指人的外在文采。

孔子认为,有质无文则土头土脑,有文无质则华而不实。本质好,后天修养不够,失于粗鄙。只顾装饰外表才华,本质猥琐,又失于浮夸。只有文质兼备,内外双修,才称得上君子。

所以,一个人真正的美,是内外兼备的美,正其容,修其身,养其德,是之为美。正如流行的那句话——喜欢一个人,始于颜值,陷于才华,忠于人品。

诗经淇奥原文及翻译如下:

一、原文

瞻彼淇奥,绿竹猗猗。有匪君子,如切如磋,如琢如磨。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹青青。有匪君子,充耳琇莹,会弁如星。瑟兮僩兮,赫兮咺兮。有匪君子,终不可谖兮。

瞻彼淇奥,绿竹如箦。有匪君子,如金如锡,如圭如璧。宽兮绰兮,猗重较兮。善戏谑兮,不为虐兮。

二、翻译

看那淇水回环弯曲,碧绿竹树修美茂盛。有位君子文采斐然,切磋研讨义理学问,琢磨体悟圣贤大道。仪容庄重胸襟开阔,德行崇盛光彩照人。有位君子文采斐然,终究不能让人忘却。看那淇水回环弯曲,碧绿竹树郁郁青青。

有位君子文采斐然,冠冕两侧美石垂耳,帽缝饰玉多如星辰。仪容庄重胸襟开阔,德行崇盛光彩照人。有位君子文采斐然,终究不能让人忘却。看那淇水回环弯曲,碧绿竹树积翠成片。有位君子文采斐然,质如黄金又似锡石,品若圭璋又像璧玉。气度雍容神态宽舒,倚靠车厢两侧横木。善开玩笑幽默风趣,恰到好处而不过分。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/743643.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-08
下一篇2023-07-08

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存