I didn't plan on feeling something for you, it just sort of happened 喜欢上你不在我计划之中,只是刚好发生的。**《他其实没那么喜欢你》相信只要有过足够的感情经历的人 听过一句话:“要做的事情总找得出时间和机会,不要做的事情总找得出借口。正是因为没有那么喜欢你,所以才抽不出时间,找不到机会罢了。
分类: 教育/科学 >> 外语学习
问题描述:
大约是4分钟的二人对话,
用英文讨论这个话题
只要和emotion这个主题有关即可
可以是emotion中的任何一个方面
例如anger happy 等等
解析:
A: Hi, you seems happy today, any good news share with me
B: Ya, after 3 months hard work, finnaly I got the first order from a big new client, and seems we have a wide room to cooperate for long temrs
A: Contratulations! You are always so excellentI know you took great effort on it
B: Thanks Really a lot of work before I got it
A: But glad to see your hard work acknowleded by the clients
B: Yes, still I knew it is only a good beginning, and I have a lot of work to do to make a good followings
A: I am sure you can make it!
B: Thanks, surely I can I am full of confidence
楼主表达不明确,是讨论关于情论情绪的议论,还是表现情绪的对话呢?
20部经典英文**对白
1《乱世佳人》
Tomorrow is another day
2《泰坦尼克号》
Jack: "You must do me this honor promise me you will survive that you will never give up no matter what happens no matter how hopeless promise me now, and never let go of that promise
3《007系列》
"Bond James Bond"
4《阿甘正传》
Momma always said: "Life is like a box of chocolates, Forrest You never know what you're gonna get"
Mother: It's my time It's just my time Oh, now, don't you be afraid sweetheart Death is just a part of life, something we're all destined to do I didn't know it But I was destined to be your momma I did the best I could
Jenny: Are you stupid or something
Forrest: Momma says that stupid is as stupid does
5《终结者》
"I'll be back!"
6《英国病人》
We die, we die rich with lovers and tribes, tastes we have swallowed, bodies we have entered and swum up like rivers, fears we have hidden in like this wretched cave I want all this marked on my body We are the real countries, not the boundaries drawn on maps with names of powerful men I know you will come and carry me out into the palace of winds, that's all I've wanted- to walk in such a place with you, with friends, on the earth without maps
7《空军一号》
“My family first”
8《罗马假日》
I have to leave you now I'm going to that corner there,and turn You stay in car and drive away Promise not to watch me go beyond the corner Just drive away and leave me as I leave you
Well, life isn't always what one likes, isn't it
9《绿野仙踪》
"There's no place like home"
10《卡萨布兰卡》
Of all the gin joints in all the towns in all the world,she walks into mine
11《我不是天使》
It’s not the men in your life that counts,it’s the life in your men
12《地狱的天使》
Would you be shocked if I changed into something more comfortable
13《鸭子汤》
I could dance with you’till the cows come homeOn second thoughts,I’d rather dance with the cows’ till you came home
14《安娜·克里斯蒂》
Gimme a visky with ale on the side——and don’t be stinchy,baby
15《美梦成真》
The end ,is only the beginning
16《 Phenomenon》
“ Will you love me for the rest of my life”
“ No, I'll love you for the rest of mine”
17《日出之前》
If there's any kind of magic in this world, it must be in the attempt of understanding someone or sharing something。
18《四个婚礼一个葬礼》
--I thought you were gone
--Without you,never
19《教父》
Never let anyone know what you are thinking
20《美国派3》
Jim: Michelle, you're the one woman I want to be with and the woman I can't be without I love you !
Michelle: Jim, I have trouble finding the words to tell you how I feel and I realize something Love isn't just a feeling, Love is something you do It's a dress, a visit to bandcamp, a speacial haircut Jim you've give me everything I've ever wanted and It's my solemn vow to give everything I am to you
具体分析:
背景介绍《警界双雄》(Starsky&Hutch)是美国最新的警匪喜剧片,改编自20世纪70年代著名系列剧。故事发生在一个虚构的海滨城市“湾城”,主角是一对名叫斯塔奇(本·斯蒂勒饰)和哈金森(欧文·威尔逊饰)的警探搭档,他们性格迥异却同样嫉恶如仇。面对势力庞大的贩毒集团,两人闹了不少笑话,不过最终取得了胜利。
下面这段对话发生在影片开头,一具浮尸被冲到岸边,由此揭开了整个案子的序幕。
语言点:1、“nexttoimpossible”直译为“与不可能只差一点”,直白说就是“几乎是不可能的”。“nextto”相当于“impossible”,英语中类似用“nextto”组成的词组很多。如Therewasverylittletrafficandittooknexttonotimetogethome(路上没什么车,我很快就回家了。)再如,Iboughtthisvasefornexttonothingatanantiquesmarket(我在古玩市场上很便宜地买了这个花瓶。)但要注意如果是“nexttonone”,就不是“几乎等于零”,而是说“不比任何人差,是最好的”。2、“ginger”的原意是姜。但“ginger”在英语中还有“有活力的、灵活的”之意。此外“ginger”还可做动词用。“gingerup”意为“使某物充满活力”。例如:Thepopmusicgingereduptheparty(流行音乐使得聚会充满活力。)
顺便讲点题外话。粤语中有“够姜”一词,通常用来形容某人“狠辣,不易对付”等。英国导演盖·里奇的黑帮片《Lock,StockandTwoSmokingBar-rels》,在香港即有“够姜四小强”的译法。这与英文中的“ginger”异曲同工,都是取姜本身的特性以做譬喻。3、“meatwagon”原意为“送肉食品的马车”。但在美国俚语中有“救护车”的意思。现在已经没法考证是哪个毫无同情心的家伙最早使用的这个词。《警界双雄》中的斯塔奇是个按规则办事、有时甚至显得比较固执的警探。编剧在这里让他使用“meatwagon”一词,为这个角色平添了几分生动。
Starsky:Nothing harder to solve than a floater No prints, body usually bloated It's next to impossible
Hutchinson:All right, I say we push it out Hope the current takes it to the next precinct
Starsky:Hey, stop it
Hutchinson:You gotta be very ginger
Starsky:Hey!
Hutchinson:You point a gun at me Okay Fine, have it your way Knock yourself out
Starsky:All right, I'm just gonna call in the meat wagon
成为简奥斯丁
Importance may depend upon other matters 决定一个人地位的可能是
than Your Ladyship can conceive 某些夫人想不到的因素
As to fortune, a young woman might depend upon herself
至于财富 一个年轻女子 完全可以靠自己取得
An interesting notion, Miss Austen
有趣的想法 奥斯汀**
Oblige me a walk along the river to enlarge upon the topic
介意一起去河边走走吗 好好聊聊你的想法
Wisley 韦斯利
I am sorry if my conduct has disappointed you, Mr Wisley
很抱歉如果我所做的事 让你失望了 韦斯利先生
It seems you cannot bring yourself to marry without affection
看来你无法和一个不爱的人结婚
Or even with it 甚至是和相爱的人
I respect you for that 我尊重你的选择
and share your opinion Neither can I 也同意你的想法 因为我也做不到
I'd always hoped to win your love in time,
我总希望最终能赢得你的爱
but I am vain enough to want to be loved for myself rather than my money
愚蠢的以为钱可以赢得你对我的爱
Do we part as friends 我们还是朋友
We do 是的
- So, you will live - By my pen Yes
那么你的生活得靠 靠我的笔 没错
Will all your stories have happy endings
你的故事都会有快乐的结局吗
My characters will have,
我故事里的人物
after a little bit of trouble, 在经历磨难之后
all that they desire 会得到他们渴望的
The good do not always come to good ends
好人未必有好报
It is a truth universally acknowledged
这是个必须承认的事实
Ennio Morricone所创作出的经典乐章,让人们难以忘怀。甚至有人形容闭上眼睛开这部**就像听一场音乐会一样过瘾。不管是新奇浪漫爱情主题的Playing Love,还是在风浪中随波飞舞的Magic Waltz,抑或是爵士鼻祖弹奏的那首充满挑衅的The Crave,还有1900精彩炫目的Enduring Movement,大师老莫的才华在华彩飞扬的乐章中展现无遗。
“Take a piano The keys begin, the keys end You know there are eightyeight of them, nobody can tell you any different They are not infinite You are infinite And on these keys the music that you can make is infinite I like that That I can live by”——这是我认为整部**中最经典的台词,因为这句话最可以体现1900的心灵世界,他将钢琴和音乐视为生命,或者说他就是钢琴,钢琴就是他。他从一出生就在船上,他没有下过船,没有到过陆地,因此他对陆地没有期盼、没有好奇。然而当他心爱的姑娘出现时,他为了爱决定下船,他说了这样一段话:“Its voiceIt's like a big scream,telling you that life is immenseOnce you've finally heard it then you will really know what you have to do to go on livingI could stay here foreverThe ocean would never tell me a thingBut if I get off,live on landfor a couple of years,then I'd be normal,just like the othersAnd then,maybe one day I will make it to the coast,look up,see the ocean and hear it scream本以为,他意识到了生活的无边与美好,本以为,他体会到了海所不能带给他的东西,本以为,他会如他所说的那样义无反顾的下船去,可是,到最后关头,他还是反悔了,他到底是不会也不能离开,他不会出卖钢琴,因为那是他的命!
1900很胆小、很怯懦,但一切的一切,他是为了守护自己,守护钢琴,守护心灵,他将心围裹上厚厚的篱墙,守护他心中强大的力量。所以,他有勇气面对死亡。他最终与Virginian一同化为灰烬,我记得每当看到这里,我都会哭,可是哭过之后,我才发现这样的结局对于1900来说是最好的结局。最终,他还是纯洁的、美好的,最终,他守住了理想!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)