豫剧秦雪梅吊孝哭灵一段曲谱怎样搜

豫剧秦雪梅吊孝哭灵一段曲谱怎样搜,第1张

秦雪梅唱词观文唱词 进花园顿觉得心怡神爽飒,果然是艳阳天万芳齐发。 海棠红茶麽白春光如画,飞燕啼鹨莺啭鸟声喧哗。 好风景我不愿赏心有牵挂,想观文我又怕遇见了他。 叫秋菱到书馆再看一下,有无有读书声透出窗纱 (白略) 书馆内无有人正合我愿,这时候我正好去把文观。 想观文我又怕被人撞见,怕人来看见了难避闲言。 一怕那众小郎捧茶送饭;又怕那亲友门摘花移莲; 还怕那商公子游春回转;更怕那老爹爹来游花园。 你站在门儿外且把人看,有什么人来你对我言。 叫秋菱你前去把书馆门闪,秦雪梅紧几步我走进书馆。 雪梅进书馆,抬头四下观, 见一张少女图,好象我幼时颜,近前仔细看,画的就是俺。 商郎他绘图情深把我思念,却叫我又是喜来又把心担, 担心他思念我懒读经卷,怕引起商郎夫意马心猿。 还怕我老爹爹入馆瞧见,更怕他借此故又生祸端, 叫秋菱你快把图画来卷,送绣楼锁衣柜莫再展玩。 你须要快快去速速回转,书馆外还要你来把人观。 小丫环送画图绣阁而去,桌案上现放着许多书籍。 这边厢放的是窗课笔记,那一旁又放着经史子集, 放下这的圣贤卷我且不理,先看看他的文笔诗意是否出奇 第一篇写的是他自己的志向……(白略)恨太监残害黎民陷忠良。 害得我家贫如洗难上进,投靠岳父度时光。 从今后我苦读书勤学孔孟,博览经史著文章。 待来年蟾宫折桂日,锦衣荣归迎梅娘。 自古道将相本无种,有志男儿当自强。 有一日得遂我凌云志,我定要扫尽奸邪振呀振朝纲 秦雪梅吊孝戏词(一) 哭一声商公子,我再叫、叫一声商郎夫啊,哎!我的商郎夫! 秦雪梅见夫灵悲声大放,恨不能一声哭活,我那短命的夫郎。 实指望结良缘妇随夫唱,有谁知婚未成你就撇我早亡。实指望你中状元荣登金榜,窈窕女歌于归出嫁状元郎。 实指望凤冠霞帔我穿戴,却不料我今日穿上孝衣裳。至如今这景象完全两样,我盼望的花堂成了灵堂。商郎夫啊你莫怨恨莫把我想,咱生不能同衾死也结鸾凰。 妻如今来作吊祭品摆上,初献爵祝亡魂速来灵堂。 愿奴夫神不昧酒礼是享,对亡灵我先读祭文一张。 (白) 维大明成化十一年四月十二日,未婚妻秦氏雪梅致祭于亡夫商林之灵曰:呜呼商郎!才华出众,志气轩昂,文章不亚韩柳,书法胜过苏黄,倘天假永年,寿不夭亡,何难攀丹桂于蟾宫,宴琼林于朝堂,雪梅幸得佳偶,盼鸾凤早日成双,谁知书馆一会,引出祸殃,家父生怒,逐出东床,郎怀怨愤,染病卧床,因积怨而莫解,为相思难偿而殇也!呜呼哀哉!君今去世,妾有何望,想昔日钟情留爱,竟成万世永伤,从此君为亡魂,妾作孤孀,恨黄天之无情,怨地恶之不良,闻君讣迅,断我柔肠,扶柩一恸,血泪千行,清酒沥地,纸灰飞扬,灵池不昧,权作齐眉奉敬,死而有知,再作同穴鸳鸯,呜呼哀哉!上飨—— (唱) 亚献爵,望夫君英灵清爽啊。三献爵再表表,咱夫妻情觞。秦雪梅扶灵柩我,珠泪簌簌,哭了声,商郎夫,你真来命薄。自幼儿咱两小无猜,早结情果,成亲眷也算是天地巧合。多不幸恁家中遭下天祸,到俺府去读书,我常把心搦。既怕你吃不好,又怕你穿不妥,还怕你心中烦闷,不快乐。我的商郎夫啊,我的好哥哥,你的影常和我的心连着。我的父将你赶,铸成过错,害的你回家来,命见阎罗。商郎夫你一死,可是苦了我,撇的我孤苦伶仃伶仃孤苦,不上不下不下不上啊,可是死可是活。奴的夫既要死你怎不叫着我,怎不叫我与你同死,免受折磨。想奴夫也读过些圣贤列作,想奴夫也看过些英雄传略。古圣贤谁不遭流离颠簸,大英雄更难免困愁坎坷。这些人倘若是都像你死过,有丰功和伟绩如何创拓。你应知为君死死得其所,你应知为民死重如泰岳。你应知报国死千载受胙,你应知卫土死万古不磨。像你这狭男人哪有几个?看性命如淡水,难收好泼。商郎啊,你不想前,不想后,就不想想我--不念名不念利,你就不念-娇娥你可见那春日柳梢燕飞过?你可见那冬阳檐下舞双鹊?你可见那绿水池旁鸳鸯卧?你可见那青山崖前白鹭掠?是飞鸟他还知不离伴伙,商郎啊,你怎忍心把妹,一旦舍割。哭商郎哭的我咽哑喉锁,哭夫君哭的我失去知觉。左瞻望右盼顾棺材一个,阴森森凄惨惨使人难活。闭目去只见那洪水烈火,睁眼来又见那鬼怪妖魔。心恍惚眼花乱肝肠欲破,我的商郎夫啊--咱不能同生也要鸳鸯同穴。 秦雪梅吊孝戏词(二) 商郎!哭一声商公子啊!我再叫一声商郎夫啊!哎!我的商郎夫啊!秦雪梅见夫灵悲声大放,哭一声商公子我那短命的夫郎。实指望结良缘妇随夫唱,又谁知婚未成你就撇我早亡。实指望你中状元名登金榜,窈窕女歌于归出嫁状元郎;实指望是凤冠霞帔我穿戴,却不料我今日穿上孝衣裳。至如今这景象完全两样,我盼望的花堂成了灵堂。商郎夫啊,你莫怨恨,莫把我想,咱生不能同衾死也结鸾凰。妻如今来作吊祭品摆上,初献爵祝亡魂速来灵堂。愿奴夫神不昧酒礼是享,对亡灵我先读祭文一张: 维大明成化十一年四月十二日,未婚妻秦氏雪梅致祭于亡夫商林之灵曰: 呜呼,商郎!才华出众,志气轩昂。文章不亚韩柳,书法胜过苏黄。倘天假永年,寿不夭亡,何难攀丹桂于蟾宫,宴琼林于朝堂?雪梅幸得佳偶,盼鸾凤早日成双。谁知书馆一会,引出祸殃,家父生怒,逐出东床。郎怀怨恨,染病卧床,因积怒而莫解,为相思难偿而殇也。呜呼哀哉!君今去世,妾有何望?想昔日钟情留爱,竟成万世永伤。从此君为亡魂,妾作孤霜。恨皇天之无情,怨地恶之不良。闻君讣讯,断我柔肠。扶柩一恸,血泪千行。清酒沥地,纸灰飞扬。灵其不昧,权作齐眉奉敬;死而有知,再作同穴鸳鸯。呜呼哀哉!尚飨! 亚献爵望夫君英灵清爽,三献爵再表表咱夫妻情长。扶灵柩我心如刀绞珠泪娑娑,哭了声商郎夫你真来命薄。自幼儿咱两小无猜早结情果,成亲眷也算是天地巧合。多不幸您家中遭下天祸,到俺府去读书我常把心搦。既怕你吃不好又怕你穿不妥,还怕你心中烦闷不快乐。我的商郎夫啊、我的好哥哥,你的影常和我的心连着。我的父将你赶铸成过错,害的你回家来命见阎罗。商郎夫你一死可是苦了我,撇的我孤苦伶仃伶仃孤苦不上不下不下不上,可是死可是活?奴的夫既要死你怎不叫着我,怎不叫我与你同死免受折磨?想奴夫也读过些圣贤列国,想奴夫也看过些英雄传略,古圣贤谁不遭流离颠簸,大英雄更难免困愁坎坷。这些人倘若是都像你死过,有丰功和伟绩如何创拓?你应知为君死死得其所,你应知为民死重如泰岳,你应知报国死千载受祚,你应知卫土死万古不磨。像你这狭量人哪有几个?看性命如淡水难收好泼。商郎啊你不想前不想后就不想想我?不念名不念利你就不念娇娥?你可见那春日柳梢燕飞过?你可见那冬阳檐下舞双鹊?你可见那绿水池边鸳鸯卧?你可见那青山崖前白鹭掠?是飞鸟他还知不离伴伙,商郎啊你怎忍心把妹妹一旦舍割。哭商郎哭得我咽哑喉锁,哭夫君哭得我失去知觉。左瞻望右盼顾棺材一个,阴森森情惨凄使人难活。闭目去只见那洪水烈火,睁眼来又见那鬼怪妖魔。心恍惚眼花乱肝肠欲破,我的商郎夫啊咱不能同生来也要鸳鸯同穴。 《秦雪梅》老爹爹莫动怒 唱词 老爹爹莫动怒你暂且息愤 听孩儿把书馆之事细说原因 这几日在绣楼心中烦闷 带丫鬟到花园前去散心 这时候我也曾再三思忖 就恐怕无意之中遇见商林 差丫鬟到书馆前去探讯 她言说商公子出外游春 听此言更叫我放心不稳 怕公子他虚度了大好的光阴 带定了小丫鬟把书馆走进 也不过是想看看商郎的诗文 到书馆只有那片刻时分 听门外传来了脚步的声音 这时候我正要抽身逃遁 那商郎他邀我书馆谈心 欲想走又恐怕绝人太甚 还恐怕失去俺夫妻的情深 商公子知礼仪儿明闺训 一见面彼此间相敬如宾 他劝我孝父母文效谢道韫 我劝他务功名攀贵登云 谈诗书论家常光明正顺 并无有丝毫的邪念歹心 俺二人本是那夫妻情分 是夫妻俺说句话有什么不伦 老爹爹你一见原委不问 就把那商公子赶出府门 这件事你还没细盘细审 我的老爹爹 难道说打孩儿你就忍心

父老乡亲原唱简谱:

父老乡亲歌背后的意义

《父老乡亲》是由石顺义作词,王锡仁作曲,范琳琳等先后演唱过的歌曲。

词作家石顺义生长在农村,参军后也一直驻守农村,乡亲们的善良、朴实、勤劳和对子弟兵源于内心的关爱深深地刻在了他的心里,也让他彻悟了“军民鱼水情”、“中国的脊梁”、“长城的根基”这些词汇那极致深刻的内涵。

1989年底,当他应邀为双拥晚会构思《父老乡亲》歌词时,那些饱含着军民挚爱深情的往事又一幕幕浮上心头,一串串真挚的词语也于心间缓缓溢出:“我生在一个小山村,那里有我的父老乡亲,胡子里长满故事,憨笑中埋着乡音……”

1990年,困苦时曾深承乡亲帮助、对父老深怀感恩的曲作者王锡仁被《父老乡亲》的歌词震动,歌词中的那种深厚的乡土情怀激荡着他沉淀已久的人生感悟,于是,宛若应和着故乡亲人谣远的呼唤,提笔落纸之间,一曲山东民歌韵味的音乐铺满了纸上。

1991年7月1日,纪念建党70周年文艺晚会在人民大会堂演出,一袭蓝底白花中式服装的演唱者,带着她凭借其厚重的家乡情怀理解的《父老乡亲》登上了舞台。原乡情浓的唢呐前奏过后,仿佛从遥远山村飘来的歌声清清而出,淳朴真挚,委婉热切。

她在诠释着歌曲,更是诠释着她的情怀,当唱到情动深处,情感难抑的演唱者双膝跪在台上,跪向了她的“父老乡亲”!她这情不自禁的一跪,震撼了全场的观众,那些亲历过战场、亲历过“倾家荡产,支援前方”的老人家们更是热泪盈眶。这异峰突起的一幕,也瞬间地将晚会推上了高潮。

记得有位文人说过:好的作品,首先要感动自己,才能感动别人。被《父老乡亲》感动过的作词、作曲、演唱三人,在这一天,共同感动了会场的所有人。

 我从小就喜欢唱歌,但唱得却不怎么样。不过我还是为大家整理了一些识记五线谱简谱和工尺谱的经验之谈,以供参考。

 三学五线谱

 不会五线谱固然是个遗憾,所以我也试着学过几次。第一次是在“”后期,看到一本《怎样识简谱》。在那精神生活贫乏的年代,我如获至宝,一口气就把它读完了,不久我就把简谱基本学会了。我正在高兴时,却听别人说,简谱是小儿科,五线谱才上档次。好在不久又看到了一本《怎样识五线谱》,马上又学了起来。可这次却是看了几遍也不得要领。比如这#(升号)和b(降号), 简谱中只是偶尔出现。它们一出现,我就经常唱不准。而它们在五线谱中往往会成堆地出现,这有必要吗

 当年曾有一位造反派写了一篇提倡用六线谱文章。大致是说这五线谱是资产阶级编造的,不合理,是故弄玄虚,目的是要剥夺广大工农兵掌握音乐的机会。六线谱可以把包括所有半音的十二个音阶简洁地表达出来,不再需要升降号。我在当时大有同感。现在看来,即便他没有恶意,恐怕也是一个和我类似的机械脑袋,缺少一点艺术细胞。这六线谱看似合理,却未必合情,或者说不利于感情的表达。音乐是表达情感的,一旦缺了情,还能有生命力吗但那是我过了不惑之年才有的感受,当年才十几岁的我,还没有体会到。

 我正在迷茫之中,传来了要恢复高考的消息。自知没有多少音乐细胞的我,一头钻进了数理化,把学五线谱搁置一旁了。这一搁,就是十几年。

 第二次学五线谱已是到德国有些年头了。那年给孩子买了台儿童电子琴,随琴带来不少儿童歌曲的五线谱。孩子对琴并不太感兴趣,白天练一会儿,晚上就归我了。对着黑白相间的琴键,和那在十几年前让我不得要领的五线谱,我恍然大悟。原来这谱上不带升降号的,对应的是白键。而带升降号的,则是黑键。这五线谱学琴时用起来还真方便。于是赶紧到图书馆借了几本学习五线谱的书,第二次学了起来。这次倒是把五线谱从理论上基本学会了。但那年头我虽然已过了而立之年,自己觉得还没真正“立”起来。整天忙着学习,工作和家务,没能坚持跟着孩子一起学琴。所以是光学不练,远远没有达到看着五线谱就能唱歌这一步。倒是我太太通过多年来监督孩子练琴,渐渐掌握了五线谱。为她后来参加公司里的合唱团打下了基础。

 第三次学五线谱和第二次又相隔了十几年,我已经有幸加入了第二个在德国的华人合唱团。团里一位年轻的80后指挥提出在排练的同时还要教会我们五线谱。这个消息使我忧喜参半。喜的是我终于又有了一次学五线谱的机会,而且这次是在老师的指导下。忧的是我已过了知天命之年。学五线谱就像学语言,要多练才能熟而生巧。而我年轻时就不喜欢要多练的东西,现在更是前练后忘。但我还是挺愿意学的,结果却出乎我的意料。

 这位指挥在第一次教时先画了一个小圆圈(全音符),问我们这个音有多长。然后告诉我们这个音的长度本身不固定,具体长度由指挥来定。但它相对于其它音符(比如二分音符,四分音符等)的长度是确定的。这番话突然让我想到简谱也有比五线谱好的地方。类比起来,简谱的1的音高是不固定的。即使谱上写了1=G,指挥还是可以根据具体情况,把它适当地升高或降低一些。比如在我们高音唱不上去时把它降为1=F。但1和其它的音如2,3,4等的相对音高是固定的。如果指挥临时把1=G改为1=F,我们这些用简谱,又对音高不很敏感的人,几乎感觉不到什么变化。而用五线谱的钢琴伴奏,就会有较大的变化,因为五线谱的音符的音高是固定的。牵一发而动全身,所有的音符都要移位,升降号也要增减。这就是为什么很多没受过专业训练的钢琴伴奏,一旦遇到指挥临时变调,很容易出错的原因。

 不久,这位指挥因为转学去了另一个城市。我第三次学五线谱又半途而废了。看来我这辈子五线谱是学不成啦。但受那位指挥启发而产生的这番想法,引起了我对简谱作进一步的了解及把它和五线谱作一些比较的愿望。

 简谱的形成和流传

 很多人以为简谱是中国的东西,其实它起源于十七世纪的法国。但直到它在二十世纪初被引入中国后,才得到广泛的应用。所以它也被德国人称作“中国数字谱”(chinesische Ziffernnotation)。这倒有点像中国的法国梧桐。 法国梧桐并非原生于法国的树种。法国人把它从国外引入后,种植在路旁作为行道树,后来又把它搬进了上海的法租界。于是中国人称它为法国梧桐。由此看来起源不怎么重要,重要的是谁把它普及推广了。

 那么,究竟是什么原因使简谱墙外开花墙内香呢。不对,原句是“墙内开花墙外香”。我身在德国多年,但一说中文,总说中国是国内,而欧洲永远是国外,改不了啦。言归正传,让我们先来看一看简谱是哪些人创造的。

 在十七世纪的法国,天主教神父Souhaitty在指导信徒唱赞美诗时,感受到五线谱教学的困难,就想要创造一种更便捷的办法。于是他用阿拉伯数字1234567来表达Do Re Mi Fa So La Si ,并在1665年和1679年,分别发表了《学习音乐的新方法》及《用数字谱唱宗教歌曲的实验》两篇论文,不过当时没有受到音乐家们的重视。到了十八世纪中叶,法国启蒙运动的代表人物,哲学家,也是颇有贡献的音乐教育家卢梭(Jean-Jacques Rousseau)认识到了“全民音乐”的重要性,于一七四二年在法兰西科学院作的论文报告中,大力呼吁数字简谱的优点。但他的“业余”身份,却遭到音乐学院保守教授们的讽刺。

 经过多年之后,数字简谱在数学教师PGalin(1786─1821)和医生AParis(1798─1866)的整理之下,渐渐受到重视。到了十九世纪,音乐教育家EJ Cheve(1804─1864)将简谱再加以改进,终于得到了法国政府教育机构的正式认可,被称为Galin-Paris-Cheve记谱法,简称Cheve记谱法,俗称“数字简谱”或“简谱”。这时简谱已经完备,成为当时正统的音乐工具之一。后来简谱又从欧洲传到日本。

 二十世纪初,简谱通过留日学生沈心工,李叔同等传到中国。沈心工(1870-1947)是开创中国学校音乐教育先河的启蒙音乐家,由他作曲的《黄河》(杨度作词)在1992年被评选为“20世纪华人音乐经典”的第一首歌。李叔同(1880-1942),法号弘一法师,是集诗、词、书画、篆刻、音乐、戏剧、文学和佛学于一身,在多个领域弘扬中华文化艺术的大师。他是在中国传播西方音乐的先驱者,也是中国第一个开创裸体写生的教师。李叔同在准备剃度出家时创作的歌曲《送别》,将自己用古典诗词体裁写的词,填入到美国的曲调中。既是音乐与文学的完美结合,又是中西文化结合的典范。也是我在华人合唱团学会唱的最喜欢的歌曲之一。

 由此可见,简谱源于法国,那些对它做出重大贡献的法国人,除了最后一个Cheve,其他都不是专业音乐工作者。Cheve的专业身份使简谱得到了政府的认可,但在西方音乐界还是没能被广泛采用。我家中有本杜登(Duden)的《音乐小百科》,居然没有对简谱作介绍。

 在中国,推广简谱的沈心工,李叔同等人

 ,是二十世纪初“学堂乐歌”的代表人物。在学堂乐歌的兴起和发展过程中,出现了中国近现代音乐史上最早的一批音乐教育家。在他们的共同努力下,简谱在中国很快得到了广泛的应用。简谱在中国不仅被用于歌曲,而且也受到了通常保守的民族乐器薪传们的欢迎。这是因为简谱和中国传统的工尺谱有不少相似之处。

 中国的工尺谱和传统音乐的特点

 工尺谱是汉字文化圈特有的记谱方法,源自唐朝。在宋朝陆续传到日本,越南和朝鲜等使用汉字的地区,一时流传甚广。

 工尺谱和简谱,五线谱的基本对应关系见下表:

 不过,工尺谱用的不是像五线谱那样的绝对音名,而是一种类似简谱的“可移调”(英语movable do),或称为“首调唱名法”的记谱法。由于简谱的符号更简洁,它很快取代了工尺谱,成了当代记录中国传统音乐的主要工具。

 表中“凡”和“乙”两个音被放在括号中,原因之一是中国传统音乐中这两个音不常用。中国古代音乐用的是五声调式,调式中五个基本音分别称为宫、商、角、徵、羽。它们对应于工尺谱中的上,尺,工,六,五,也就是简谱中的1,2,3,5,6。我们常说的五音不全,指的就是这五个音。这五个音其实也是西方音乐的主音,从而可以说是全人类共同的自然心声,既好听又好唱。但是在4和7的使用上,中西之间有较大的区别。

 中国传统音乐中,4(凡)和7(乙)这两个音用得很少。这一传统甚至延续至今。比如,2008年北京奥运会的主题歌《我和你》中,就没有4和7。4和7特殊在哪里呢按西方的音乐术语,1和3之间是个大三度,而3和5之间是个小三度。大三度在中间加上一个音2,就被分成了两个大二度。而小三度一般只能被分成一个大二度和一个小二度。但有些学者,特别是西方学者认为,工尺谱中的“凡”这个音是在“工”和“六”的正中间,“乙”是在“五”和“上”的正中间。也就是说,“凡”和“乙”的两边各是一个既不大又不小“中”二度。如果用简谱来表示,“凡”是在4和#4的中间,“乙”是在b7和7的中间。这也是为什么在前面的对照表中“凡”和“乙”被放进括号中的原因。由于“凡”和“乙”这两个音在中国传统音乐中用得不多,过去又没有录音设备,这一说法对不对还有待考证。其实普通人要唱准一个小二度就不容易,半个小二度的区别,没受过专业训练是很难听出来的。

 西方音乐中,4被放在靠3一侧,7则放在靠1一侧。因此3和4是个小二度,4和5是个大二度。但实际上4和7的位置很灵活。如果把西方音乐用简谱记下来,就会发现#,b号出现最多的是#4和b7。其它音的升降要少得多。这两个音的位置的灵活性给了音乐家们创造发挥的机会。而升降其它音则一不小心就会破坏音乐的和谐,使人觉得不好听。

 4和7这两个音的高低不容易唱准是我参加了目前所在的华人合唱团后感受到的。我们的指挥是一位很有经验的专业音乐工作者。她在排练时经常会提醒我们,唱4要往3靠,唱7要往1靠。这说明,如果我们不注意,4很容易就唱成了“凡”,7则成了“乙”。咱到底是中国人,怪不得那些西方学者会认为中国人的“凡”比4高,“乙”比7低了。

 说到这里有些扯远了。我想说的是,简谱适用于升降号用得不多的乐曲。由于升降号多用在4和7上,而中国传统音乐很少用4和7,用的话也没有升降的问题,所以很适合用简谱。升降号多了,简谱也就不简单了,那还不如用五线谱。

 中国传统音乐还有一个特点,它不是多声音乐。前面说过,五线谱作为钢琴谱非常合适,而中国乐器中偏偏没有和钢琴相似的乐器。钢琴的一大特点是几个音可以同时弹下去,构成多声音乐,比如和弦。多声音乐用五线谱表达很方便,几个音上下叠起来就行。简谱表达多声音乐就有困难。中国乐器中没有钢琴,传统音乐中也不是多声音乐。所以很适合用简谱。

 其实,简谱并不是完全不能表达多声音乐。比如和弦,因为有固定的搭配,可以用字母和符号来表示。比如由C,E,G组成的大三和弦用C表示,由D,F,A组成的小三和弦用Dm表示。前面我提到的那些把我带入五线谱大门的随电子琴带来的五线谱,右手谱是正规的五线谱,左手谱用的则是和弦符号,不用五线谱。所以,简谱加上和弦符号,就可以弥补简谱不能表达和弦的不足。合唱也是多声音乐。由于在合唱谱中每个声部的谱是分开的,几行简谱分别用于几个声部,所以用简谱作合唱谱也没有问题。

 综上所述,简谱能在中国广泛流行,是和中国音乐的特点有联系的。简谱形成在法国,而且得到了政府的认可,却流行不起来。在台湾的情况则恰恰相反。1945年后,台湾学校的音乐教育一直排斥简谱。在教育部颁布的课程标准中,曾明文规定“不得使用简谱”。但到了1991年,在开放民间出版社编印的“审定本”教材时,小学音乐课本中又恢复介绍简谱了。二十世纪九十年代起,简谱在台湾又有了新的发展。一家著名的乐谱出版社甚至还研发出了“二代简谱”,并用它整理和记录了上万首中外歌曲。可见好的,适合国情的东西,政府是压制不住的。

让爱回到陌生简谱:

《让爱回到陌生》是由吴晓飞原创的歌曲,发行于2019-01-29。

歌曲歌词:

过去是一幅画

绽放了遍地花

甜蜜包裹着酸甜和苦辣

走过了春走过了夏

飘雪时节你又在哪

爱像是一盘沙

风一吹就散了

苍老了这段过往的年华

这段情感注定是泪洒

就让爱她回到陌生吧

忘了吧那风吹和雨打

忘了吧我满眼的泪花

忘了吧这心痛的挣扎

忘了吧我们曾经说过的话

忘了吧这爱情的虚假

忘了吧把承诺都放下

不要再追问我无力回答

彼此挥手远走天涯

爱像是一盘沙

风一吹就散了

苍老了这段过往的年华

这段情感注定是泪洒

就让爱她回到陌生吧

忘了吧那风吹和雨打

忘了吧我满眼的泪花

忘了吧这心痛的挣扎

忘了吧我们曾经说过的话

忘了吧这爱情的虚假

忘了吧把承诺都放下

不要再追问我无力回答

彼此挥手远走天涯

忘了吧那风吹和雨打

忘了吧我满眼的泪花

忘了吧这心痛的挣扎

忘了吧我们曾经说过的话

忘了吧这爱情的虚假

忘了吧把承诺都放下

不要再追问我无力回答

彼此挥手远走天涯

彼此挥手远走天涯

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7533458.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存