1、当北极近到可以触到南极,地球便消失了。
2、爱情一旦公之于众会变得沉重,成为负担。
3、压倒她的不是重,而是不能承受的生命之轻。
4、表面是清晰明了的谎言,背后却是晦涩难懂的真相。
5、负担越重,我们的生命越贴近大地,它就越真切实在。
6、爱开始于一个女人某句话印在我们诗化记忆中的那一刻。
7、视觉受双重限制:让人什么也看不见的强光和完全彻底的黑暗。
8、令她反感的,远不是世界的丑陋,而是这个世界所戴的漂亮面具。
9、经文循环往复,犹如朝圣者的双眼离不开故土,犹如临终者不忍离世。
10、自学者和学生的区别,不在于知识的广度,而在于生命力和自信心的差异。
11、但是,如果一件事取决于一系列的偶然,难道不正说明了它非同寻常而且意味深长?
12、美就是被背弃的世界。只有当迫害者误将它遗忘在某个角落时,我们才能与它不期而遇。
13、第一次的背叛是不可挽回的。它引起更多的背叛,如同连锁反应一次次地使我们离最初的背叛越来越远。
14、如果永恒轮回是最沉重的负担,那么我们的生活,在这一背景下,却可在其整个的灿烂轻盈之中得以展现。
15、人一旦迷醉于自身的软弱之中。便会以为软弱下去,会在众人的目光下倒在街头,倒在地上,倒在比地面更低的地方。
16、从现在起,我开始谨慎地选择我的生活,我不再轻易让自己迷失在各种诱惑里。我心中已经听到来自远方的呼唤,再不需要回过头去关心身后的种种是非与议论。我已无暇顾及过去,我要向前走。
17、跟一个女人做爱和跟一个女人睡觉,是两种截然不同,甚至是几乎对立的感情。爱情并不是通过做爱的欲望(这可以是对无数女人的欲求)体现的,而是通过和她共眠的欲望(这只能是对一个女人的欲求)而体现出来的。
18、要活在真实中,不欺骗自己也不欺骗别人,除非与世隔绝。一旦有旁人见证我们的行为。不管我们乐意不乐意,都得适应旁观我们的目光,我们所做的一切便无一是真了。有公众在场,考虑公众,就是活在谎言中。
19、人永远都无法知道自己该要什么,因为人只能活一次,既不能拿它跟前世相比,也不能在来生加以修正。没有任何方法可以检验哪种抉择是好的,因为不存在任何比较。一切都是马上经历,仅此一次,不能准备。
20、真正严肃的问题,是孩子吐出来的问题,只有最天真的问题才是真正严肃的问题。这些问题都是没有答案的。没有答案的问题是一道令你无路可走的障碍。换言之,正是这些没有答案的问题标志着人类可能性的局限,划出我们存在的疆界。
《生命中不能承受之轻》动人心魄的《生命中不能承受之轻》,全世界公认最受欢迎的畅销书,米兰昆德拉的才华得到集中体现的一部作品。
1从现在起,我开始谨慎地选择我的生活,我不再轻易让自己迷失在各种诱惑里。我心中已经听到来自远方的呼唤,再不需要回过头去关心身后的种种是非与议论。我已无暇顾忌过去,我要向前走。
2我爱你并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。
3没有人值得你流泪,值得你流泪的人是不会让你哭的。
4只因为某人不如你所愿爱你,并不意味着你不被别人所爱。
5一个真正的朋友会握着你的手,触动你的心。
6永远都不要停止微笑,即使是在你难过的时候,说不定有人会因为你的笑容而爱上你。
7你可能只是实际上的一个人,但对于某人来说,你就是全世界。
8不要把时间花在一个不在乎与你一起分享的人身上。
9也许上帝让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。
10不要因为它的结束而哭,应当因为它的发生而笑。
11生活中总会有伤害你的人,所以你仍然需要继续相信别人,只是小心些而已。
12不要做太多的抗争,最好的东西总是发生在出乎意料的时候。
13道歉,有时并不是因为做错了什么因而感到歉意。而是为了想挽回一些可能会造成遗憾的事所做的努力。
14我们经历着生活中突然降临的一切,毫无防备,就像演员进入初排。人永远都无法知道自己该要什么,因为人只能活一次,既不能拿它跟前世相比,也不能在来生加以修正。
不能承受的生命之轻经典语录语句大全
要活在真实中,不欺骗自己也不欺骗别人,除非与世隔绝。一旦有旁人见证我们的行为。不管我们乐意不乐意,都得适应旁观我们的目光,我们所做的一切便无一是真了。有公众在场,考虑公众,就是活在谎言中。
米兰昆德拉《不可承受的生命之轻》
跟一个女人做爱和跟一个女人睡觉,是两种截然不同,甚至是几乎对立的感情。爱情并不是通过做爱的欲望(这可以是对无数女人的欲求)体现的,而是通过和她共眠的欲望(这只能是对一个女人的欲求)而体现出来的。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
爱情一旦公之于众会变得沉重,成为负担。
米兰 昆德拉《不可承受的生命之轻》
重,必然和价值是三个有内在联系的概念:必然者为重,重者才有价值。
说一次不算数,一次就是从来没有。只能活一次,就和根本没有活过一样。
自学者和学生的区别,不在于知识的广度,而在于生命力和自信心的差异。
看一看当一个人抛弃了所有他一直都以为是使命的东西。生命中还能剩些什么。
在时间的轨道上,人们想象有一条线,超脱了这条线,当前的痛苦便不复存在。
最沉重的负担同时也成了最强盛的生命力的影像。负担越重,我们就越真切实在。
待她不好的不是他,而是他的记忆,他无能为力,是记忆将她从爱情区域排除出来。
但是,如果一件事取决于一系列的偶然,难道不正说明了它非同寻常而且意味深长?
比喻是一种危险的东西,人是不能和比喻闹着玩的。一个简单比喻,便可从中产生爱情。
负担越重,我们的生命越贴近大地,它就越真切实在。
米兰昆德拉《生命中不能承受之轻》
如果我们生命的每一秒钟都有无数次的重复,我们就会象耶稣钉于十字架,被钉死在永恒上。这个前景是可怕的。在那永劫回归的世界里,无法承受的责任重荷,沉沉压着我们的每一个行动,这就是尼采说永劫回归观是最沉重的负担的原因吧。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
表面上是明白无误的谎言,底下却透出神秘莫测的真理。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
真的,有些书是要白天读的,有些书只能晚上读。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
迷途漫漫,终有一归。 米兰昆德拉 《不能承受的生命之轻》
重,必然和价值是三个有内在联系的概念:必然者为重,重者才有价值。 米兰昆德拉 《生命中不能承受之轻》
人只有一次生命,绝无可能用实验来证明假设,因此他就永远不可能知道为自己情感所左右到底是对还是错。 米兰昆德拉 《生命中不能承受之轻》
灯罩下的一只巨大的蝴蝶,被头顶的光吓得一惊,扑扑飞起,开始在夜晚的房间里盘旋。钢琴和小提琴的旋律依稀可闻,从楼下丝丝缕缕地升上来。 米兰昆德拉 《不能承受的生命之轻》
媚俗是存在与遗忘之间的中转站。 米兰昆德拉 《不能承受的生命之轻》
当心灵在说话,理智出来高声反对,是不恰当的 米兰昆德拉 《不能承受的生命之轻》
背叛,就是脱离自己的位置,背叛就是摆脱原味,投向未知。 米兰 昆德拉 《不可承受的生命之轻》
最沉重的负担压得我们崩塌了,沉没了,将我们钉在地上。可是在每一个时代的爱情诗篇里,女人总渴望压在男人的身躯之下。也许最沉重的负担同时也是一种生活最为充实的象征,负担越沉,我们的生活也就越贴近大地,越趋近真切和实在。 相反,完全没有负担,人变得比大气还轻,会高高地飞起,离别大地亦即离别真实的生活。他将变得似 真非真, 运动自由 而毫无意义。 那么我们将选择什么呢?沉重还是轻松? 米兰昆德拉 《不能承受的生命之轻》
此刻他猛然惊诧地发现其实自己并非不行。萨比娜的人在不在根本不想他所以为的那么重要。重要的是她在他生命当中留下的那道灿烂而神奇的印记,无人可以夺走。 米兰 昆德拉 《不可承受的生命之轻》
人一旦迷醉于自身的软弱之中。便会以为软弱下去,会在众人的目光下倒在街头,倒在地上,倒在比地面更低的地方。 米兰 昆德拉 《不可承受的生命之轻》
人类之时间并不是循环转动的,而是直线前行。这就是为什么人类不可能幸福的缘故,幸福是对重复的渴望。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
媚俗的根源就是对生命的绝对认同。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
柏拉图《对话录》中的著名假说:原来的人都是两性人,自从上帝把人一劈为二,所有的这一半都在世界上漫游着寻找那一半。爱情,就是我们渴求着失去了的那一半自己。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
第一次的背叛是不可挽回的。它引起更多的背叛,如同连锁反应一次次地使我们离最初的背叛越来越远。
米兰 昆德拉《不可承受的生命之轻》
在这个世界上,一切都预先被谅解了,一切也就被卑鄙地许可了。
米兰昆德拉《生命不能承受之轻》
大学越来越多,学生也越来越多。为了获取文凭,他们得找到论文题目。题目是无限的,因为一切都可以论述。档案馆里堆得那一捆捆发黑的论文,比墓地还要惨,即便到了万灵节,也不会有人去看一眼。文化就在大批的制造,言语的泛滥,数量的失控中逐渐消亡。相信我,在你原来的国家的一部禁书,就远远胜过在我们大学里随口乱喷的亿万言。
米兰 昆德拉《不可承受的生命之轻》
最沉重的负担压迫着我们,让我们屈服于它,把我们压到地上。但在历代的爱情诗中,女人总渴望承受一个男人身体的重量。于是,最沉重的负担同时也成了最强盛的生命力的影像。负担越重,我们的生命越贴近大地,它就越真切实在。 相反,当负担完全缺失,人就变得比空气还轻,就会飘起来,就会远离大地和地上的生命,人也就只是一个半真的存在,其运动也会变得自由而没有意义。 那么,到底选择什么是重还是轻
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
如果永恒轮回是最沉重的负担,那么我们的生活,在这一背景下,却可在其整个的灿烂轻盈之中得以展现。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
压倒她的不是重,而是不能承受的生命之轻。 米兰 昆德拉 《不可承受的生命之轻》
在这个世界上,一切都预先被谅解了,一切也就被卑鄙地许可了。 米兰昆德拉 《生命不能承受之轻》
真正严肃的问题,是孩子吐出来的问题,只有最天真的问题才是真正严肃的问题。这些问题都是没有答案的。没有答案的问题是一道令你无路可走的障碍。换言之,正是这些没有答案的问题标志着人类可能性的局限,划出我们存在的疆界。 米兰 昆德拉 《不可承受的生命之轻》
爱开始于一个女人某句话印在我们诗化记忆中的那一刻。 米兰 昆德拉 《不可承受的生命之轻》
视觉受双重限制:让人什么也看不见的强光和完全彻底的黑暗。 milan kundera 《不能承受的生命之轻》
但是,如果一件事取决于一系列的偶然,难道不正说明了它非同寻常而且意味深长? 米兰 昆德拉 《不可承受的生命之轻》
一个人可以背叛父母、丈夫、国家以及爱情,但如果父母、丈夫、国家以及爱情都失去了还有什么可以背叛呢? 米兰昆德拉 《不能承受的生命之轻》
一个人一旦选择投身政界,必然十分乐意把公众视作自己的判官,并一厢情愿而又天真地认为可以以此获得人心。 米兰 昆德拉 《不可承受的生命之轻》
人生如同谱写乐章。人在美感的引导下,把偶然的事件变成一个主题,然后记录在生命的乐章中。 米兰昆德拉 《生命中不能承受之轻》
媚俗的根源就是对生命的绝对认同。 米兰昆德拉 《不能承受的生命之轻》
没有任何方法可以检验哪种抉择是好的,因为不存在任何比较。 米兰昆德拉 《生命中不能承受之轻》
我可以说眩晕是沉醉于自身的软弱之中。意识到自己的软弱,却并不去抗争,反而自暴自弃。人一旦迷醉于自身的软弱,便会以为软弱下去,会在众人的目光下倒在街头,倒在地上,倒在比地面更低的地方。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
与希特勒的这种和解,暴露了一个建立在轮回不存在之上的世界所固有的深刻的道德沉沦,因为在这个世界上,一切都预先被谅解了,一切也就被卑鄙地许可了。
此刻他猛然惊诧地发现其实自己并非不行。萨比娜的人在不在根本不想他所以为的那么重要。重要的是她在他生命当中留下的那道灿烂而神奇的印记,无人可以夺走。
尼采常常与哲学家们纠缠一个神秘的众劫回归观:想想我们经历过的事情吧,想想它们重演如昨,甚至重演本身无休无止地重演下去!这癫狂的幻念意味着什么?
偶然性往往具有这般魔力,而必然性则不然。为了一份难以忘怀的爱情,偶然的巧合必须在最初的那一刻便一起降临,如同小鸟儿一齐飞落在阿西西的圣方济各的肩头。
柏拉图《对话录》中的着名假说:原来的人都是两性人,自从上帝把人一劈为二,所有的这一半都在世界上漫游着寻找那一半。爱情,就是我们渴求着失去了的那一半自己。
从那以后,她明白了集中营绝无特别之处,没有什么值得让人惊讶的,而是某种命定的,根本性的东西,来到世上,就是来到它的中间,不拼尽全力,就不可能从中逃出去。
你所在意的总是那个你最无法掌握、最摸不透的人,无论男人女人。你觉得自己无法完全拥有,患得患失,这样的感情既让人焦虑,又让你乐此不疲,止不住的想要得到全部。
经文循环往复,犹如朝圣者的双眼离不开故土,犹如临终者不忍离世。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
美就是被背弃的世界。只有当迫害者误将它遗忘在某个角落时,我们才能与它不期而遇。
米兰昆德拉《不能承受的生命之轻》
《生命中不能承受之轻》动人心魄的 14句
《生命中不能承受之轻》,全世界公认最受欢迎的畅销书,米兰昆德拉的才华得到集中体现的一部作品。
1从现在起,我开始谨慎地选择我的生活,我不再轻易让自己迷失在各种诱惑里。我心中已经听到来自远方的呼唤,再不需要回过头去关心身后的种种是非与议论。我已无暇顾忌过去,我要向前走。
2我爱你并不是因为你是谁,而是因为我在你身边的时候我是谁。
3没有人值得你流泪,值得你流泪的人是不会让你哭的。
4只因为某人不如你所愿爱你,并不意味着你不被别人所爱。
5一个真正的朋友会握着你的手,触动你的心。
6永远都不要停止微笑,即使是在你难过的时候,说不定有人会因为你的笑容而爱上你。
7你可能只是实际上的一个人,但对于某人来说,你就是全世界。
8不要把时间花在一个不在乎与你一起分享的人身上。
9也许上帝让你在遇见那个合适的人之前遇见很多错误的人,所以,当这一切发生的时候,你应该心存感激。
10不要因为它的结束而哭,应当因为它的发生而笑。
11生活中总会有伤害你的人,所以你仍然需要继续相信别人,只是小心些而已。
12不要做太多的抗争,最好的东西总是发生在出乎意料的时候。
13道歉,有时并不是因为做错了什么因而感到歉意。而是为了想挽回一些可能会造成遗憾的事所做的努力。
14我们经历着生活中突然降临的一切,毫无防备,就像演员进入初排。人永远都无法知道自己该要什么,因为人只能活一次,既不能拿它跟前世相比,也不能在来生加以修正。
中文名称:布拉格之恋(生命中不能承受之轻)
英文名称:The Unbearable Lightness of Being
--------------
最近因为英文课的关系,老师要求我们每个人从三本小说中选一本自己中意的,然后完成它,WRITE AN ESSAY我毫不犹豫的就选择了这本《The unbearable lightness of being》中文翻译的话,应该是:生命中不能承受之轻~~其实我只是刚刚开始读它而已,却可以嗅到它爱情的味道了``故事大概是描述两对恋人的情感关系: A young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrighible womanizing; one of his mistresses and her humbly faithful lover--these are the two couples whose story is told in this masterful novel
我才开始读,很好奇为什么作者用了一个这么独特的名字,生命中有什么是不能承受的呢?既然是lighteness怎么还会承受不起呢?让我很自然的就知道了他的用意,不就是爱情吗?只有爱情这个看似美丽,看似轻松的东西,才会让人误以为它很简单,很容易handle谁会知道,当你开始触碰它的时候,接着慢慢了解它的时候,居然发现它会让你不能承受~~它让你不知所然,不知所因为何当初会经不住诱惑的去触碰它~~为何到头来会有这种结局~~我知道还有人在幻想,还有人会反驳,谁说爱情是不能承受的?我们的就很好啊,爱情是美丽的,爱情是长久的,爱情是一切。
哼哼,很抱歉我这样无奈的轻笑,我没有权力去否认这些,当然我也不需要去否认别人的观点。我想说的是,当你发现这个“lighteness”在你的生命中已经发生了变化,已经让你有种难以呼吸,不能承受的感觉的时候,就请你慢慢的放弃,悄悄的离开,不要让两个人都被它压垮了~~一个人痛苦总好过两个人吧。一个人恢复一定比两个人来得快。
生命中不能承受之轻
If eternal return is the heaviest of burdens, then our lives can stand out against it in all their splendid lightness But, is heaviness truly deplorable and lightness splendid The heaviest of burdens crushes us We sink beneath it It pins us to the ground The heaviest of burdens is, therefore, simultaneously an image of life's most intense fulfillment The heavier the burden, the closer our lives come to the earth; the more real and truthful they become
如果永劫回归是最沉重的负担,那么我们的生活就能以其全部辉煌的轻松,来与之抗衡:可是,沉重便真的悲惨,而轻松便真的辉煌吗最沉重的负担压得我们崩塌了,沉没了,将我们钉在地上、由此,最沉重的负担同时也是一种生活最为充实的象征j负担越沉,我们的生活也就贴近大地,越趋近真切和实在。
Conversely, the absolute absence of a burden causes man to be lighter than air, to soar into the heights Take leave of the earth and his earthly being and become only half real His movements as free as they are insignificant What then shall we choose; weight or lightness
相反,完全没有负担,人变得比大气还轻,会高高地飞起,离别大地亦即离别真实的生活。他将变得似真非真,运动自由而毫无意义,那么我们将选择什么呢沉重还是轻松
I have been thinking about Tomas for many years But only in the light of these reflections did I see him clearly I saw him standing at the window of his flat and looking across the courtyard at the opposite walls not knowing what to do
多少年来,我一直想着托马斯,似乎只有凭借回想的折光,我才能看清他这个人j我看见他站在公寓的窗台前不知所措,越过庭院的目光,落在对面的墙上。
He had first met Tereza about three weeks earlier in a small Czech town They had spent scarcely an hour together She had accompanied him to the station and waited with him until he boarded the train Ten days later she paid him a visit They made love the day she arrived That night she came down with a fever and stayed a whole week in his flat with the flu He had come to feel an in-explicable love for this all but complete stranger She seemed a child to him, a child someone had put in a bulrush basket docked with pitch and sent downstream for Tomas to fetch under the riverbank of his bed
他与特丽莎初识于三个星期前捷克的一个小镇上,两人呆在一起还不到一个钟头,她就陪他去了车站,一直等到他上火车。十天后她去看他,而且两人当天便做爱j不料夜里她发起烧来,是流感,她在他的公寓里呆了一个星期。对于这个几乎是完全陌生的人,他慢慢地感到了一种莫名其妙的爱j对他来说,她像个孩子,被人放在树脂涂覆的草筐里顺水漂来,而他在床榻之岸顺手捞起了她。
He knelt down next to her Her feverous breath quickened and she gave out a weak moan He pressed his face to hers and whispered calming words into her sleep And all at once he fancied she had been with him for many years and was dying He had a sudden clear feeling that he would not survive her death He would lie down beside her and want to die with her He pressed his face into the pillow beside her head and kept it there for a long time
他跪在她的床边,见她烧得呼吸急促,微微呻吟,他用脸贴在她的脸,轻声安慰她,直到她睡着。刹那间,他幻想着自己与她在一起已有漫漫岁月,而现在她正行将死去。他突然清楚地意识到自己不能挺过她死去的这一劫,他得躺在她身边,与她一同赴死,他挨着她的头,把脸埋在枕头里过了许久。
Now he was standing at the window trying to call that moment to account What could it have been if not love declaring itself to him But was it love The feeling of wanting to die beside her was clearly exaggerated; he had seen her only once before in his life Was it simply the hysteria of a man who aware deep down of his inaptitude for love, felt the self-deluding need to simulate it His unconscious was so cowardly that the best partner he could choose for his life comedy was this miserable provincial waitress with practically no chance at all to enter his life
现在他站在窗前,极力回想那一刻的情景。若他清楚感受到的这种感情不是爱,又会是什么呢但这是爱吗那种想死在她身边的情感显然有些夸张:在这以前他仅仅见了她一面!那么,明明知道这种爱不甚适当,难道这只是一个歇斯底里的男人感到自欺之需而做出的举动吗他的无意识是如此懦弱,一个小小的玩笑就使他选择了这样一个可怜的、压根儿不可能进入他生活的乡间女招待,作为他的最佳伴侣!
He remained annoyed with himself until he realized that not knowing what he really wanted was actually quite natural We can never know what to want because, living only one life, we can neither compare it with our previous lives nor perfect it in our lives to come
他生着自己的气,直到他弄明白自己的茫然无措其实也很自然我们是永远也不知道自己要什么的,因为人的生命只有一次,我们既不能把它与我们前世相比较,也无法使其在后世完美度过。
There is no means of testing which decision is better because there is no basis for comparison We live even-thing as it comes Without warming, like an actor going on cold And what can life be worth if the first rehearsal for life is life itself
没有比较的基点,因此没有任何办法可以检验何种选择更好我们经历着生活中突然临头的一切,毫无防备,就像演员进入初排如果生活的第一排练便是生活本身,那生活有什么价值呢
"Einmal ist keinmal", says Tomas to himself What happens but once, says the German adage, might as well not have happened at all If we have only one life to live, we might as well not have lived at all
“Finmal ist Keinmal"托马斯自言自语,这句德国 谚语 说,只发生过一次的事就像压根儿没有发生过如果生命属于我们只有一次,我们当然也可以说根本没有过生命。
这句话大意是说,生命中有太多事,看似轻如鸿毛,却让人难以承受。
轻的多重含义
小说中,最让人费解的难题是,“轻”到底指的是什么?习惯上,经验上,想象中,我们都会认为“重”让人无法承受,压得人喘不过气来。到了昆德拉这里,我们忽然听到“轻”让人无法承受,这如何不引起人们的怀疑和费解呢?如果,你因为急于要找到问题的答案而加快阅读的速度,那么,你就永远也别指望得到答案。这也算是我阅读该书的一点点经验吧。据说珍珠对于人的身体有很多功效,但吞珠的一个前提是:把它研成粉末。对该书的解读,也必须如此。
在追问关于“轻”让人不能承受的问题时,我忽然想起一个故事。故事大意如此:国王让他手下的大臣们比赛,看谁是大力士。比赛的办法居然是让大臣们把一根鸡毛扔过高墙。几乎所有的大臣们都失败了。只有一位大臣很聪明,他抓住身边的一只鸡,一把扔过高墙,然后对国王说:我能把整只鸡都扔过高墙,何况一根鸡毛?他赢了。依靠他的智慧。
轻便,轻捷,轻柔,轻盈,轻巧,轻快等等,当然会让人感觉到愉快。但如果是轻薄,轻浮,轻狂,轻蔑,轻率,轻佻等等,又当如何?科学揭示,保持宇宙平衡的一个重要因素就是万有引力,于此,我们所能够感受到的最直接的经验就是地球带给我们的重力,它使我们不至于脱离开地球而进入可怕的游离状态。宇航员所面临的最大的难题就是失重。
“轻”之让人不能承受,答案居然如此简单。看来,我以前的迷惑完全来源于对常识的漠视,以及对“轻”和“重”根深蒂固的偏见。有时,轻,真的让人无法承受。像一只鸡毛,你很难凭借力气将它扔过高墙。
这个故事帮我们揭示出“轻”的一层含义,即个体的游离,游离于它所依附的整体之外。这种游离导致归属感的缺失,让人无法承受。P61有一段关于特丽莎的心理描写:“在一个陌生的国家里生活就意味着在离地面很高的空中踩钢丝,没有他自己国土之网来支撑他:家庭,朋友,同事。还有从小就熟悉的语言可帮助他轻易地说他想说的话。”正是这种游离于母体之外的不安定感(生命像一根鸡毛那样轻飘飘),使特丽莎坚决地离开瑞士,与她深爱的托马斯不辞而别,回到她正处于灾难中的祖国。在布拉格,只有在某种心理需要时,她才依靠托马斯。而在瑞士,由于失根,她事事都得依靠托马斯,那她就不得不一辈子重复深夜里的恶梦。
或许,我刚才的论述仅仅是打了一个擦边球,它绝不是昆德拉要与我们讨论的“轻”的重要含义。它只是我解读该小说时所收获的一个副产品。让我们回到小说的开头。
“好可怕哟。”渡边淳一以这样一句话作为《失乐园》的开头,以吸引读者介入小说的核心部分。而昆德拉呢?“尼采常常与哲学家们纠缠一个神秘的‘永劫回归’观。”他一上来就要与读者探讨让人头痛的哲学问题。存心要给人一个下马威吗?不怕把他的读者们吓跑吗?没有比这更好的开头吗?没有。这样的开头必是经过昆德拉深思熟虑的。读者们要跑那是没有领会昆德拉的匠心。昆德拉苦心孤诣地要一下子就把读者引入到小说的核心部分,即引入到“轻与重”的讨论当中。在这里,他要为我们撬开一个解读该小说的缝隙,透过一丝微光,让我们看到昆德拉受难的灵魂。
昆德拉从“永劫回归”的话题,谈到十四世纪非洲部落之间的战争,谈到法国大革命,谈到人们对希特勒的仇恨的消解,谈到断头台。其中最核心的一句话是:“曾经一次性消失了的生活,像影子一样没有分量,也就永远消失不复回归了。无论它是否恐怖,是否美丽,是否崇高,它的恐怖、崇高以及美丽都预先已经死去,没有任何意义。”(P1)这里,给我们揭示出“轻”的第一层含义:就是个体生命的被轻视,个体意志的被忽略不计。诚如木心先生所说,政治教条的首功是:强定善恶,立即使两者绝对化,抹掉中间层次。在极权主义政治的旗帜下,厉虐性无处不在。个体的生命和个体的意志,都没有存在的理由与空间。“它象十四世纪非洲部落之间的某次战争,某次未能改变世界命运的战争,哪怕有十万黑人在残酷的磨难中灭绝,我们也无须对此过分在意。”对生命,属于每个人只有一次的生命,如此漠视,这样的“轻(视)”谁能承受?
所以,小说体现的不止于昆德拉对祖国命运的担忧,更是对人类历史上饱尝磨难的个人的同情。对,在小说的第一章,反复萦绕于托马斯脑际的就是这个词:同情。他不断地想象特丽莎是一个“被放在树脂涂覆的草篮里顺水漂来的孩子”,就是一种发自于内心的最深切的同情。“同情”这个词,让有些读者误以为,托马斯对特丽莎的情感不是爱情,而是对可怜人的一种恩赐。仔细读一读P15-16关于同情一词的解释,就会明白,同情是“一种最强烈的感情想象力和心灵感应力,在感情的等级上,它至高无上”。
轻的又一个含义是“遗忘”。
请注意昆德拉在谈到法国大革命时说的这句话:“正因为他们涉及的那些事不复回归,于是革命那血的年代只不过变成了文字、理论和研讨而已,变得比鸿毛还轻,吓不了谁。”(P1)这是作者在小说的开头第一次直接提到“轻”这个字眼儿。随后,谈到“对希特勒的仇恨终于淡薄消解,这暴露了一个世界道德上深刻的堕落……在这个世界里,一切都预先被原谅了,一切都可笑地被允许了。”(P2)这部分文字,提示我们“轻”的又一个含义是“遗忘”。有一句话,“忘记历史就意味着背叛”。具有着“遗忘(背叛)”意味的“轻”,当然让生命无法承受。“人们只能凭借回想的依稀微光来辨识一切,包括断头台。”“多少年来,我一直想着托马斯,似乎只有凭借回想的折光,我才能看清他这个人。”昆德拉不仅自己回想,而且,还要带着他的读者们一起回想,让人们记住,记住历史,记住历史上的人们曾经怎样孜孜吃吃苟且营生地活过。
托马斯在面临“轻与重”的选择时茫然无措,“因为人的生命只有一次,我们既不能把它同以前的生活相比较,也无法使其完美之后再来度过。”昆德拉让人们和他一起回想并记住托马斯,其目的在于,让后来的人们在面临“轻与重”、“灵与肉”的选择时,不再像托马斯那样茫然无措,犹豫不决,以至他经历过的一个个美妙的瞬间由此而丧失全部意义——历史的重要性之一就在于向人们提供经验。
“只发生一次的事,就是压根儿没有发生过的事(因为遗忘) 。捷克人的历史不会重演了,欧洲的历史也不会重演了。捷克人和欧洲的历史的两张草图,来自命中注定无法有经验的人类的笔下。历史和个人的生命一样,轻得不能承受,轻若鸿毛,轻如尘埃,卷入太空,它是明天不复
昆德拉揭示了人类生命中不能承受的轻,但他和我们一样,无力解决这个问题。因为"永劫回归"是不可能的。民族历史、个人生命都只有一次性,没有初排,没有草稿,选择也就变得毫无意义。我们不选择媚俗,又能选择什么呢?安知抗击媚俗的决心和勇气不是另一种更大的媚俗?一个生活在地球上的人怎么可能避免媚俗呢?如果媚俗不可避免,那么所有"沉重而艰难的决心"不都是轻若鸿毛吗?
这又是一种生命中不能承受之轻。昆德拉由此对生命的终极意义表示了怀疑,而那是我们的前人认为理所当然而又坚信不疑的。我们无可选择又必须选择,我们反对媚俗又时时刻刻都在媚俗。
昆 德 拉 的 宿 命
——解读《生命中不能承受之轻》
采薇
几乎每一句话里都有一个隐喻,每一段议论中都有一个陷阱,每一个细节中都藏着一个机关,每一次的话锋一转都是一个暗道。你刚刚觉得柳暗花明,忽然又山重水复。就这样,一重山水一重风景地吸引着你跋涉的脚步。困惑。惊喜。晕头转向。又豁然开朗。
每一章每一个细节都不容忽视,否则,你就会在那部喻象如原始丛林中的植物一样茂密的小说中迷失方向,找不到一个出口。也可能,你根本就进入不了那个“茂密的丛林”,努力跋涉半天,还只是徘徊在它边缘的草地上,看到一些不成气候的灌木,根本瞧不见一株让你不得不仰视才能窥其全貌的乔木。运气好的话,你或许可以用猎枪打到一两只兔子,但别幻想碰到九色神鹿。运气不好的话,你只能见到一团胡乱生长的毫无秩序的野草。
如果因为某种机缘,你幸运地进入了“丛林”,那你也必须在经过的每一个地方,小心地留下标记,并时常回头看看那些标记,前后对照着,记住前进中的每一次拐弯,每一次的升与降。否则,你就会迷失在丛林深处,像迷失在浓浓的雾中,再也找不到方向。如果,你能在领略到最美丽的风景之后,小心翼翼地顺着来时的路返回,再走出丛林,你一定会无比欣喜,对“丛林”中的美景叹为观止。
第三遍仔细研读昆德拉《生命中不能承受之轻》时,我获得如此深切的感受。穿过那一片丛林,令我惊悸,让我的灵魂不安。对托马斯每一次行动选择的认识态度,都是昆德拉对读者灵魂的拷问。他让托马斯一次又一次地徘徊在“轻与重”“灵与肉”之间,也就一次又一次地拷问读者的灵魂。他像残酷的罗马统治者把耶酥钉在十字架上受难一样,把他的读者也钉在沉重的十字架上。我几乎能够看到那个巨大的十字架就摆在面前,我几乎能够听到他抡起锤子“咣”“咣”地往我手上脚上钉钉子的声音,我当然也能因此而感觉到锥心的疼痛。“好了,你就呆在上面吧!自己想想清楚,是选择轻,还是选择重?是选择灵,还是选择肉?”一个狰狞的声音低沉地咆哮着……
真是难以想象,昆德拉需要具备怎样的机智,站在怎样一个俯瞰全局的高度,才能摆出这样一座巨大的迷宫,把那些“隐喻”“陷阱”“暗道”“机关”天衣无缝地构建在一起。让人每走一步,都战战兢兢,如履薄冰。“我喜欢你的原因,是你毫无媚俗,在媚俗的王国里,你是一个魔鬼。”(P9)与其说,这是萨宾娜对托马斯的欣赏,勿宁说,这是昆德拉坚定而又明确的自我表白(后面的文章中,我就会提到,小说中的主人公托马斯,其实就是作者昆德拉的化身)。能写出这样一部伟大的著作,说明昆德拉本身就是一个异类。和他的同胞卡夫卡一样的异类。《生命中不能承受之轻》和卡夫卡的《城堡》一样让人费解。
这样一本小说,不仅难懂,而且读来让人饱受思想上的折磨。如果没有准备好受难,就不要打开它。打开也毫无意义。不如省下时间去读一些流行的通俗小说,或许还可以从中看到一些花花草草。要不然,就读一读“面朝大海,春暖花开”一类的诗句,也可以让你对生活充满美好的想象。再不然,读一些小资女人写的,充满咖啡香气的散文,和写手一起享受一下坐在雅致的咖啡厅里把白天当黑夜过的情调。一不小心,你还可能意外地收到素不相识的人送你的99朵玫瑰,借着玫瑰的颜色,幻想浪漫吧!
百年孤独:作家是要通过布恩迪亚家族7代人充满神秘色彩的坎坷经历来反映哥伦比亚乃至拉丁美洲的历史演变和社会现实,要求读者思考造成马孔多百年孤独的原因,从而去寻找摆脱命运捉弄的正确途径。他把读者引入到这个不可思议的奇迹和最纯粹的现实交错的生活之中,不仅让你感受许多血淋淋的现实和荒诞不经的传说,也让你体会到最深刻的人性和最令人震惊的情感。
生命中不能承受之轻:描述了1968年苏联入侵捷克时期,民呵呵呵呵主改革的气息演变成专横压榨之风潮,普通知识分子命运多舛的复杂故事。作品剖示隐密的无情,探讨爱的真谛,涵盖了男女之爱、朋友之爱、祖国之爱。在任何欲望之下,每个人对于各类型的爱皆有自由抉择的权利,自应负起诚恳执著的义务。人生责任是一个沉重的负担,却也是最真切实在的,解脱了负担,人变得比大地还年轻,以真而非,一切将变得毫无意义。
《生命中不能承受之轻》的主要内容:
小说描写了托马斯与特丽莎、萨丽娜之间的感情生活。但它不是一个男人和两个女人的三角性爱故事,它是一部哲理小说,小说从“永恒轮回”的讨论开始,把读者带入了对一系列问题的思考中,比如轻与重、灵与肉。
本书描述一九六八年苏俄入侵捷克时期,民主改革的气息演变成专横压榨之风潮,本书剖示隐密的无情,探讨爱的真谛,涵盖了男女之爱、朋友之爱、祖国之爱。在任何欲望之下,每个人对于各类型的爱皆有自由抉择的权利,自应负起诚恳执着的义务。
小说中的男主人公托马斯是一个外科医生,因为婚姻失败,既渴望女人又畏惧女人,因此发展出一套外遇守则来应付他众多的情妇。有一天他爱上一个餐厅的女侍——特丽莎,他对她的爱违反了他制定的原则,甚至娶她为妻,但是托马斯灵肉分离的想法丝毫没有改变,依然游移在情妇之间,对全心爱他的特丽莎是一种伤害。
萨宾娜是一个画家,曾经是托马斯的情妇之一,也是特丽莎妒忌的对象。萨宾娜一生不断选择背叛,选择让自己的人生没有责任而轻盈的生活。她讨厌忠诚与任何讨好大众的媚俗行为,但是这样的背叛让她感到自己人生存在于虚无当中。弗兰兹是被萨宾娜背叛的情夫之一,他因为她而放弃自己坚持的婚姻与忠诚,但是由于萨宾娜的背弃,让弗兰兹发现自己过去对于婚姻的执着是可笑的,纯属多余的假想,他的妻子只是自己对于母亲理想的投射。
人生责任是一个沉重的负担,却也是最真切实在的,解脱了负担,人变得比大气还年轻,以真而非,一切将变得毫无意义。本书探讨更多的是人生的意义所在,人生是要有一种信念的,不能被交给机遇和偶然,甚至是一种媚俗。
扩展资料
《不能承受的生命之轻》(《LE INSOUTENABLE LEGERETE DE L'ETRE》。英文译名《The Unbearable Lightness of Being》),是作者米兰·昆德拉最负盛名的作品。原著为捷克语,其汉语译本原为《生命不能承受之轻》,后经上海译文出版社再版后更名为《不能承受的生命之轻》。
从整体看,《生命中不能承受之轻》的叙述节奏主要由省略、概述和扩述构成,对不同速度的选择和并置不仅反映了音乐发展的逻辑,也反映了昆德拉的小说理念。例如第一章《轻与重》中,托马斯与前妻两年的生活却只用一句话“他和妻子共同生活不到两年,生了一个孩子”来概述,显示前妻在托马斯生活中的轻。
而在特蕾莎因为托马斯对她不忠,不辞而别离开苏黎士后却用五页篇幅描写托马斯两天里的思想活动,在轻与重之间反复游移,并由此引出了贝多芬音乐和同情症等主题,揭示了特蕾莎在他生命中的不可或缺,是扩述。
读者通过阅读托马斯与两个不同女人的感情流速,更深刻感受到轻与重的对比,轻在重的映衬下更轻,重在轻的对比下更重,由此轻与重的主题得到更好的阐发,而留给读者更多想象空间的是诸多省略的运用。
-《不能承受的生命之轻》
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)