驱蚊文言文

驱蚊文言文,第1张

1解释下列词语“

驱蚊符;(符,和蚊香一样功能的符纸)

或请得以贴室中;(或,有的人)

原来用得不如法耳;(耳,而已)

吾前往观之。(观,看)

2全文有七句话,把这七句话分为三个层次。

(1)一道士自夸法术高强,撇得好驱蚊符。

(2)或请得以贴室中,至夜蚊虫愈多。往咎道士,道士曰:"吾试往观之。"

(3)见所贴符曰:"原来用得不如法耳。"问:"如何用法?"曰:"每夜赶好蚊虫,须贴在帐子里面。"

3翻译下列文字:

至夜蚊虫愈多,往咎道士。

结果到晚上蚊子越来越多了,这个人就去责问道士。

4《驱蚊》与沈复的《童趣》比较,同样是对于蚊子,这一“驱”一“留”有什么不同?

不同之处在于童趣中是留蚊观察,驱蚊中是赶蚊子。

1 驱蚊文言文阅读答案

驱蚊

一道士自夸法术高强,撇得好驱蚊符。或请得以贴室中,

至夜蚊虫愈多。往咎道士,道士曰:"吾试往观之。"见所贴符

曰:"原来用得不如法耳。"问:"如何用法?"曰:"每夜赶好

蚊虫,须贴在帐子里面。"

译文:

有个道士说自己法术高强,写的一手好驱蚊符(就是和蚊香一样功能的符纸)。有人从道士那里要来驱蚊符贴在屋子里,结果到晚上蚊子越来越多了,这个人就去责问道士。道士说:“让我去你那里看一看。”看到那人贴的符以后说:“原来是你把符的用法搞错了。”那人问:“那该怎么用呢?”道士说:“你每天晚上先把蚊子(从蚊帐里)赶出去,然后在贴在蚊帐里面。”

1①本文讽刺了像道士那样____狡猾奸诈,招摇撞骗___的人。

②本文讽刺了像买符者那样____忠信法术,迷信上当___的人。

2本文题为《驱蚊》,而沈复在《童趣》中则是“留蚊于素帐中”,试比较这“一驱”“一留”之间的不同

不同之处在于童趣中是留蚊观察,驱蚊中是赶蚊子

2 驱蚊文言文

1解释下列词语“驱蚊符;(符,和蚊香一样功能的符纸)或请得以贴室中;(或,有的人)原来用得不如法耳;(耳,而已)吾前往观之。

(观,看)2全文有七句话,把这七句话分为三个层次。(1)一道士自夸法术高强,撇得好驱蚊符。

(2)或请得以贴室中,至夜蚊虫愈多。往咎道士,道士曰:"吾试往观之。

"(3)见所贴符曰:"原来用得不如法耳。"问:"如何用法?"曰:"每夜赶好蚊虫,须贴在帐子里面。

" 3翻译下列文字:至夜蚊虫愈多,往咎道士。结果到晚上蚊子越来越多了,这个人就去责问道士。

4《驱蚊》与沈复的《童趣》比较,同样是对于蚊子,这一“驱”一“留”有什么不同?不同之处在于童趣中是留蚊观察,驱蚊中是赶蚊子。

3 驱蚊文言文

1解释下列词语“ 驱蚊符;(符,和蚊香一样功能的符纸) 或请得以贴室中;(或,有的人) 原来用得不如法耳;(耳,而已)吾前往观之。

(观,看) 2全文有七句话,把这七句话分为三个层次。 (1)一道士自夸法术高强,撇得好驱蚊符。

(2)或请得以贴室中,至夜蚊虫愈多。往咎道士,道士曰:"吾试往观之。

" (3)见所贴符曰:"原来用得不如法耳。"问:"如何用法?"曰:"每夜赶好蚊虫,须贴在帐子里面。

" 3翻译下列文字: 至夜蚊虫愈多,往咎道士。 结果到晚上蚊子越来越多了,这个人就去责问道士。

4《驱蚊》与沈复的《童趣》比较,同样是对于蚊子,这一“驱”一“留”有什么不同? 不同之处在于童趣中是留蚊观察,驱蚊中是赶蚊子。

4 蚊对文言文翻译

天台生困暑(1),夜卧絺帷中(2),童子持翣扬于前(3),适甚,就睡。

久之,童子亦睡,投翣倚床,其音如雷。生惊寤,以为风雨且至也,抱膝而坐。

俄而耳旁闻有飞鸣声,如歌如诉,如怨如慕(4),拂肱刺肉,扑股噆面(5),毛发尽竖,肌 颤。两手交拍,掌湿如汗,引而嗅之,赤血腥然也。

大愕,不知所为。蹴童子,呼曰:“吾为物所苦,亟起索烛照!”烛至,絺帷尽张,蚊数千皆集帷旁,见烛乱散,如蚁如蝇,利嘴饫腹(6),充赤圆红。

生骂童子曰:“此非噆吾血者耶?皆尔不谨,褰帷而放之入!且彼异类也,防之苟至,乌能为人害?”童子拔蒿束之,置火于端,其烟勃郁(7),左麾右旋(8),绕床数匝,逐蚊出门。复于生曰:“可以寝矣,蚊已去矣!”生乃拂席将寝,呼天而叹曰:“天胡产此微物而毒人乎?”童子闻之,哑尔笑曰(9):“子何待己之太厚,而尤天之太固也(10)!夫覆载之间(11),二气絪缊(12),赋形受质,人物是分。

大之为犀象,怪之为蛟龙,暴之为虎豹,驯之为糜鹿与庸狨(13),羽毛而为禽为兽,裸身而为人为虫,莫不皆有所养。虽巨细修短之不同,然寓形于其中,则一也。

自我而观之,则人贵而物贱;自天地而观之,果孰贵而孰贱耶?今人乃自贵其贵,号为长雄;水陆之物,有生之类,莫不高罗而卑网(14),山贡而海供,蛙黾莫逃其命(15),鸿雁莫匿其踪。其食乎物者,可谓泰矣(16),而物独不可食于人耶?兹夕蚊一举喙,即号天而诉之;使物为人所食者,亦皆呼号告于天,则天之罚人,又当何如耶?且物之食于人,人之食于物,异类也,犹可言也。

而蚊且犹畏谨恐惧,白昼不敢露其形,瞰人之不见,乘人之困怠,而后有求焉。今有同类者,啜粟而饮汤,同也;畜妻而育子,同也;衣冠仪貌,无不同者。

白昼俨然乘其同类之间而陵之(17),吮其膏而盬其脑(18),使其饿踣于草野(19),离流于道路(20),呼天之声相接也,而且无恤之者。今子一为蚊所噆,而寝辄不安;闻同类之相噆,而若无闻。

岂君子先人后身之道耶?”天台生于是投枕于地,叩心太息,披衣出户,坐以终夕。注释(1)天台生:作者自称。

(2)絺(chī帷)细葛布蚊帐。(3)翣(shà):扇子。

(4)慕:思念。(5)噆(cǎn): 叮咬。

(6)饫(yù):饱,足。(7)勃郁:风吹烟回旋的样子。

(8)麾:通“挥”,挥舞。(9)哑(è)尔:笑的样子。

(10)尤:指责,归罪,怨恨。(11)覆载之间:指天地之间。

(12)二气:指阴阳二气。絪缊(yīn yūn):天地间阴阳二气交互作用。

《易系天下》:“天地絪缊,万物化淳。”言天地间阴阳两气交互作用,万物感之而变化生长。

(13)庸狨(rōng):大牛和金丝猴。(14)罗:捕鸟的网。

(15)黾(měng):金线蛙。(16)泰:极。

(17)陵:同“凌”,侵侮,欺压。(18)盬(gǔ):吸饮。

(19)踣(bó):跌倒,僵仆。(20)离流:流离,离散。

[1]译文天台生因为天气热而难受。晚上躺在细葛做的蚊帐里面,童子手里拿着大扇子在前面挥动,舒服极了,于是就睡着了。

过了很久,童子也睡着了,丢掉大扇子,靠在床边,鼾声像打雷一般。天台生惊醒过来,以为快要刮风下雨了,抱着自己的膝盖坐在那里。

不久,耳旁听到飞动鸣叫的声音,像是唱歌、又像是在倾诉,像是充满哀怨、又像是充满思慕;接着就攻击天台生的手臂,刺入到他的肉里面去,扑向他的大腿,咬啮他的脸面,让天台生毛发都竖了起来,肌肉也几乎要颤动。天台生两手用力合拍,掌心湿湿的、好像是汗水,拿来闻闻,竟是鲜血的腥味啊!天台生吓一大跳,不知该怎么办,就用脚踢了踢童子,呼叫他说:“我被小虫咬得难受,(你)赶紧起来找蜡烛照明。”

蜡烛来了,蚊帐全都开了,原来有几千只蚊子聚在蚊帐边。蚊子们看到烛火,四散乱飞,好像一群蚂蚁,好像一堆苍蝇,尖尖的嘴巴、饱饱的肚皮,通体涨大变红。

天台生骂童子说:“这不正是啮吮我血的东西吗?都是你不谨慎,把蚊帐拉开而放它们进来!况且这些东西是异类,如果好好预防的话,它们又那能害人呢?”童子拔了些蒿草、捆成一卷,就在草端点起火来,烟随着风回旋,童子拿着蒿草左右挥来挥去,绕床好几圈,把蚊子赶到门外去了。童子回报天台生说:“可以好好睡觉了,蚊子都赶走了。”

天台生于是拂拭席子,正要睡觉,忽然呼喊老天而感叹地说:“老天您为什么要生出这种小东西来伤害人呢?”童子听了,哑然失笑地说:“您为什么把自己看得那么重要,又过分又固执地怨恨老天呢!天地之间,阴阳二气相互作用、产生变化,赋予它形体、授给它本质,使人和物得到了区分。大的动物是犀牛、大象,怪异的动物是蛟龙,凶暴的动物是老虎、花豹,驯服的动物是糜鹿、金丝猴;长羽毛的是飞禽、是走兽,裸体无毛的是人、是虫;无不都有供养。

虽然有大小长短的不同,然而寄托形体在这天地之间,都是一样的。如果从我们人类的角度来看的话,则会认为人类高贵而动物低贱;如果从天地的角度来看的话,则果真有哪个高贵、哪个低贱呢?现在我们人类自抬身价,号称是天地间的主宰者;对待水陆间的物体,有生命的种类,没有不在高处设下鸟网、在低处设下鱼网,山中贡献、海里供应,蛙、黾。

1 关于蚊子的诗句

唐 - 吴融 - 平望蚊子二十六韵

年代:唐

作者:吴融

题目:平望蚊子二十六韵

内容:

天下有蚊子,候夜噆人肤。

平望有蚊子,白昼来相屠。

不避风与雨,群飞出菰蒲。

扰扰蔽天黑,雷然随舢舻。

利嘴入人肉,微形红且濡。

振蓬亦不惧,至死贪膏腴。

舟人敢停棹,陆者亦疾趋。

南北百余里,畏之如虎驱。

噫嘻天地间,万物各有殊。

阳者阳为伍,阴者阴为徒。

蚊蚋是阴物,夜从喧墙隅。

如何正曦赫,吞噬当通衢。

人筋为尔断,人力为尔枯。

衣巾秽且甚,盘馔腥有余。

岂是阳德衰,不能使消除。

岂是有主者,此乡宜毒荼。

吾闻蛇能螫,避之则无虞。

吾闻虿有毒,见之可疾驱。

唯是此蚊子,逢人皆病诸。

江南夏景好,水木多萧疏。

此中震泽路,风月弥清虚。

前后几来往,襟怀曾未舒。

朝既蒙襞积,夜仍跧蘧蒢。

虽然好吟啸,其奈难踟蹰。

人生有不便,天意当何如。

谁能假羽翼,直上言红炉?

2 描写蚊子的诗句有哪些

1、《蚊子》——唐代皮日休

隐隐聚若雷,曙肤不知足。

译文:蚊子的声音“隐隐”而响,聚拢来就像雷声一样,叮咬人的皮肤毫不知足。

2、《熏蚊效宛陵先生体》——宋代陆游

泽国故多蚊,乘夜吁可怪。

举扇不能却,燔艾取一块。

译文:多水的地区所以蚊子很多,趁着夜色出来可真奇怪啊。扇子赶不走蚊子,只好用艾草熏之。

3、《聚蚊谣》——唐代刘禹锡

沉沉夏夜兰堂开,飞蚊伺暗声如雷。

嘈然歘起初骇听,殷殷若自南山来。

喧腾鼓舞喜昏黑,昧者不分聪者惑。

露华滴沥月上天,利觜迎人看不得。

译文:夏夜沉沉,清静的堂屋门窗大开,飞蚊趁着黑暗,发出雷鸣般的声响。喧闹声突然而来,起初听了吃惊,像是隆隆的雷声从南山传来一样。蚊子喜欢在昏暗的夜里嗡嗡地鼓翅飞舞,糊涂人分辨不清,聪明人也感到迷惘。在露水下滴、月上中天的夏夜,尖嘴叮人,难于觉察提防。

4、《蚊蟆》——唐代白居易

巴徼炎毒早,二月蚊蟆生。

咂肤拂不去,绕耳薨薨声。

斯物颇微细,中人初甚轻。

如有肤受谮,久则疮痏成。

译文:四川热的早,二月份就有蚊子出现了。蚊子贴在皮肤上赶都赶不走,在耳边嗡嗡作响。这种虫子长的小,声音小,轻轻地贴上你。要是被咬一口,不久就会生出疮来。

5、《咏蚊》——宋代范仲淹

饱去樱桃重,饥来柳絮轻。

译文:蚊子吃饱的时候,肚子里吸满了血,鼓的像樱桃一样大,饿的时候肚子瘪瘪的,身子轻的像柳絮。

3 古文《驱蚊》

驱蚊

一道士自夸法术高强,撇得好驱蚊符。或请得以贴室中,

至夜蚊虫愈多。往咎道士,道士曰:"吾试往观之。"见所贴符

曰:"原来用得不如法耳。"问:"如何用法?"曰:"每夜赶好

蚊虫,须贴在帐子里面。"

译文:

有个道士说自己法术高强,写的一手好驱蚊符(就是和蚊香一样功能的符纸)。有人从道士那里要来驱蚊符贴在屋子里,结果到晚上蚊子越来越多了,这个人就去责问道士。道士说:“让我去你那里看一看。”看到那人贴的符以后说:“原来是你把符的用法搞错了。”那人问:“那该怎么用呢?”道士说:“你每天晚上先把蚊子(从蚊帐里)赶出去,然后在贴在蚊帐里面。”

4 古文《驱蚊》

驱蚊 一道士自夸法术高强,撇得好驱蚊符。

或请得以贴室中, 至夜蚊虫愈多。往咎道士,道士曰:"吾试往观之。

"见所贴符 曰:"原来用得不如法耳。"问:"如何用法?"曰:"每夜赶好 蚊虫,须贴在帐子里面。

" 译文: 有个道士说自己法术高强,写的一手好驱蚊符(就是和蚊香一样功能的符纸)。有人从道士那里要来驱蚊符贴在屋子里,结果到晚上蚊子越来越多了,这个人就去责问道士。

道士说:“让我去你那里看一看。”看到那人贴的符以后说:“原来是你把符的用法搞错了。”

那人问:“那该怎么用呢?”道士说:“你每天晚上先把蚊子(从蚊帐里)赶出去,然后在贴在蚊帐里面。”。

5 驱蚊文言文

1解释下列词语“驱蚊符;(符,和蚊香一样功能的符纸)或请得以贴室中;(或,有的人)原来用得不如法耳;(耳,而已)吾前往观之。

(观,看)2全文有七句话,把这七句话分为三个层次。(1)一道士自夸法术高强,撇得好驱蚊符。

(2)或请得以贴室中,至夜蚊虫愈多。往咎道士,道士曰:"吾试往观之。

"(3)见所贴符曰:"原来用得不如法耳。"问:"如何用法?"曰:"每夜赶好蚊虫,须贴在帐子里面。

" 3翻译下列文字:至夜蚊虫愈多,往咎道士。结果到晚上蚊子越来越多了,这个人就去责问道士。

4《驱蚊》与沈复的《童趣》比较,同样是对于蚊子,这一“驱”一“留”有什么不同?不同之处在于童趣中是留蚊观察,驱蚊中是赶蚊子。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7550805.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存