描写爱情的英文诗句有哪些?

描写爱情的英文诗句有哪些?,第1张

Without youI'd be a soul without a purpose

Without youI'd be an emotion without a heart

I'm a face without expression,A heart with no beat

Without you by my side,I'm just a flame without the

译文:

没有你我将是一个没有目的的灵魂;没有你我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰

If you were a teardrop;In my eye,

For fear of losing you,I would never cry

And if the golden sun,Should cease to shine its light,

Just one smile from you,Would make my whole world bright

译文:

如果你是我眼里的;一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑;将照亮我的整个世界。

from see you one eye, i shit love you

译文:自从看到你的第一眼,我就爱上你。

please come to eat and sleep with me, or i will cut my hair to be a monk, and find a place where many monks live in to over my life

译文:请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。

Love is blind

译文:爱情是盲目的。

Brief is life, but love is long

译文:生命虽短,爱却绵长。

Your practical jokes

I was deliberately move

Because I want to see your smile

译文:

在你的恶作剧里

我故意中招

因为我想看见你的笑

Love never dies

译文:爱情永不死。

Love without end hath no end

译文:情绵绵,爱无边。

i love you not because of who you are, but because of who i am when i am with you

译文:我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。

#英语资源# 导语作为人类情感表达的艺术形式,诗歌的语言清新含蓄,深受人们喜爱。英文诗歌是英语民族的文化瑰宝,具有其独特的感染力。下面是由 无 带来的关于唯美英语诗歌赏析,欢迎阅读!

篇一关于唯美英语诗歌赏析

 Song of Wisdom

 智慧之歌

 Mu Dan

 穆旦

 I have reached illusion's end

 我已走到了幻想底尽头,

 In this grove of falling leaves ,

 这是一片落叶飘零的树林,

 Each leaf a signal of past joy ,

 每一片叶子标记着一种欢喜,

 Drifting sere within my heart

 现在都枯黄地堆积在内心。

 Some were loves of youthful days

 有一种欢喜是青春的爱情,

 Blazing meteors in a distant sky ,

 那是遥远天边的灿烂的流星,

 Extinguished , vanished without trace ,

 有的不知去向,永远消逝了,

 Or dropped before me , stiff and cold as ice

 有的落在脚前,冰冷而僵硬。

 Some were boisterous friendships ,

 另一种欢喜是喧腾的友谊,

 Fullblown blossoms , innocend of coming fall

 茂盛的花不知道还有秋季,

 Society dammed the pulsing blood ,

 社会的格局代替了血的沸腾,

 Life cast molten passion in reality's shell

 生活的冷风把热情铸为实际。

 Another joy , the spell of high ideals ,

 另一种欢喜是迷人的理想,

 Drew me through many a twisting mile of thorn

 它使我在荆棘之途走得够远,

 To suffer for ideals is no pain ;

 为理想而痛苦并不可怕,

 But oh ,to see them mocked and scorned !

 可怕的是看它终于成笑谈。

 Now nothing remains but remorse

 只有痛苦还在,它是日常生活

 Daily punishment for past pride

 每天在惩罚自己过去的傲慢,

 When the glory of the sky stands condemned,

 那绚烂的天空都受到谴责,

 In this wasteland, what colour survive

 还有什么彩色留在这片荒原

 There is one tree that stands alone intact ,

 但惟有一棵智慧之树不凋,

 It thrives , I know , on my suffering's lifeblood

 我知道它以我的苦汁为营养,

 Its greenshade mocks me ruthlessly !

 它的碧绿是对我无情的嘲弄,

 O wisdom tree ! I curse your every growing bud

 我诅咒它每一片叶的滋长。

篇二关于唯美英语诗歌赏析

 If

 假如

 Rudyard kipling

 拉迪亚德·吉卜林

 If you can keep your head when all about you

 假如你能保持冷静,即使众人

 Are losing theirs and blaming it on you;

 都失去理智并且归咎于你,

 If you can trust yourself when all men doubt you,

 假如你能保持自信,即使众人

 But make allowance for their doubting too;

 都怀疑你,让所有的怀疑动摇;

 If you can wait and not be tired by waiting,

 假如你能等待而不因此厌烦,

 Or, being lied about,don't deal in lies,

 别人骗你,不要因此骗人,

 Or, being hated, don't give way to hating,

 别人憎恨你,也不去憎恨别人,

 And yet don't look too good, nor talk too wise;

 不要太乐观,不要自以为是;

 If you can dream - and not make dreams your master;

 假如你能寻梦——而不为梦想主宰;

 If you can think - and not make thoughts your aim;

 假如你能思考——而不以思索为目标;

 If you can meet with triumph and disaster

 假如你能面对成败祸福

 And treat those two impostors just the same;

 而同样视之如骗徒;

 If you can bear to hear the truth you've spoken

 假如你听到你的老实话被小人歪曲

 Twiseted by knaves to make a trap for fools,

 去蒙骗愚蠢之辈而尚能心平气和,

 Or watch the things you gave your life to broken,

 或者见到你毕生的亊业被毁,

 And stoop and build 'em up with wornout tools;

 而尚能执起破旧的工具去着手重建;

 If you can make one heap of all your winnings

 如果在你赢得无数桂冠之后,

 And risk it on one turn of pitch-and-toss,

 然后孤注一掷再搏一次,

 And lose, and start again at your beginnings

 失败过后,东山再起,

 And never breathe a word about your loss;

 不要抱怨你的失败;

 If you can force your heart and nerve and sinew

 假如你能驱使你的心力和精神

 To serve your turn long after they are gone,

 在别人走后,长久地坚守阵地,

 And so hold on when there is nothin in you

 让你抓牢,尽管你里面己掏空了

 Except the Will which says to them:"Hold on!";

 只有意志告诉它们“坚持!”

 If you can talk with crowds and keep your virtue,

 假如你能与市井之徒交谈而不失于礼,

 Or walk with Kings -nor lose the common touch;

 出入于贵胄之家而不忘苍生黎民,

 If neither foes nor loving friends can hurt you;

 假如你能尊重人人而不膜拜何人,

 If all men count with you, but none too much;

 既不受制于仇敌亦不受制于亲朋;

 If you can fill the unforgiving minute

 假如你能以六十秒长跑去填满

 With sixty second' worth of distance run -

 不可饶恕的一分钟

 Yours is the Earth and everything that's in it,

 这个世界的一切都是你的,

 And - which is more - you'll be a Man my son!

 更重要的是——孩子——你是个顶天立地的人!

篇三关于唯美英语诗歌赏析

 Convergence of the Twain

 合二为一

 (Lines on the loss of the Titanic)

 (“泰坦尼克号”失事所感)

 Thomas Hardy

 托马斯·哈代

 I

 (一)

 In a solitude of the sea

 远离人间的虚荣

 Deep from human vanity,

 抛开生命的全盛,

 And the Pride of Life that planned her, stilly couches she

 她静静的躺在大海的孤独之中。

 II

 (二)

 Steel chambers, late the pyres

 钢铁的房屋,新近的火堆,

 Of her salamandrine fires,

 她的火如同火舌,

 Cold currents thrid, and turn to rhythmic tidal lyres

 穿透股股冷流,变成富有节奏的琴声般的潮水。

 III

 (三)

 Over the mirrors meant

 在镜子上方

 To glass the opulent

 (它用来映照辽阔景象),

 The sea-worm crawls——grotesque, slimed, dumb, indifferent

 海虫蝙行——怪诞、粘滑、无窗、冷淡。

 IV

 (四)

 Jewels in joy designed

 为了陶醉敏感的心灵

 To ravish the sensuous mind

 而在喜悦中设计的珍品

 Lie lightless, all their sparkles bleared and black and blind

 无光的躺着,迷糊、黑暗、迟钝。

 V

 (五)

 Dim moon-eyed fishes near

 眼睛朦胧的鱼停在附近,

 Gaze at the gilded gear

 凝视涂上金色的齿轮,

 And query: "What does this vaingloriousness down here"

 发出“这个豪华巨物在干什么”的询问

 VI

 (六)

 Well: while was fashioning

 好吧:当正在研制

 This creature of cleaving wing,

 这破浪而行的物体,

 The Immanent Will that stirs and urges everything

 激动的、催促万物的上帝意志

 VII

 (七)

 Prepared a sinister mate

 为她——如此快乐的巨体——

 For her——so gaily great——

 准备了一个阴险的伴侣——

 A Shape of Ice, for the time fat and dissociate

 冰的形象,为了遥远的、分离的时期。

 VIII

 (八)

 And as the smart ship grew

 随着潇洒的船的形象

 In stature, grace, and hue

 优雅地茁壮成长,

 In shadowy silent distance grew the Iceberg too

 冰山也成长在幽暗的寂静的远方。

 英语诗歌是英语语言的精华。它以最凝练的文字传递时间与空间、物质与精神、理智与情感。诗歌本身包含的丰富社会生活内容和艺术内涵,诗歌语言的独特的美与和谐都使它们具有无穷的魅力。下面是我为大家带来的英语经典爱情诗歌:《爱情标错心》,希望能对大家的英语语感的培养以及口语的训练有所帮助!

  爱情经典诗歌欣赏:爱情标错心

 Clouds had settled in on the frigid day

 Their love was frozen, held in place

 His loving stares and her fair love

 Could not conquer their stubborness

 No matter how hard she tried she was ridiculed

 All the signs he had shown with great care

 Were not perceived by other than her

 在寒冷刺骨的这天,密云涌动。

 他们的爱犹如被冰封,停滞不前。

 他深情的凝视和她纯真的爱

 都无法打破彼此间的顽固屏障。

 无论她多努力,都免不了旁人的奚落。

 他小心翼翼传递的所有爱的暗示

 除了她,别人都不以为意。

 He had loved her for quite some time,

 And she well knew what he wanted

 But how was she to speak up

 How was he to get past his reputation to love her for real

 She tried so hard to get past the stares

 Past the rumors and humored lies

 And he saw so well past and tried hard as well

 他对她的爱已非一朝一夕,

 而她也清楚他所渴望得到的

 但是她要如何说出口

 他要如何放下身份,真心真意地爱她

 她竭力忽视他的深情凝望

 忽视流言蜚语,以及甜蜜的谎言

 而他也非常努力,成功抵挡住这一切。

 Like Romeo and Juliet they had moments

 Silent and unknown moments where their eyes met,

 Hearts raced, and it was like love at first sight

 But alas, it just could not come through

 Like Jack and Sally he could not see

 All she had done, all she sacrificed for him

 Suffering and tattered her heart was when he would not look astray his work

 To catch a glimpse of the girl behind him,

 Darkness covered in her golden hair

 Their personalities mixed and mingled,

 His status as a social king and she as a Fallen Angel

 Went so well with everything

 And who was this girl you may ask The Night of his Day

 None other than me, who stands before you now

 Cloaked in darkness and despair, waiting for the chance to show her love

 Maybe today, maybe tomorrow Uncertain she was, standing in the shadows

 Whether or not they do fall deep in love, well now, it's just not that fair to know

 Patient and innocent they shall wait; nothing else to do but wait

 就像罗密欧和朱丽叶,他们曾拥有美妙时刻。

 那些静谧的无名时刻,他们四目相投,

 心如鹿撞,犹如一见情花开。

 奈何啊,这段恋情只开花不能结果。

 就像杰克和莎莉,他看不到

 她所做的一切,为他所做的牺牲。

 她备受煎熬,心渐渐破碎,只因他心无旁骛,寄情工作,

 也不看一眼他身后的那个女孩。

 黑暗笼罩着她金色的头发。

 他们个性相投相容,

 他在社交界如鱼得水,而她则是“堕落天使”

 一切都那么美好。

 你也许会问,这位姑娘是谁他是白昼而她是黑夜

 那就是我,正站在你面前的这位姑娘。

 她被阴暗和绝望缠绕,等待着示爱的机会。

 可能今天,可能明天。她站在暗处,犹豫不定。

 他们是否深坠爱河,现在,仍说不清道不明。

 他们要耐着性子,单纯天真地等待时机;什么也做不了,只能等待。

 爱情经典诗歌欣赏:梦之地

 Where sunless rivers weep

 Their waves into the deep,

 She sleeps a charmed sleep:

 Awake her not

 Led by a single star,

 She came from very far

 To seek where shadows are

 Her pleasant lot

 明暗的河流哭泣,

 波浪无迹,

 熟睡的她:

 唤不起。

 在孤星指引下

 她从远处来这里,

 寻找荫凉……

 她的欢乐地。

 She left the rosy morn,

 She left the fields of corn,

 For twilight cold and lorn

 And water springs

 Through sleep, as through a veil,

 She sees the sky look pale,

 And hears the nightingale

 That sadly sings

 她离开玫瑰色晨曦,

 离开玉米田,

 寻求黎明的寒冷孤单

 和汪汪清泉。

 睡梦中,如同透过沙幕,

 她看见到了苍白的天,

 听到了夜莺

 哀鸣怜。

 Rest, rest, a perfect rest

 Shed over brow and breast;

 Her face is toward the west,

 The purple land

 She cannot see the grain

 Ripening on hill and plain;

 She cannot feel the rain

 Upon her hand

 休息,休息,完全休息

 放松眉头和胸膛;

 她面向西方

 紫色的土壤。

 她看不见平原和山坡上

 成熟的谷、粮;

 她感觉不到雨水

 落到她手上。

 Rest, rest, for evermore

 Upon a mossy shore;

 Rest, rest at the heart's core

 Till time shall cease:

 Sleep that no pain shall wake;

 Night that no morn shall break

 Till joy shall overtake

 Her perfect peace

 休息,休息,休息,永远休息

 在长满青苔的岸上;

 休息,在心中休息

 直到时间停止:

 不会有黎明破黑夜;

 不会有痛苦惊梦境,

 直到喜悦压倒

 她完美的宁静。

 更多外国经典诗歌欣赏敬请关注英语考试栏目!

我来自偶然像一颗尘土

有谁看出我的脆弱

我来自何方我情归何处

谁在下一刻呼唤我

天地虽宽这条路却难走

我看遍这人间坎坷辛苦

我还有多少爱我还有多少泪

要苍天知道我不认输

感恩的心感谢有你

伴我一生让我有勇气作我自己

感恩的心感谢命运

花开花落我一样会珍惜

我来自偶然像一颗尘土

有谁看出我的脆弱

我来自何方我情归何处

谁在下一刻呼唤我

天地虽宽这条路却难走

我看遍这人间坎坷辛苦

我还有多少爱我还有多少泪

要苍天知道我不认输

感恩的心感谢有你

伴我一生让我有勇气作我自己

感恩的心感谢命运

花开花落我一样会珍惜

感恩的心感谢有你

伴我一生让我有勇气作我自己

感恩的心感谢命运

花开花落我一样会珍惜

这就是<感恩的心>英文歌词了,你可以和中文歌词对照起来看:

I come from being like a dust by chance

Have who see my flimsiness of

I come from what square my feeling return where

Who at under a moment calls me

World although this road of breadth but difficult walk

I see the frustrated pain of this human life

How much I still have to love me to still have how much tears

Want the heaven knows my gameness

Heart of feel grateful the with gratitude has you

Companion I make me courageous to make myself from cradle to the grave

The heart of feel grateful thank destiny

The flower blooms to fall me similar will cherish

I come from being like a dust by chance

Have who see my flimsiness of

I come from what square my feeling return where

Who at under a moment calls me

World although this road of breadth but difficult walk

I see the frustrated pain of this human life

How much I still have to love me to still have how much tears

Want the heaven knows my gameness

Heart of feel grateful the with gratitude has you

Companion I make me courageous to make myself from cradle to the grave

The heart of feel grateful thank destiny

The flower blooms to fall me similar will cherish

Heart of feel grateful the with gratitude has you

Companion I make me courageous to make myself from cradle to the grave

The heart of feel grateful thank destiny

The flower blooms to fall me similar will cherish

 爱情,是每一个人都逃脱不了的情感,在诗人的笔下充满浪漫。下面是唯美爱情诗歌,希望对你有帮助。

唯美爱情诗歌英文朗诵一:

 as i stand here today with the world as my witness,

 i pledge to you my undying and everlasting love

 i will stand beside you as your partner,

 i will stand before you as your protector,

 and i will stand behind you as your solace

 please spend and end your life with me

 for, you see, each day i love you more,

 today more than yesterday and less than tomorrow

 your lips speak soft sweetness

 your touch a cool caress

 i am lost in your magic

 my heart beats within your chest

 i think of you each morning

 and dream of you each night

 i think of your arms being around me

 and cannot express my delight

 never have i fallen

 but i am quickly on my way

 you hold a heart in your hands

 that has never before been given away

 i wrote your name in the sky,

 but the wind blew it away

 i wrote your name in the sand,

 but the waves washed it away

 i wrote your name in my heart,

 and forever it will stay

唯美爱情诗歌英文朗诵二:

 She Dwelt Among the Untrodden Ways

 by William Wordsworth

 She dwelt among the untrodden ways

 Beside the springs of Dove,

 A Maid whom there were none to praise

 And very few to love:

 A violet by a mossy stone

 Half hidden from the eye!

 --Fair as a star, when only one

 Is shining in the sky

 She lived unknown, and few could know

 When Lucy ceased to be; 10

 But she is in her grave, and, oh,

 The difference to me!

 她栖居在人迹罕至的小道边

 华兹华斯

 她栖居在人迹罕至的小道边

 鸽子河的源流旁

 茕茕的少女无人夸赞

 甚少引来爱的目光

 好似一朵幽静的紫罗兰

 在青苔石边若隐若现

 --又如一颗闪亮的星星

 卓然闪烁在茫茫天宇

 活着默默无闻,露西的过世

 同样鲜为人知

 但如今她身在坟茔

 嗷,我的`心何其悲戚!

唯美爱情诗歌英文朗诵三:

 The Indian Serenade

 by Percy Bysshe Shelley

 I arise from dreams of thee

 In the first sweet sleep of night,

 When the winds are breathing low,

 And the stars are shining bright

 I arise from dreams of thee,

 And a spirit in my feet

 Hath led me--who knows how

 To thy chamber window, Sweet!

 The wandering airs they faint

 On the dark, the silent stream--

 The champak odors fail

 Like sweet thoughts in a dream;

 The nightingale's complaint,

 It dies upon her heart;

 As I must on thine,

 Oh, beloved as thou art!

 O lift me from the grass!

 die! I faint! I fail!

 Let thy love in kisses rain

 On my lips and eyelids pale

 My cheek is cold and white, alas!

 My heart beats loud and fast;--

 Oh! press it to thine own again,

 Where it will break at last

 印度小夜曲

 雪莱

 午夜初眠梦见了你,

 我从这美梦里醒来,

 风儿正悄悄地呼吸,

 星星放射着光彩;

 午夜初眠梦见了你,

 呵,我起来,任凭脚步

 (是什么精灵在作祟)

 把我带到你的门户。

 漂游的乐曲昏迷在

 幽暗而寂静的水上,

 金香木的芬芳溶化了,

 象梦中甜蜜的想象;

 那夜莺已不再怨诉,

 怨声死在她的心怀;

 让我死在你的怀中吧,

 因为你是这么可爱!

 哦,把我从草上举起!

 我完了!我昏迷,倒下!

 让你的爱情化为吻

 朝我的眼和嘴唇倾洒。

 我的脸苍白而冰冷,

 我的心跳得多急切;

 哦,快把它压在你心上,

 它终将在那儿碎裂。

爱情,是一种很难言说的情感,在诗人笔下也存在着许多的浪漫。下面是经典爱情英文诗歌,希望对你有帮助。

She Dwelt Among the Untrodden Ways

by William Wordsworth

She dwelt among the untrodden ways

Beside the springs of Dove,

A Maid whom there were none to praise

And very few to love:

A violet by a mossy stone

Half hidden from the eye!

--Fair as a star, when only one

Is shining in the sky

She lived unknown, and few could know

When Lucy ceased to be; 10

But she is in her grave, and, oh,

The difference to me!

她栖居在人迹罕至的小道边

华兹华斯

她栖居在人迹罕至的小道边

鸽子河的'源流旁

茕茕的少女无人夸赞

甚少引来爱的目光

好似一朵幽静的紫罗兰

在青苔石边若隐若现

--又如一颗闪亮的星星

卓然闪烁在茫茫天宇

活着默默无闻,露西的过世

同样鲜为人知

但如今她身在坟茔

嗷,我的心何其悲戚!

He Tells of a Valley Full of Lovers

I dreamed that I stood in a valley, and amid sighs,

For happy lovers passed two by two where I stood;

And I dreamed my lost love came stealthily out of the wood

With her cloud-pale eyelids falling on dream-dimmed eyes:

I cried in my dream, O women, bid the young men lay

Their heads on your knees, and drown their eyes with your fair,

Or remembering hers they will find no other face fair

Till all the valleys of the world have been withered away

经典爱情英文诗歌

If you were a teardrop;In my eye

For fear of losing you

I would never cry

And if the golden sun

Should cease to shine its light

Just one smile from you

would make my whole world bright

如果你是我眼里的一滴泪

为了不失去你

我将永不哭泣

如果金色的阳光

停止了它耀眼的光芒

你的一个微笑

将照亮我的整个世界

 爱情是我们心中一种无限的情感和外界一种有形的美好理想的结合。我精心收集了含蓄的爱情英文诗词,供大家欣赏学习!

含蓄的爱情英文诗词篇1

 莎士比亚十四行诗第18首

 Shall I compare thee to a summer's day

 能不能让我来把你比拟做夏日

 Thou art more lovely and more temperate

 你可是更加温和,更加可爱:

 Rough winds do shake the darling buds of May,

 狂风会吹落五月里开的好花儿,

 And summer's lease hath all too short a date:

 夏季的生命又未免结束得太快:

 Sometimes too hot the eys of heaven shines,

 有时候苍天的巨眼照得太灼热,

 And often is his gold complexion dimmed;

 他那金彩的脸色也会被遮暗;

 And every fair from fair somethme declines,

 每一样美呀,总会离开美而凋落,

 By chance, or nature's changing course, untrimmed:

 被时机或者自然的代谢所摧残;

 But thy eternal summer shall not fade,

 但是你永久的夏天决不会凋枯,

 Nor lose possession of that fair thou owest;

 你永远不会失去你美的仪态;

 Nor shall Death brag thou wanderest in his shade

 死神夸不着你在他的影子里踯躅,

 When in eternal lines to time thou growest

 你将在不朽的诗中与时间同在;

 So long as men can breathe or eyes can see,

 只要人类在呼吸,眼睛看得见,

 So long lives this, and this gives life to thee

 我这诗就活着,使你的生命绵延

含蓄的爱情英文诗词篇2

 On a Stair I Stood

 我站在楼梯上

 Pierre de Ronsard

 皮埃尔·龙萨

 (English version by Humbert Wolfe)

 英译 亨伯特·沃尔夫

 Lately as dreaming on a stair I stood

 不久前我站在楼梯上胡思乱想,

 you passed me by, and, by looking on my face,

 你从身边走过,看着我的面庞。

 blinded my eyes with the immediate grace

 你那突如其来的优雅,

 of unanticpated neighboourhood

 让我的两眼顿时一片迷茫。

 As lightning splits the clouds, my heart and blood

 犹如闪电劈开云团,

 split with your beatuty, and began to race,

 无与伦比的美丽击碎了我的心脏;

 now ice, now fever, shattered in their place

 一阵像冰,一阵似火,

 by that unparelleled beatitutde

 胸中的血液奔腾激荡。

 And if you hand in passing had not beckoned--

 那一晃而过的手白如天鹅,

 your whiter hand than is the swan's white daughter,

 向我示意,引我躲过死亡;

 Helen, your eyes had wounded me to death

 海伦啊,你的眼睛有如刀剑,

 But your hand saved me in the mortal second,

 否则我将难逃那犀利的锋芒。

 and your triumphant eyes the moment after

 顷刻之间你让你的俘虏恢复了气息,

 revived their captive with an alms of breath

 你的眼里闪耀胜利的辉光。

含蓄的爱情英文诗词篇3

 The Miller’s Daughter

 It is the miller’s daughter,

 那是磨坊主的女儿,

 And she is grown so dear, so dear,

 她长得那么那么的美,

 That I would be the jewel

 以至于我愿是那珠宝

 That trembles at her ear:

 摇曳在她的耳旁

 For hid in ringlets day and night,

 日日夜夜地藏在她的发间

 I’d touch her neck so warm and white

 缠绵于她那如此温暖白皙的香颈

 And I would be the girdle

 我愿是那裙带

 About her dainty dainty waist,

 缠绕在她那纤腰上

 And her heart would beat against me

 我可以让她的心跳离我如此之近

 In sorrow and in rest:

 无论在悲伤还是平静的时候

 And I should know if it beat right,

 当我想要迫切地知道她的心跳如何

 I’d clasp it round so close and tight

 我就可以与她紧紧相拥。

 And I would be the necklace,

 我愿是那项链

 And all long to fall and rise

 整日上下跳跃

 Upon her balmy bosom,

 在她芳香的胸前

 With her laughter or her sighs,

 伴随着她的笑容和叹息

 And I would lie so light, so light,

 就让我如此轻地躺下

 I scarce should be unclasp’d at night

 冀求她在夜里也别把我摘下

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/7563329.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-09-06
下一篇2023-09-06

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存