通常而言,影视剧作的制作都要求使用标
准语言。在我国,媒体主要使用是以普通
话为基础规范化的语言来进行传播的。但
是当前媒介之中利用方言进行传播成为了
一和不可忽视的潮流。到最近几年,用方
言制作的影视剧也越来越多,并且深受广
大观众的喜爱,例如《手机》、《天下无
贼》、《武林外传》、《疯狂的石头》、
《大**》等等。这些影视剧一经播出,
便吸引了广大观众的眼球。那么究竟为什
么影视方言现象愈来愈多,而且颇受欢迎
呢从语言学角度来看,主要可以从两个角
度来分析:语言和文化、社会语言学。
关于“方言”的概念,语言学上的方言包括两类:一是社会方言,社会中的人群由于
性别、年龄、社会分工的不同而分为不同
的言语集团,同一言语社团的人们之间相
互密切、交际频繁,从而形成了不同于其
他社团的特点,平时我们说的“……腔”如“官
腔”、“学生腔”等就是一种社会方言。二是
《疯狂的石头》,全集重庆话。重庆话不属于四川范畴。你说四川话很多我想其主要原因是因为四川话特别是成都一带说话带翘音,有拖拽,听着洋气,而又不像粤语那样完全听不懂,所以受一些导演和观众欢爱。
很有趣,也很好笑。其实挺方言更有代入感,有的方言有喜剧色彩。只要带字幕,都能看清楚
《七品芝麻官》,一部纯自己家乡方言**,里面的经典台词:"当官不为民做主,不如回家卖红著〃在那个年代,是非常流行。朋友们,你们知道这是哪个省的方言拍的吗?
我看过的印象最深刻的方言**是《光棍》,太接地气,太真实啦,又非常 搞笑 ,佩服导演的能力,但看过后又让人很难受,确实在贫困地区真是有好多娶不上老婆的,他们的一辈子太可怜了,最基本的生理问题没法解决,更别说传宗接代,有人给养老送终了。
爽。
很长时间以来,方言**在国产**中都占有一席之地。角色们用方言说着台词,很容易形成一定的喜剧效果,而且适合演绎小人物的悲欢。
最新的例子就是**《我和我的家乡》,里面的故事来自全国很多地方,里面的角色也就说起了北京话、东北话、贵州话、陕西话,听上去五花八门,充满趣味。
对于一般观众来说,对**中的方言也就听个大概,感觉语音上差不多就可以接受。然而如果**中的角色说到自己家乡的话,我们就能听出他们说的方言往往是有些不地道的。如果要挑毛病,我们就能挑出很多毛病。
对于演员来说,能够说一些方言当然是好的,但如果做到说任何方言都极为准确,那也是非常困难的事情,几乎没有哪个演员能完全做到。
下面我说一部反映我家乡故事的**,《心急吃不了热豆腐》,冯巩导演并主演的影片。
《心急吃不了热豆腐》是2005年上映的,故事发生在河北的保定,片中的人说的方言,也都是保定话。
与陕西方言、东北方言还有唐山方言相比,保定话其实在**电视剧以及小品相声中,并不算特别盛行。郭德纲在一些段子中学过保定话,但这种方言的普及率毕竟不高。
冯巩老家是河北,在天津长大,在北京工作和生活,一直没有离开京津冀地区,而且多年从事相声表演也仿学各种方言,因此在片中他的保定话是最地道的。他在片中说的台词量最大,但几乎没有什么破绽,基本上就是一口流利的保定话,对于我们老家人来说,听上去很亲切。
不过除了冯巩之外,其他演员的发音就千姿百态了。
最典型的就是女主角徐帆。按理说徐帆在语言方面也算有天赋和后天努力,不管在话剧舞台还是影视剧中,除了说普通话和老家武汉话,也说过其他方言,但是在这部《心急吃不了热豆腐》当中,她的保定话并不算过关。她的很多发音,就像是介于保定话和唐山话之间,听上去非驴非马,有些别扭。
这种情况并不只是在徐帆身上出现,其他的众多客串演员,很多都存在这样的问题。比如郭冬临、刘孜,还有那时没有成名的张嘉译。
客串角色中如果说还算不错的,要属丁嘉丽和句号,他们的台词不多,其中有那么几句,非常像保定人说话,听上去感觉亲切。
扮演贺文兰的漂亮女演员叫张澍,给很多观众留下比较深的印象。张澍其实是地道的哈尔滨人,让她说几句东北土话可以说张口就来,但是**中要求的保定方言可就难坏了她。后来经过语言老师的耐心指教和剧组同行们日常交谈中的频繁练习,她最后才用现学的“保定普通话”完成了表演。
与这些成年人演员比起来,反倒是扮演刘小好的小演员叮当,保定方言说得还算过关。有可能叮当具有语言天赋,或者这么大的孩子学东西最快,因此他反而成为其中比较突出的一个。
冯巩后来还拍过方言**,包括以天津方言为主的《别拿自己不当干部》。里面参加客串的演员也非常多,但由于天津话相对比较普及而相对容易学,很多演员的发音还是比较准确的。
你看过哪些自己家乡方言的**?演员说的像吗?
娱乐 答不休,我是郑捕头。欢迎关注。
有自然亲切感。
我还是读书的时候看的**叫《抓壮丁》,是黑白的,那个是我们这里方言版的**。**的主演叫什么名字已经记不得了,**中的名字我还记得。
**主要演的四川地区国民党抓壮丁的故事,**中的主要人物是王保长,外号王麻子,借抓壮丁为名,大肆收敛钱财。由于李老栓一家人都不认识字,李老栓的大儿子写信回来,请王保长跟他念。信一打开就从信中掉出来一张汇票,他幺女儿说她看倒从信中掉出来的,王麻子说单单上写得有王耀祖三个字。由于李老栓的幺女儿也不识字,明明是她大哥汇款回来,王麻子把信跟他念成还要钱,叫李老栓跟他汇点钱去。李老栓当时又拿不出那么多现钱,就找王麻子借钱来跟他儿子汇去。
后来,王麻子去找李老栓要钱,看到李老栓的三儿媳妇,由于李老栓的三儿子是傻的,就调戏她,被李老栓他们一家人打了一顿。
遇到爱钱如命的地主李老栓,李老栓就不还王麻子的钱,王麻子就找了一个潘驼背假扮乡丁去抓李老栓。没想到李老栓的大儿子又回来了,他大儿子还是国民党部队的官。又遇到县兵役局的卢队长,正当他们在分发委任状的时候,华蓥山游击队的打来了,**也结束了。
由于是方言版,王麻子又是结巴,感觉很亲切。后来拍了个电视剧《王保长歪传》,就是根据《抓壮丁》改编的,由四川著名的喜剧演员沈伐担任主演,这个电视剧也是方言版的。
非常亲切、非常感动、非常喜欢,增加很大的好感而且特别的可爱,不自觉的会进入剧情,看得更加投入。
看自己家乡方言的**,肯定感觉特别亲切,不过总觉得要演家乡方言**,还是由本土土生土长的演员来演比较好,讲的方言纯正地道,听起来亲切舒服,容易引起 情感 共鸣!
张嘉译集结的影视界陕军团,核心成员有张嘉译、闫妮、姬他,他们演绎了许多陕西本土故事,如《白鹿原》等,尤其《装台》,纯粹就是陕西方言荟萃!
时不时来一句“美着呢!”,“碎娃!”,“咥美了!”,看这三人演剧,就如同与邻家小妹聊天!就如同在等驾坡遇到一个早市归来的大哥,就如同在岳家寨见到棋摊边的拆迁户!
画面中出现的饮食,极具关中特色,油泼裤带面是最具特色的,时不时有胡辣汤、葫芦头、羊肉泡、肉夹馍等,这些饮食与语言是那么的和谐统一,你说“咥一碗油泼面!”、“咥一个肉夹馍!”,听起来就那么舒服!一听就“咥饱了!”,如果你说“咥一只北京烤鸭!”、“这狗不理包子咋碎碎的?”,就很别扭!
一方水土养一方人,饮食、语言、性格、脾气、语气、举止、表情等,那是一脉相承的,这一套下来,就叫“关中文化!”!
相反,《平凡的世界》中,明显用的都是非陕西籍演员,用普通话的语气,说出陕北话的口音,听起来显得生硬,不自然。
演孙少安的王雷是辽宁人,演田润叶的佟丽娅是新疆人,演孙少平的袁弘是湖北人,演田晓琴的李小萌是天津人,演刘玉厚的刘威是吉林人,让这些平时讲普通话的演员讲陕北方言,确实有点难为!
只有演田福军的尤勇智是陕西人,这也是唯一能指导陕西方言的顾问!正因为语言问题,《平凡的世界》电视剧,并不像小说那样火!
当然,《平凡的世界》是讲陕北方言的他与关中西府话又不相同,陕北方言属于晋语系,又夹杂蒙古语,而且还保留着入声,这就又有一定的难度,张嘉译是陕南安康人,只是在西安生活时间长了,关中方言也很地道!
所以,如果要演方言**,还是用方言当地的演员为好!那方言的韵味自然而然地就出来了!
欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网
评论列表(0条)