英语without misgiving怎么翻译?

英语without misgiving怎么翻译?,第1张

 "without misgiving" 的意思是 "毫无疑虑"。

这句英语 "without misgiving" 意思是 "毫无疑虑",表示对某事完全自信或毫不犹豫。在翻译时,要注意抓住 "without" 的否定含义,并理解 "misgiving" 的具体含义,同时考虑句子的语境,以确保准确传达原文的意思。

以下是这句英语短语的详细解析,希望能够帮助到你。

含义解释:

这句英语的含义是指没有任何疑虑或担忧,表示对某事完全自信或毫不犹豫。

2 难词解释:

- misgiving [ˌmɪsˈɡɪvɪŋ] (名词)

疑虑、担忧、不安。

在这里,misgiving 表示对某事的疑虑或担忧。

双语用例:

- She jumped into the water without any misgiving 

(她毫无疑虑地跳入水中。)

- He accepted the challenge without misgiving 

(他毫无疑虑地接受了挑战。)

3 语法详解:

这句英语由介词 "without" 和名词 "misgiving" 组成。"Without" 在这里表示否定,意思是没有某个特定的东西或情感。"Misgiving" 是一个名词,表示不安或担忧。

4 具体用法:

- She faced the difficult situation without misgiving 

(她面对困难的局势毫无疑虑。)

- They embarked on the adventure without misgiving 

(他们毫无疑虑地开始了冒险。)

- He made the decision without misgiving

(他毫不犹豫地做出了决定。)

- The team approached the challenge without misgiving 

(团队面对挑战时毫无疑虑。)

- Despite the risks, she pursued her dreams without misgiving

(尽管有风险,她毫无疑虑地追求自己的梦想。)

翻译时的技巧和注意事项:

- 抓住 "without" 表示否定的含义,将其翻译为 "没有" 或 "毫无"。

- 理解 "misgiving" 的具体含义,可以根据上下文来确定是指疑虑、担忧还是其他类似的情感。

- 注意句子的语境,确保翻译准确传达原文的意思。

对不起,我并不是有意要伤害你的感情。该语句的英文翻译为“I'm sorry, I didn't mean to hurt your feelings”。可以使用这个短语向对方表达歉意和解释自己的真实想法。同时,也可使用其他的短语和表达方式,如“I apologize for any harm I caused to you”、“I didn't intend to offend you”等,以表明自己的善意和诚意。无论怎样,诚恳的表达和歉意是解决矛盾和恢复关系的第一步。

Do you guys get along well 你们相处得还好吗?

Another sleepless night 又一个不眠之夜

I was unconditionally and irrevocably in love with him我情不自禁地爱上他。

Have you ever cried because of someone else's pain To share the heart wrenching pain of the person you are with? If it is possible It may be that you are truely in love with that person 你会因某人受了伤害而哭泣吗?会试着去分担和你在一起的人那撕心裂肺的痛吗?如果你可以那样做。你已经爱上那个人了。

欢迎分享,转载请注明来源:浪漫分享网

原文地址:https://hunlipic.com/qinggan/766677.html

(0)
打赏 微信扫一扫微信扫一扫 支付宝扫一扫支付宝扫一扫
上一篇 2023-07-09
下一篇2023-07-09

发表评论

登录后才能评论

评论列表(0条)

    保存